Запись понравилась
1
Процитировали
0
Сохранили
Воскресенье, 01 Февраля 2009 г. 17:54
+ в цитатник
Tysia (Languages ) все записи автора
Вы же наверняка умеете пользоваться торрентом? Я выложила оба учебника по турецкому, Хитита, на torrents.ru.
Качайте, наслаждайтесь, изучайте!
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post81563551/">Ceza - Ben Aglamazken</a><br/>[flash=http://www.youtube.com/v/udzgAOLKcUk&hl=en&fs=1]
Такой вот турецкий реп :)
[more=слова песни]
Ben ağlamazken açıldı perde düştü maskem ve ağlamazken dert üşüştü
Oldu mesken bana dünya zevk ü sefa içinde kaldım her zaman ben
Mengenem bu evren her zaman dar her halukarda kara geçtim
Her zaman gülen ben oldum asla bakmadım ki arkama ben emri verdim
Onlar yaptılar silahla kimde para var anne onunla güldüm
Emme mezara girdim öncem akıllandım sand&... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post81563551/">Читать далее...</a>
Среда, 30 Июля 2008 г. 14:37
+ в цитатник
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post77433807/">Помогите пожалуйста</a><br/>Если можно перевод или в общих чертах скажите о чем песня.
Kalp Kalbe Karşı Derler...
Uyandım birden seninle gece üçü bulmamış
Bir bulut durdu gözümde, hasret bize uymamış
Kalp kalbe karşı derler sende üzüldün mü?
Ay bile çeker gider geceyi düşündün mü?
Yanlızlık bende saklı
Çıkmaz bir an dışarı
Elimde bir fotoğraf
O şimdi burda olmalı
Kalp kalbe karşı derler sende üzüldün... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post77433807/">Читать далее...</a>
Воскресенье, 08 Июня 2008 г. 22:09
+ в цитатник
strange_day (Languages ) все записи автора
Если можно перевод или в общих чертах скажите о чем песня.
Kalp Kalbe Karşı Derler...
Uyandım birden seninle gece üçü bulmamış
Bir bulut durdu gözümde, hasret bize uymamış
Kalp kalbe karşı derler sende üzüldün mü?
Ay bile çeker gider geceyi düşündün mü?
Yanlızlık bende saklı
Çıkmaz bir an dışarı
Elimde bir fotoğraf
O şimdi burda olmalı
Kalp kalbe karşı derler sende üzüldün mü?
Ay bile çeker gider beni hiç düşündün mü?
Sensizlik bende saklı
Çıkmaz bir an dışarı
Elimde bir fotoğraf
O şimdi burda olmalı...
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post74061750/">турецкий промт??</a><br/>А турецкого промта ещё не в природе, да? :(... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post74061750/">Читать далее...</a>
Пятница, 02 Мая 2008 г. 15:45
+ в цитатник
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post69139819/">турецкий</a><br/>Привет! Чуть-чуть не понимаю кое-чего в одном турецком предложении
Şöyle geniş omuzlu, şişman, iri yarı biriydi.
Ну начало понятно, что "с широкими плечами, толстый" biriydi - тоже понятно - один из них, так?
Рђ что делать СЃ крупными половинами (iri yarı )?... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post69139819/">Читать далее...</a>
Воскресенье, 09 Марта 2008 г. 13:33
+ в цитатник
Tysia (Languages ) все записи автора
Привет! Чуть-чуть не понимаю кое-чего в одном турецком предложении
Şöyle geniş omuzlu, şişman, iri yarı biriydi.
Ну начало понятно, что "с широкими плечами, толстый" biriydi - тоже понятно - один из них, так?
А что делать с крупными половинами (iri yarı )?
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post65799504/">Книги о турецкой рекламе</a><br/>Всем привет! Знатоки турецкого и жители Турции - помогите мне, пожалуйста. Мне нужны книги (которые можно бесплатно скачать) и статьи на турецком или английском о ТВ - рекламе в Турции. ну или просто книги про рекламу на турецком. Что-то я ничего не могу найти. Помогите??
Рвторой вопрос: Не знаете ли вы есть ли в турецком посольстве в Москве библиотека? Знаю, что во многих есть-как дела обстоят с Московским?... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post65799504/">Читать далее...</a>
Воскресенье, 03 Февраля 2008 г. 02:22
+ в цитатник
Tysia (Languages ) все записи автора
Всем привет! Знатоки турецкого и жители Турции - помогите мне, пожалуйста. Мне нужны книги (которые можно бесплатно скачать) и статьи на турецком или английском о ТВ - рекламе в Турции. ну или просто книги про рекламу на турецком. Что-то я ничего не могу найти. Помогите??
И второй вопрос: Не знаете ли вы есть ли в турецком посольстве в Москве библиотека? Знаю, что во многих есть-как дела обстоят с Московским?
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post62337032/">Лексика "Продукты"</a><br/>Дорогие мои изучающие турецкий!
Я решила, что просто учить слова скучно и надо данный процесс разнообразить.
Ртогда я подумала - почему бы к скучным словам не добавить веселые картинки? :)
Начать я решила с "продуктов"... Рсоздала, по-моему, очень классную и красочную картинку.
Почему-то она не загружается в полном формате. Тогда, скачать архив с ней в jpg и pdf можно здесь
... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post62337032/">Читать далее...</a>
Вторник, 01 Января 2008 г. 00:16
+ в цитатник
Tysia (Languages ) все записи автора
Дорогие мои изучающие турецкий!
Я решила, что просто учить слова скучно и надо данный процесс разнообразить.
И тогда я подумала - почему бы к скучным словам не добавить веселые картинки? :)
Начать я решила с "продуктов"... И создала, по-моему, очень классную и красочную картинку.
Почему-то она не загружается в полном формате. Тогда, скачать архив с ней в jpg и pdf можно здесь
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post62145836/">Учим турецкую георгафию</a><br/>Рэто снова я!
Нашла флеш-игру на знание турецкой географии! На турецком :)
Рграем! ... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post62145836/">Читать далее...</a>
Воскресенье, 30 Декабря 2007 г. 21:27
+ в цитатник
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post62142945/">Hitit - 2</a><br/>У меня есть в электронном виде учебник турецкого Hitit-2.
Выкладывать его целиком - 516 мб - долго и муторно, да и не уверена я, что это кому-то нужно.
Внимание вопрос: может кому-нибудь это действительно нужно? Тогда могу отдельные уроки выкладывать, как говорится, в ознокомительных целях ;)
... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post62142945/">Читать далее...</a>
Воскресенье, 30 Декабря 2007 г. 20:58
+ в цитатник
Tysia (Languages ) все записи автора
У меня есть в электронном виде учебник турецкого Hitit-2.
Выкладывать его целиком - 516 мб - долго и муторно, да и не уверена я, что это кому-то нужно.
Внимание вопрос: может кому-нибудь это действительно нужно? Тогда могу отдельные уроки выкладывать, как говорится, в ознокомительных целях ;)
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post62140091/">Leyal</a><br/>Я нашла занятный турецкий журнальчик для девушек. Leyal. Красочный и вроде интересный. "Вроде" - потому что моего уровня турецкого ещё не хватает чтобы разобраться в нём, но, думаю, терпение и словарь - творят чудеса.
Для тех кого интересует, я загрузила два выпуска журнала в rar архиве (сами журнале в pdf-формате) вот тут... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post62140091/">Читать далее...</a>
Воскресенье, 30 Декабря 2007 г. 20:30
+ в цитатник
Tysia (Languages ) все записи автора
Я нашла занятный турецкий журнальчик для девушек. Leyal. Красочный и вроде интересный. "Вроде" - потому что моего уровня турецкого ещё не хватает чтобы разобраться в нём, но, думаю, терпение и словарь - творят чудеса.
Для тех кого интересует, я загрузила два выпуска журнала в rar архиве (сами журнале в pdf-формате) вот тут
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post62060115/">Вопросик</a><br/>Внимание, вопрос :)
Allah zihin açıklığı versin. Написано, что это РіРѕРІРѕСЂСЏС‚ тем, кто учится или идет РЅР° экзамен
Расскажите, кто знает, подробнее - то есть, грубо говоря, если я хожу каждый день в универ, кто-то, кому не лень, может говорить мне каждый день эту фразу перед моим уходом? :)
А что на неё отвечают?... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post62060115/">Читать далее...</a>
Суббота, 29 Декабря 2007 г. 23:55
+ в цитатник
Tysia (Languages ) все записи автора
Внимание, вопрос :)
Allah zihin açıklığı versin. Написано, что это говорят тем, кто учится или идет на экзамен
Расскажите, кто знает, подробнее - то есть, грубо говоря, если я хожу каждый день в универ, кто-то, кому не лень, может говорить мне каждый день эту фразу перед моим уходом? :)
А что на неё отвечают?
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post62059788/">Turkish Tutor</a><br/>Я нашла просто изумительный сайт по изучению турецкого. Правда, для этого надо знать чуть-чуть английский.
Страничка состоит из 12 уроков, в каждом уроке-несколько видео. К этому видео есть два дополнительных аудиофайла - 1 произношение без всяких шумов, 2 произношение без всяких шумов, но в заниженном темпе. А еще словарь (турецко-английский) и упражнения к каждому видео.
Я просто в восторге. :)
http://www.international.ucla.edu/turkishtutor/pages/home/blackborder-fs.html... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post62059788/">Читать далее...</a>
Суббота, 29 Декабря 2007 г. 23:52
+ в цитатник
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post61297458/">Турецкое видео</a><br/>Нашла сайтик, где совершенно бесплатно (при безлимитном трафике) можно скачать всякие турецкие фильмы\мультфильмы.
Кстати, не только на турецком. На английском ещё. Рвроде других языках - посмотрите :)
Только там надо зарегистрироваться, но регистрация - совсем пустяковая - имя-емейл-пароль.
Самое классное, что к каждому фильму есть скриншоты и трейлеры.
Я себе качаю уже мультик :)
http://www.movies-games.net/... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post61297458/">Читать далее...</a>
Суббота, 22 Декабря 2007 г. 22:07
+ в цитатник
Tysia (Languages ) все записи автора
Нашла сайтик, где совершенно бесплатно (при безлимитном трафике) можно скачать всякие турецкие фильмы\мультфильмы.
Кстати, не только на турецком. На английском ещё. И вроде других языках - посмотрите :)
Только там надо зарегистрироваться, но регистрация - совсем пустяковая - имя-емейл-пароль.
Самое классное, что к каждому фильму есть скриншоты и трейлеры.
Я себе качаю уже мультик :)
http://www.movies-games.net/
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post61203377/">РІРѕРїСЂРѕСЃ Рє людям,знащим турецкий</a><br/>РЈ меня РІРѕРїСЂРѕСЃ довольно странный. "Р’СЃРµ пользователи Рнтернет знают хотя Р±С‹ РѕРґРЅРѕ слово РїРѕ-турецки. Что это Р·Р° слово?" Насколько СЏ догадываюсь, это что-то РёР· интернетного сленга или терминов, сильно вошедих РІ нашу жизнь...Подскажите?... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post61203377/">Читать далее...</a>
Пятница, 21 Декабря 2007 г. 22:33
+ в цитатник
-Incredible- (Languages ) все записи автора
У меня вопрос довольно странный. "Все пользователи Интернет знают хотя бы одно слово по-турецки. Что это за слово?" Насколько я догадываюсь, это что-то из интернетного сленга или терминов, сильно вошедих в нашу жизнь...Подскажите?
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post59011597/">Турецкая реклама... Ртурецкая по-английский</a><br/>[flash=http://www.youtube.com/v/2T-d5E6-Rw0&rel=1]
[flash=http://www.youtube.com/v/kRkOHuiSS5Y&rel=1]
А английская, из-за этого "акцента", даже прикольнее.... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post59011597/">Читать далее...</a>
Суббота, 01 Декабря 2007 г. 18:22
+ в цитатник
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post58616398/">вопрос не языковой</a><br/>Привет всем,
У меня к вам вопрос. Я хочу писать курсовую о переводе рекламы. При чем реклама на четырех языках - турецкий, английский, русский, немецкий. как вы считаете-это объективно интересная тема? здесь есть поле для деятельности или писать в принципе не о чем?
Мне кажется, с одной стороны - разница в рекламе и восприятии одного и того же продукта (Макдоналдса или кока-колы или икеи) - интересный предмет для изучения.. Но с другой стороны-я сильно сомневаюсь, потому что от чего отталкиваться совсем не знаю.
А вы как думаете?... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post58616398/">Читать далее...</a>
Вторник, 27 Ноября 2007 г. 00:36
+ в цитатник
Tysia (Languages ) все записи автора
Привет всем,
У меня к вам вопрос. Я хочу писать курсовую о переводе рекламы. При чем реклама на четырех языках - турецкий, английский, русский, немецкий. как вы считаете-это объективно интересная тема? здесь есть поле для деятельности или писать в принципе не о чем?
Мне кажется, с одной стороны - разница в рекламе и восприятии одного и того же продукта (Макдоналдса или кока-колы или икеи) - интересный предмет для изучения.. Но с другой стороны-я сильно сомневаюсь, потому что от чего отталкиваться совсем не знаю.
А вы как думаете?
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post56846806/">Снежный самолет?</a><br/>Привет! нужна помощь. на этот раз с турецким.
Özerdem ve Kumuk, bir kar uçağıyla yapacakları 6 saatlik yolculuktan sonra Antarktika'ya ayak basacak
РќРµ РјРѕРіСѓ понять что такое kar uçak. Неужели снежный самолет? Других вариантов Сѓ меня нет :(... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post56846806/">Читать далее...</a>
Суббота, 10 Ноября 2007 г. 21:49
+ в цитатник
Tysia (Languages ) все записи автора
Привет! нужна помощь. на этот раз с турецким.
Özerdem ve Kumuk, bir kar uçağıyla yapacakları 6 saatlik yolculuktan sonra Antarktika'ya ayak basacak
Не могу понять что такое kar uçak. Неужели снежный самолет? Других вариантов у меня нет :(
Запись понравилась
1
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post43941701/">Турецкий</a><br/>Для изучающих турецкий язык:
мой любимый сайт, который наверняка многие использовали [url]http://www.franklang.ru/75/[/url] - не только турецкий, но и много других языков.
[url]http://www.lingvisto.org/tur/[/url]
[url]http://www.muhranof.narod.ru/turgram.htm[/url]
Для тех, кто знает английский: [url]http://www.turkishlanguage.co.uk/[/url] , [url]http://www.onlineturkish.com/[/url], прикольный сайт [url]http://babel.uoregon.edu/YLC/selfstudy/turkish/lessons/[/url] (learning spoken turkish - all levels).... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post43941701/">Читать далее...</a>
Четверг, 05 Июля 2007 г. 11:02
+ в цитатник
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post43914342/">Турецкий</a><br/>Две очень простые, но очень забавные истории на турецком. ну и очень збавный сат сам по себе
http://www.turkishclass.com/stories.php?author=erdinc... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post43914342/">Читать далее...</a>
Среда, 04 Июля 2007 г. 00:05
+ в цитатник
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post33422257/">Турецкое тв</a><br/>Кому интересно-можно скачать программку с TVmatik.com которая показывает турецкие каналы. Не все конечно, но у меня канала 2-3 точно работает, а другую часть каналов я пока не пыталась включить. Полезная штука :)
Кстати, там есть совсем немножо каналов на других языках, но я не пыталась их включать.... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post33422257/">Читать далее...</a>
Воскресенье, 11 Марта 2007 г. 19:25
+ в цитатник
Tysia (Languages ) все записи автора
Кому интересно-можно скачать программку с TVmatik.com которая показывает турецкие каналы. Не все конечно, но у меня канала 2-3 точно работает, а другую часть каналов я пока не пыталась включить. Полезная штука :)
Кстати, там есть совсем немножо каналов на других языках, но я не пыталась их включать.
Запись понравилась
1
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post32158462/">TCTerms: бесплатный сервис, позволяющий получить перевод с ЛЮБОГО известного языка</a><br/>
У вас возникли проблемы с переводом сложного термина или фразы? Не можете найти ответ в словарях и справочниках? Не отчаивайтесь: задайте свой вопрос в TCTerms и вы получите ответ в считанные минуты. Причем это будет не примитивный и далекий от истины машинный перевод, а квалифицированный ответ "живого" профессионального переводчика. Вопрос может быть задан на/о любом известном языке...
[more=Подробнее...]
Прежде чем начать пользоваться TCTerms, я рекомендовал бы очень внимательно прочитать "Справку" и поступать соответствующе - профессионал... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post32158462/">Читать далее...</a>
Суббота, 24 Февраля 2007 г. 17:58
+ в цитатник
-Nikita- (Languages ) все записи автора
У вас возникли проблемы с переводом сложного термина или фразы? Не можете найти ответ в словарях и справочниках? Не отчаивайтесь: задайте свой вопрос в TCTerms и вы получите ответ в считанные минуты. Причем это будет не примитивный и далекий от истины машинный перевод, а квалифицированный ответ "живого" профессионального переводчика. Вопрос может быть задан на/о любом известном языке...
Подробнее...
Запись понравилась
1
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post29990600/">How to say "cheers" in other languages - чтобы не растеряться при тосте ;)</a><br/>В колонках играет - [url=http://search.li.ru/cgi-bin/search_stat.pl?use_morph=on&search_query=Ablaze+In+Hatred+-+Howls+Unknown+mp3]Ablaze In Hatred - Howls Unknown[/url]Конечно, не совсем точно, но, так как я не полиглот, исправлять не буду )))
Могу сказать, что точно правильно по-французски, по-фински и по-польски (и естественно по-русски)
Вообще, всегда сомневалась, что русский вариант полностью соответствует английскому.. Слишком английское слово неоднозначное...
..и всё же - CHEERS! :drinks:
English - Cheers
Albanian - Gezuar
Armenian - Genatzt
Austrian - Prosit
Belgian - ... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post29990600/">Читать далее...</a>
Среда, 31 Января 2007 г. 21:30
+ в цитатник
socold (Languages ) все записи автора
В колонках играет - Ablaze In Hatred - Howls Unknown Конечно, не совсем точно, но, так как я не полиглот, исправлять не буду )))
Могу сказать, что точно правильно по-французски, по-фински и по-польски (и естественно по-русски)
Вообще, всегда сомневалась, что русский вариант полностью соответствует английскому.. Слишком английское слово неоднозначное...
..и всё же - CHEERS!
English - Cheers
Albanian - Gezuar
Armenian - Genatzt
Austrian - Prosit
Belgian - Op uw gezonheid; gezоndheid
Brazilian - Saude, Viva
Bulgarian - Честито
Chinese - Nien Nien nu e. Kong Chien
Czechoslovakian - Na Zdravi, Nazdar
Danish - Skal
Dutch - Proost. Geluch
Egyptian - Fee sihetak
Estonian - Tervist
Finnish - Kippis
French - à votre santé
German - Prost. Auf ihr wohl
Greek - Eis Igian
Hawaiian - Okole malune
Hebrew - L'Chaim
Hungarian - Kedves egeszsegere
Indian - A la sature
Italian - cin-cin!
Japanese - Kampai. Banzai
Korean - Kong gang ul wi ha yo
Lithuanian - I sveikas
Mexican - Salud
New Zealander - Kia ora
Norwegian - Skal
Philippine - Mabuhay
Polish - Na zdrowie. Vivat
Portuguese - A sia saide
Romanian - Noroc
Russian - За ваше здоровье
Spanish - Salud, amor y
Swedish - Skal
Welsh - Iechyd da
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post25941941/">Турецкий VS курдский</a><br/>в чем между ними различия? Я всегда думала, наверное, неправильно, что курдский это диалект турецкого и особой разницы нет...... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post25941941/">Читать далее...</a>
Воскресенье, 03 Декабря 2006 г. 13:22
+ в цитатник
Tysia (Languages ) все записи автора
в чем между ними различия? Я всегда думала, наверное, неправильно, что курдский это диалект турецкого и особой разницы нет...
Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post25941801/">Турецкий</a><br/>Снова нужна помощь с турецким, от знающих английский =))). Форма имперфекта на -yordu соответствует чему в английском? Паст континьёсу или паст пефект континьёсу? А то не могу с употреблением разобраться... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post25941801/">Читать далее...</a>
Воскресенье, 03 Декабря 2006 г. 13:19
+ в цитатник
Tysia (Languages ) все записи автора
Снова нужна помощь с турецким, от знающих английский =))). Форма имперфекта на -yordu соответствует чему в английском? Паст континьёсу или паст пефект континьёсу? А то не могу с употреблением разобраться