Sway2008 все записи автора
Это стоит отметить. Я имею в виду, отметить трехлетнюю годовщину сего незабываемого релиза, которому конкретно это сообщество уделило немало внимания в тот момент. Возможно, сама бы я ни за что не вспомнила о памятной дате, но другие - вспомнили. И отметили...
Сегодня трехлетняя годовщина с момента выпуска альбома Michael? Спасибо вам, Sony и Эстейт за то, что открыли нам глаза.
И огромное спасибо им за разрушение музыкального наследия и сообщества фэнов.
В связи с внезапно нахлынувшими событиями возникла неожиданная идея создать этот пост.
ЭПИГРАФ:
В том-то и прелесть музыки — её не могут конфисковать.
Стивен Кинг - Спасение из Шоушенка.
СОДЕРЖАНИЕ:
Xscape / Избавление
Слышится разговор:
(Prison guard) /
(Охранник тюрьмы)
Open up 6, /
Открой шестую!
Раздается скрежет железной решетки, которая автоматически открывается:
He's gone! /
Он сбежал!
Everywhere I turn, no matter where I look, /
Куда бы я ни повернулся, куда ни посмотрел,
The systems in control, /
Повсюду управляемые системы,
It's all ran by the book, /
Всё идёт по предписанному.
I've got to get away so I can clear my mind, /
Мне нужно исчезнуть, чтобы я мог очистить свой разум.
Xscape is what I need, /
Избавление — это то, что мне нужно,
Away from electric eyes /
Прочь от электрических глаз.
No matter where I am, I see my face around, /
Не важно, где я нахожусь, повсюду я вижу своё лицо.
They pin lies on my name, and push /
Они пригвождают ложь к моему имени
From town to town, /
И проталкивают это из города в город.
Don't have a place to run, but /
Мне некуда бежать, но
There's no need to hide, /
Но нет необходимости прятаться.
I've got to find a place, /
Я должен отыскать такое место,
So I won't hide away /
Чтобы мне не пришлось скрываться.
Xscape, got to get away /
Избавление, я должен исчезнуть
From a system loose in the world today /
От системы, запущенной сегодня в мир.
Xscape, the pressure that I face /
Бежать, давление, с которым я сталкиваюсь
From relationships had go away /
В общении, должно быть исключено.
Xscape, the man with the pen /
Бежать, человек с ручкой,
That writes the lies that hassle this man /
Который пишет ложь, изводящую этого человека.
Xscape, I do what I wanna cause /
Избавиться, я делаю то, что я хочу,
I gotta be nobody but me /
Потому что я не должен быть никем, кроме самим собой.
Sometimes I feel like... /
Порой я чувствую, словно...
I've gotta get away /
Мне нужно исчезнуть.
I tried to share my life with /
Я попытался разделить свою жизнь с той,
Someone I could love /
Которую я смог полюбить.
But games and money /
Но развлечения и деньги
Is all she ever thought of /
Это всё, о чём она постоянно думала.
How could that be my fault when /
Как это может быть моей виной,
She gambled and lost? /
Если это она сделала ставку и проиграла?
I'm tired of silly games, /
Я устал от глупых игр,
It's time to make a change. /
Настало время внести изменения.
Why is it I can't do whatever /
Почему я не могу делать то,
I want to? /
Что я хочу?
Went in my personal life /
Я ушёл в свою собственную жизнь,
Where I don't live for you /
Где я не живу для тебя.
So don't you try to tell me /
Поэтому не пытайся говорить мне,
what is right for me /
Что для меня правильно,
To be concerned about you /
Это заботиться о тебе.
I can do what I want to /
Я могу делать то, что я хочу.
Xscape, got to get away /
Избавление, я должен исчезнуть
From a system loose in the world today /
От системы, запущенной сегодня в мир.
Xscape, the pressure that I face /
Бежать, давление, с которым я сталкиваюсь
From relationships had go away /
В общении, должно быть исключено.
Xscape, the man with the pen /
Бежать, человек с ручкой,
That writes the lies that hassle this man /
Который пишет ложь, изводящую этого человека.
Xscape, I do what I wanna cause /
Избавиться, я делаю то, что я хочу,
I gotta be nobody but me /
Потому что я не должен быть никем, кроме самим собой.
Xscape, got to get away /
Избавление, я должен исчезнуть
From a system loose in the world today /
От системы, запущенной сегодня в мир.
Xscape, the pressure that I face /
Бежать, давление, с которым я сталкиваюсь
From relationships had go away /
В общении, должно быть исключено.
Xscape, the man with the pen /
Бежать, человек с ручкой,
That writes the lies that hassle this man /
Который пишет ложь, изводящую этого человека.
Xscape, I do what I wanna cause /
Избавиться, я делаю то, что я хочу,
I gotta be nobody but me /
Потому что я не должен быть никем, кроме самим собой.
When I go, /
Когда я уйду,
This problem world /
Эта мировая проблема
Won't bother me no more /
Больше не будет меня беспокоить
Xscape, got to get away
From a system loose in the world today
(I've got to find a way)
Xscape, the pressure that I face
From relationships had go away
(pressure that I'm facing)
Xscape, the man with the pen
That writes the lies that hassle this man
Xscape, I do what I wanna cause
I gotta be nobody but me
Xscape, got to get away
From a system loose in the world today
Xscape, the pressure that I face
From relationships had go away
Xscape, the man with the pen
That writes the lies that hassle this man
Xscape, I do what I wanna cause
I gotta be nobody but me
Xscape, got to get away
(I've gotta get away)
Xscape, the pressure that I face
Xscape, the man with the pen
(I can't take this kinda shit no more) /
(Я больше не могу выносить эту чушь).
Xscape, I do what I wanna cause
I gotta be nobody but me
Xscape.../ Избавление...
Перевод
Sway2008©
==============
НЕБОЛЬШОЙ КОММЕНТАРИЙ:
Цитата из незабываемого шедевра, вышедшего из-по пера любимого Майклом Стивена Кинга и воплощенного на экране Фрэнком Дарабонтом возникла в данном посте неслучайно. Более того, в этой, до сих пор не получившей официального релиза песне Майкла Джексона, воплощена та же тема - побега, избавления, спасения. Интересный факт, автор повести продал права на экранизацию за... 1 доллар. Сценарий Фрэнка Дарабонта очень понравился другому режиссёру, который до того уже снял такой шедевр по книге Кинга, как "Мизери". Райнер был так захвачен материалом, что предложил Дарабонту $2,5 млн за права на сценарий и постановку фильма. Дарабонт серьёзно обдумал предложение, но в конечном счёте решил, что для него этот проект — «шанс сделать что-то действительно великое», и поставил фильм сам. Который и поныне занимает самую верхнюю позицию в рейтинге Лучших 250 фильмов.
Как говорится - почти невероятная история (в наше время)...
Но сейчас мне хотелось бы поговорить не о коммерческом успехе, постигшем создателей фильма.
Мне хотелось бы показать (
слегка обозначить) другие точки пересечения творчества Майкла Джексона и того, что заложенно в Побеге из Шоушенка.
Конечно, прежде всего, связь с тюремной темой возникает в самом начале трека, который начинается с отрывка звуковой дорожки из какого-то кинофильма на эту тему. Понятно, что под сбежавшим из камеры Майкл подразумевает себя самого, что в дальнейшем становится понятно из текста песни.
Тема "побега", "избавления" от "системы", преследующей и стремящейся "загнать" в Смертный тупик, у самого Майкла возникла задолго до рождения шедевра Кинга-Дарабанта. В Moonwalker Майкл воплотил эту тему, спасаясь бегством от доберманов и превращением в звездолет (о чем многократно было расписано в разнообразных статьях поклонников).
Кроме сквозного действа Moonwalker, в фильме содержался клип, который сам по себе представлял законченный мини-фильм, в котором также тема побега-избавления была главной - это Smooth Criminal.
Во время подготовки к туру This Is It Майкл хотел снять новые версии своих старых мини-фильмов. И одним из них был Smooth Criminal. Этот новый клип должен быть решен в стиле черно-белого кино с монтажем в старое голливудское кино эпохи серебряного экрана или Золотого века Голливуда.
Вместе с Майклом главной героиней стала Рита Хейворт. А точнее, ее сцена из фильма Гильда.
Другой интересный факт заключается в том, что именно этот фильм смотрели заключенные в фильме Побег из Шоушенка в 1949 году (как говорил рассказчик, "в качестве морального урока"). После чего главный герой попросил своего друга достать ему плакат с Ритой Хейворт, которая стала для него символом возможного избавления.
Об этом однозначно говорит автор повести, Стивен Кинг, поместив имя звезды в название:
Рита Хейворт и спасение из Шоушенка.
Как представляется мне, создавая свою новую версию Smooth Criminal, Майкл Джексон делал своеобразную перекличку с Побегом из Шоушенка. Со всеми возникающими при этом ассоциациями... Возможно, кому-то все это покажется не очень убедительным, но, тем не менее, это была уже не первая своеобразная "цитата" Майкла из киношедевра.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ:
Однажды, я уже публиковала вместе два этих кадра. Первый - оригинальный - постер к фильму 1994 года:
Энди Дюфрейн прополз через реку дерьма и выполз чистым.
И второй - из
Making Stranger In Moscow 1996 года:
Некоторые птицы не предназначены для того, чтобы держать их в клетке. Их оперение блистает сказочными красками, песни их дики и сладкозвучны. Лучше дать им свободу, иначе однажды, когда вы откроете клетку, чтобы покормить птицу, она просто выпорхнет. И какая-то часть вашего существа будет знать, что всё происходит так, как и должно, и радоваться. Но дом ваш опустеет без этого чудного создания, жизнь станет более скучной и серой. - Стивен Кинг "Побег из Шоушенка" ©
This Is It....
P.S.
Кстати, как вам кажется, может быть, Кинг не всегда прав? В том смысле, что "музыку не могут конфисковать"?
Спасибо
Air-space за невольную наводку....