Исходное сообщение Desert_Puma
Если что-то не хватает -бери турецкий,они идентичны)))))))
Не совсем. Государственный язык Азербайджанской Республики (давайте как наиболле терпимый вариант будем называть его именно так) является одним из языков/диалектов тюркского языка.
Согласно декларации независмости Первой Республики - АДР от 28 мая 1918 года и ее законам государственный яызк был тюркский, так он назывался и в 1991-м году, когда объявили независимость Второй Республики, кторая объявила себя правопреемником Первой. Но некоторые силы не желая сближения тюрских этносов просто переименовали, и дали каждому якоб отдельный язык. Наш язык всего лишь диалект общетюрского языка - Азербайджанский диалект, на котором говорят и 20 млн. в Иране, где он так и называется - тюркский. Но давайте здесь попыемся показать близость. Самым близким к нам является, как ни странно, не турецкий, а гагаузский (в Молдавии) диалекты. Турецкий, азербайджанский, гагаузский и туркменский диалекты суть огузское направление тюрского языка. Оно очень сильно отличается от северного, кипчаксого. Но лушче не пытаться на основании турецкого пытаться учить азербайджанский. Есть различия. Тем более что наш вариант, да не примут турки в обиду, намного чище, хотя и более мелодичнее, что под влиянием фарси.