-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Germany_and__ts_language

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.10.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 628

Комментарии (0)

Афоризмы

Дневник

Среда, 29 Февраля 2012 г. 20:45 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора

Терпимость становится преступлением, если это терпимость ко злу.

Война - это только трусливое бегство от проблем мира.

(с) МАНН ТОМАС (немецкий писатель).

___

Человечеству незачм отрекаться от своих мечтаний, ибо они лишь непознанная действительность. Счастье существует.

Только сильные могут отважиться любить вас, ибо, по правде сказать, вы им в этом не помогаете.

(с) ГЕНРИХ МАНН (немецкий писатель и общественный деятель).

___

Доброта лучше красоты.

Глупец тот. кто пытается прикрыть собственное ничтожество заслугами своих предков.

Единственная красота, которую я знаю, - это здоровье.

(с) ГЕНРИХ ГЕЙНЕ (немецкий поэт и публицист).

___

Характер человека никогда не раскрывается так ярко, как тогда, когда он пытается описать характер другого человека.

У женщин - всё сердце, даже голова.

(с) ЖАН ПОЛЬ (немецкий писатель).

___

Человек отражается в своих поступках.

Родители меньше всего прощают своим детям те пороки, которые они сами им привили.

(с) ИОГАНН ФРИДРИХ ШИЛЛЕР (немецкий поэт. драматург и теоретик искусства Просвещения).

___

Легко скрывать ненависть, трудно - любовь. а всего труднее - равнодушие.

Можно помешать народам учиться, но заставить их разучиться нельзя.

(с) ЛЮДВИГ БЁРНЕ (немецкий публицист и литературный критик).

___

 

Рубрики:  Литература

Писатели

Дневник

Среда, 30 Ноября 2011 г. 20:56 + в цитатник
Elena_Nikolaevna_I (Germany_and__ts_language) все записи автора

Ильдико фон Кюрти - немецкая писательница и журналистка. К настоящему времени написала 7 романов, которые возглавляют списки немецких бестселлеров, и является наиболее продаваемой немецкоязычной писательницей.http://interesnyeknigi.ru/wp-content/uploads/2011/07/000dx9r4.jpg

 

Ссылки:

http://www.ozon.ru/context/detail/id/1624525/

http://interesnyeknigi.ru/2011/07/16/nakonec-to-ildiko-fon-kyurti/

http://www.livelib.ru/author/30479

___________________________________________________________________________________________________

Бернхард Шлинк (нем. Bernhard Schlink; 6 июля 1944, Билефельд) — немецкий юрист и писатель.

Бернхард  Шлинк  (Bernhard  Schlink)

Библиография

Литературные работы:
1962 Der Andere
1987 Selbs Justiz (Self's Punishment; with Walter Popp)
1988 Die gordische Schleife (The Gordian Knot)
1992 Selbs Betrug
1995 Чтец — Der Vorleser (The Reader)
2000 Другой мужчина — Liebesfluchten (Flights of Love)
2001 Selbst Mord
2006 Возвращение — Die Heimkehr
2008 Три дня - Das Wochenende

Другие работы:
1976 Abwägung im Verfassungsrecht
1980 Rechtlicher Wandel durch richterliche Entscheidung: Beitraege zu einer Entscheidungstheorie der richterlichen Innovation, co-edited with Jan Harenburg and Adalbert Podlech
1982 Die Amtshilfe: ein Beitrag zu einer Lehre von der Gewaltenteilung in der Verwaltung
1985 Grundrechte, Staatsrecht II, co-authored with Bodo Pieroth
2002 Polizei- und Ordnungsrecht, co-authored with Bodo Pieroth and Michael Kniesel
2005 Vergewisserungen: über Politik, Recht, Schreiben und Glauben

Экранизации произведений, театральные постановки

«Другой мужчина» (2008)
«Чтец» (2008)

Ссылки :

http://bookmix.ru/authors/index.phtml?id=196

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BB%D0%B8%D0...%D0%BD%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B4



Рубрики:  Личности
Литература

Комментарии (0)

Ганс Сакс

Дневник

Пятница, 25 Декабря 2009 г. 19:43 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора

Ганс Сакс (нем. Hans Sachs; 5 ноября 1494, Нюрнберг — 19 января 1576, Нюрнберг) — немецкий поэт, композитор.
Родился в 1494 году в семье портного.
Трудолюбивый башмачник и не менее трудолюбивый поэт, он почти всю свою долгую жизнь провел в Нюрнберге, который был одним из центров немецкой бюргерской культуры. Сакс гордился тем, что является гражданином вольного города, изобилующего выдающимися мастерами искусств и неутомимыми ремесленниками.
Ганс Сакс был известен современникам прежде всего как мейстерзингер. (http://www.efremova.info/word/mejsterzinger.html).

Уже при жизни он был одним из самых читаемых авторов, его произведения ставились на сцене. В 1558 он сам начал издание своих сочинений и затем постоянно пополнял его новыми шванками, фастнахтшпилями, драмами, стихами и прозаическими диалогами. Кроме того, был известен как сторонник и распространитель Реформации. С 1523 по 1526 год выпускал диалоги-листовки на тему Реформации. За это ему было запрещено заниматься литературной деятельностью, и Сакс вынужден был зарабатывать на жизнь профессией сапожника. В 1529 году Нюрнберг объявил себя протестантским городом, и запрет был снят.

Гансу Саксу принадлежат более 6000 произведений, что особенно удивительно, учитывая, что он зарабатывал на жизнь не литературным творчествоим, а сапожным ремеслом.

Гёте написал о нем поэму «Hans Sachsens poetische Sendung».Образ воссоздали в своих операх В. Йировец, А. Лорцинг («Ганс Сакс», 1834) и Р. Вагнер («Нюрнбергские мейстерзингеры», 1868).

Памятник Саксу в Нюрнберге

 (353x599, 60Kb)

 

Ссылки :

http://www.ozon.ru/context/detail/id/4798042/#   Ганс Сакс. Шванки

http://www.aphorism.ru/author/a7305.shtml Афоризмы

http://www.peoples.ru/art/literature/poetry/oldage/hans_sachs/   Биография

http://redday.ru/aforism/?name=%D1%E0%EA%F1%26%C3%E0%ED%F1   Ганс Сакс. Афоризмы, высказывания.

http://www.ozon.ru/context/detail/id/1283986/   Себастиан Брант. Корабль дураков. Ганс Сакс. Избранное

http://feb-web.ru/feb/ivl/vl3/vl3-1972.htm   Биография

http://www.lib.ru/INOOLD/SAKS/saks_songs.txt   Мейстерзингерские песни

Рубрики:  Личности
Литература

Комментарии (1)

Иллюминаты Баварии

Дневник

Вторник, 22 Декабря 2009 г. 21:08 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора

Иллюминаторы Баварии.

Многие считают, что масоны спровоцировали Великую французскую революцию. В качестве доказательства этого часто приводится история иллюминатов Баварии.
Этот Орден, который, как считает масонская историография, был, «возможным, первым крупнейшим идейным отклонением внутри самого франкмасонства» (м. Морамарко).
Возник он в Ингольштаде в 1776 г. по инициативе Адама Вейсхаупта, преподавателя канонического права. Вейсхаупт воспитывался у иезуитов, но в глубине души был неистовым антиклерикалом. Свои взгляды ему приходилось скрывать, чтобы не лишится кафедры в университете. Вероятно, это и стало одной из причин, побудивших его создать тайную организацию; кроме того, он мечтал об обществе, основанном на личной свободе, общественной собственности и космополитизме, а также испытывал искренний интересе к ритуалам посвящения.
В масонской организации он ценил ступенчатость структуры, которую использовал и в своем Ордене: за подготовительным классом ( Послушник, Минервал, Малый Иллюминат) следовал второй масонский класс (Ученик, Подмастерье (Товарищ по Ремеслу), Мастер, Шотландский Послушник, Шотландский Рыцарь); на вершине пирамиды находился мистический класс (Священник, Князь, Правитель, Маг, Человек-Король). Вероятно, что Вейсхаупт, определяя «содержание» степеней, воспользовался помощью барона Адольфа фон Книгге. Тот вступил в ряды иллюминаторов, достигнув «высших степеней» В масонстве Шотландского Устава (впоследствии он отдалился от Вейсхаупта, потому что не разделял его антикатолических взглядов). До того фон Книгге был одним из тех,кто стремился реформировать строгое Тамплиерское Послушание – организацию с жестокой иерархией, которая провозгласила себя наследницей тамплиеров и ставила целью создать государство, аналогичное государству мальтийских рыцарей. Фон Книгге желал сориентировать Строгое Послушание реформ, которые бы освободили Европу от двойного гнета Католической церкви и Ancien Regime – старого, отжившего государственного порядка (имелся в виду, прежде всего государственный строй Франции накануне революции).
Орден иллюминатов пользовался популярностью; в нем состояли такие выдающиеся личности, как Гете и влиятельные немецкие аристократы. Историки дают иллюминатам противоречивые оценки: наряду с теми, кто исключает, что даже представители верхушки Ордена имели какой-либо определенный политический проект, выходящий за рамки революционных утопий, питаемых мифом о «добром дикаре», есть и такие, кто даже в наше время считают, что Орден вел подрывную деятельность. Французский исследователь С. Юстен, к примеру, в книге Оккультные правительства и тайные общества (1973) решительно утверждает: Вейсхаупт, видя злоупотребления и несправедливость, которыми было пронизано общество его времени, не ограничивается мечтами о переменах, но решает организовать … заговор, цель которого – перерождение мира. Для этого, как он полагает, есть только один путь: сформировать и обучить агитаторов, создать из них тайное общество, которое постепенно проникнет во все масонство». Известно, что лишь благодаря чистой случайности баварской полиции удалось завладеть секретными документами иллюминатов. На их основании деятельность Ордена была признана незаконной; он был распущен, а сам Вайсхаупт в 1785 г. был заочно приговорен к смертной казни. Он укрылся в Готе и жил там до самой смерти в 1830 г., безупречно выполняя обязанности наставника младшего сына правящего герцога.

История иллюминатов Баварии наделала много шуму, но главное – она навлекла серьезные подозрения на масонство в целом. «Теория заговора» быстро достигла и Соединенных Штатов; Джорджу Вашингтону пришлось взять движение под свою защиту, противопоставив всем обвинениям собственный авторитет политического деятеля, являвшегося масоном.


Источник :
"Масонство: тайная власть избранных"
Издательство: Вече
Серия: Тайны истории
Жанр: Мировая история
Год выпуска: 2008
Авторы:
Черинотти А., ред.

 (700x525, 135Kb)

Рубрики:  Германия
История
Литература
Книги

Комментарии (2)

Этикет 1 часть

Дневник

Четверг, 20 Августа 2009 г. 20:35 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора

«ТЫ/ВЫ» / (DU/SIE) – Формы общения

Основные правила употребления «ты» / «Вы» / (du/Sie) – форм:
Установление контакта с собеседником, поддержание с ним общения предполагает в немецком языке выбор форм с du или Sie.


Общение на «Вы» - Sie свидетельствует о вежливости и употребляется при обращении:

- к незнакомому, малознакомому адресату
- в официальной обстановке общения
- при подчеркнуто вежливом , сдержанном отношении к адресату
- к равному и старшему (по возрасту, положению) адресату.


Общение на «ты» - du употребляется при обращении:

- к хорошо знакомому адресату
- в неофициальной обстановке общения
- при дружеском, интимном отношении к адресату
- к равному и младшему (по возрасту , положению) адресату.

Общение на «ты» - du старшего по возрасту к младшему - ребенку, подростку, школьнику, т.е к человеку не взрослому – является нормой в немецком языке.
Впрочем, нередко учителя к ученикам старших классов школ и преподаватели в высших учебных заведениях в подавляющем большинстве к студентам обращаются на «Вы» - Sie.

Читать Далее
Рубрики:  Германия
Разное
Литература
Культура и Традиции

Комментарии (0)

Ремарк, Эрих Мария

Дневник

Четверг, 19 Марта 2009 г. 21:46 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора

 

Я знаю, что умру.

И знаю это лучше тебя, вот в чём дело,

вот почему то, что кажется тебе просто

хаотическим нагромождением

звуков, для меня и плач,

и крик, и ликование; вот почему то,

что для тебя будни, я воспринимаю как счастье,

как дар судьбы.

 

Романы:

 

Возвращение
Возлюби ближнего своего
Время жить и время умирать
Гэм
На западном фронте без перемен
Станция на горизонте
Тени в раю
Ночь в Лиссабоне
Три товарища
Триумфальная арка
Чёрный обелиск
Жизнь взаймы

 

Эрих Мария Ремарк (Erich Maria Remarque) (настоящее имя Эрих Пауль Ремарк) - немецкий писатель. Родился в 1898 году.

 

Ссылки:

http://emremarque.narod.ru/ 

http://www.remarque.ru/

http://lib.ru/INPROZ/REMARK/



Рубрики:  Германия
Личности
Литература

Для тех кто еще не видел или не знал.

Дневник

Среда, 05 Марта 2008 г. 17:22 + в цитатник
s_blufshtein (Germany_and__ts_language) все записи автора

Каждый месяц выходит журнал"Всемирный следопыт",очень интересный,у меня уже целая коллекция.

Одини раз в год как минимум выходят выпуски о Германии,так что следите.

Вот один из последних об этой стране.

На шее у Людвига № 16 2007

Смотреть ДАЛЕЕ
Рубрики:  Германия
Вопросы/Помощь
Разное
Литература

Комментарии (1)

Поговорки

Дневник

Понедельник, 03 Марта 2008 г. 19:34 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора

Поговорки
Sprichwörter

Без труда не вынешь и рыбку из пруда.
Ohne Fleiss kein Preis.
Точность - вежливость королей.
Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige
В здоровом теле здоровый дух.
Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper.
Терпение и труд все перетрут.
Fleiss bricht Eis.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach.
Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Ум - хорошо, а два - лучше.
Vier Augen sehen mehr als zwei.
Своя рука - владыка.
Selbst ist der Mann.
Куй железо, пока горячо.
Schmiede das Eisen, solange es glüht.
Запретный плод сладок.
Verbotene Früchte sind die süssesten.
Читать далее...
Рубрики:  Литература

Метки:  
Комментарии (0)

Стихотворение

Дневник

Пятница, 29 Февраля 2008 г. 21:40 + в цитатник
Весенний_рай (Germany_and__ts_language) все записи автора
All die neuen Dinge


Die alten Meere sind nun tote Wuesten.
Kein Vogel schreit. Die Wellen rollen blind.
Ich seh' Dich gehen entlang der leeren Kuesten
mit Deinem Schatten aus Licht.

An Deinem Antlitz - Narben von den Braenden,
Feindwerke, die an Deinem Tod gefeilt.
Das Eisen und die Flasche in den Haenden -
das tote Wasser hatte Dich geheilt.

Du bist nun stumm, der Traeumer und der Traum.
Das Nichts gaehnt dort, wohin Dein Schatten faellt.
Versprechen truegen doch. Der leere Raum
stellt frech die Frage, wie es mir gefaellt.

Die Himmel schmelzen, und Du gehst im Schweigen.
Dem alten Wasser singst kein neues Lied.
Und wenn wir kommen - nennst Du uns Dein eigen,
bevor die Welle an dem Schatten bricht?

Die Tore werden fallen und die Waende.
Der Sand wird trinken rote Regentropfen.
Du fuehrst uns in den Schatten an den Haenden
um endlich neue Luft zu schoepfen.
Рубрики:  Немецкий язык
Литература

Метки:  

 Страницы: [1]