Словарь |
НЕМЕЦКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ПО ПСИХОЛОГИИ
Предназначен для научных работников, аспирантов, студентов, преподавателей, практических психологов, переводчиков.
О ПОЛЬЗОВАНИИ СЛОВАРЕМ
Ведущие немецкие термины расположены в словаре в алфавитном порядке, причем буквы а, о, ü и ß приравниваются соответственно к а, о, u и ss.
Для составных терминов принята алфавитно-гнездовая система. По этой системе термины, состоящие из определяемых слов и определений, следует искать по определяемым словам. Например, термин assoziative Tätigkeit находится в словаре в гнезде слова Tätigkeit.
В гнезде алфавитный порядок соблюдается по определениям, которые располагаются после тильды (~), заменяющей ведущий термин.
Если составной термин в гнезде помещен с обратным порядком слов, после тильды ставится запятая. Например, в гнезде:
Psychologie f ~, funktionelle ~ des Traumes
составные термины следует читать: funktionelle Psychologie, Psychologie des Traumes.
Взаимозаменяемые части немецкого термина или перевода в некоторых случаях помещены в квадратные скобки.
Например:
Bewusstsein, angenähertes [approximatives]
Термин следует читать: angenähertes Bewusstsein и approximatives Bewusstsein. Berührungsempfindlichkeit / тактильная [осязательная] чувствительность
Перевод следует читать: тактильная чувствительность, осязательная чувствительность.
В переводах синонимы отделяются запятой, более отдаленные значения — точкой с запятой разные значения — цифрами.
Пояснения заключены в круглые скобки и набраны курсивом.
Если слово-перевод имеет несколько значений, пояснения к нему тоже могут быть отделены друг от друга цифрами.
Факультативная часть немецкого термина или перевода может быть заключена в круглые скобки.
Например:
Extro(re)zeptor m
Это значит, что термин употребляется в двух вариантах: Extrozeptor, Extrorezeptor.
Variable / переменная (величина)
СОКРАЩЕНИЯ И ПОМЕТЫ
англ. — английский язык ар. — арабский язык гр. — греческий язык лат. — латинский язык фр. — французский язык см. — смотри тж — также
т — мужской род
n — средний род
/ — женский род
pl — множественное число
инж. психол. — инженерная психология
когн. психол. — когнитивная психология
парапсихол. — парапсихология
прогр. обуч. — программированное обучение
психоан. — психоанализ
психогиг. — психогигиена
психолингв. — психолингвистика
психометр. — психометрия
психотер. — психотерапия
психофиз. — психофизика
соц. психол. — социальная психология
стат. — статистика
топал. — топология
физиол. — физиология
эзотер. — эзотерический термин
этнопсихол. — этнопсихология
этол. — этология
Перевод в этом случае следует читать: переменная, переменная величина.
abgerissen отрывочный, бессвязный (о словах, мыслях)
Abgerissenheit / отрывочность, бессвязность
Abgeschiedenheit / отстраненность
Abgeschiedensein n изолированность, отторженность (от социума, группы)
abgeschlagen разбитый; подавленный; находящийся в состоянии прострации
Abgeschlagenheit / разбитость; подавленность; состояние прострации
Abgeschlossenheit / 1. замкнутость 2. завершенность (действия)
abgesondert отдельный, обособленный, изолированный
abgespannt расслабленный, усталый, утомленный
Abgespanntheit / расслабленность, усталость, утомленность
abgestellt отставленный
abgestumpft отупелый, отупевший, безучастный; притупленный
Abgestumpftheit / отупение, безучастность; притупление
Abgewöhnung / отвыкание
Abhaltung / воздержание
Abhängigkeit / зависимость ~ der Erwachsenen психоан. взрослая зависимость (потребность взрослых в объектах для удовлетворения своих взрослых нужд) ~, infantile зависимость ребенка от взрослого
~, neurotische психоан, невротическая зависимость (состояние, при котором взрослый, который должен быть автономным, чувствует себя гетерономным)
~, psychische психическая зависимость ~, soziale социальная зависимость
Abhängigkeitsanalyse / см. Funktionsanalyse
Abhängigkeitsbedürfnis n потребность в зависимости
Abhängigkeitsbeziehung / отношение зависимости (между двумя людьми)
Abhängigkeitsgefühl n чувство зависимости
Abhängigkeitsverhalten n зависимое поведение
Abhängigkeitszustand m состояние зависимости
Abhärtung / психогиг., психотер. закаливание, закалка
~, körperliche физическая закалка ~, seelische душевная закалка
ability англ. см. Fähigkeit
Abiogenese / абиогенез
Abirrung / см. Perversion
abklingen затухать, затихать, ослабевать
Abklingen n затухание (ощущения, восприятия после прекращения действия раздражителя)
Abkömmling m des Unbewussten психоан. отросток бессознательного (бессознательное прорастает в сознание и действие и приносит плоды, мало похожие на себя самого)
Ablation / абляция (прекращение или ослабление психической связи или зависимости)
Ablationshypnose / психотер. абляционный гипноз
Ablaufseigenschaft / динамическое свойство
Ablaufsqualität / динамическое качество
Ablehnung / психоан. отклонение, неприятие, отвержение (идеи, впечатления), отказ (от идеи, впечатления) ~, soziale отказ от социума
Ableitung / отведение, отвод
Ablenkbarkeit / отвлекаемость ~, erhöhte повышенная отвлекаемость
~, verringerte пониженная отвлекаемость
ablenken l. отвлекать (внимание) 2. отводить, отклонять
Ablenkung / 1. отвлечение (внимания) 2. отведение, отклонение
Ablepsie / аблепсия, слепота
Ablösung / разрыв, прерывание (психической связи между двумя людьми); психоан. прекращение возникшей в ходе психотерапии психической связи между аналитиком и анализандом
Ablösungshypnose / см. Ablationshypnose
Ablutomanie / см. Waschzwang
Abneigung / нерасположение, антипатия, отвращение
abnorm(а1) аномальный, отклоняющийся от нормы; ненормальный, неправильный
Abnormität / аномалия, отклонение от нормы; ненормальность, уродство ~, psychische психическая аномалия ~, sexuelle сексуальное отклонение
abreagieren отреагировать
Abreagieren n см. Abreaktion
Abreaktion / психоан. отреагирование, абреакция (проигрывание минувшего травматического события, его повторное эмоциональное переживание в бодрствующем или гипнотическом состоянии; разрядка эмоции, связанной с вытесненным ранее переживанием; процесс, при котором психическая травма и связанный с ней аффект находят выход в словах и действиях) ~, gesteuerte управляемое [контролируемое] отреагирование ~, kathartische катарсическое отреа-
гирование
~, paranormale паранормальное отреагирование
~, provozierte вызванное [спровоци-рованное] отреагирование
Abreaktionsbehandlung / психотерапевтический прием, направленный на снятие эмоционального напряжения
abrichten дрессировать, натаскивать; приучать
Abrichtung / дрессировка, натаскивание; приучение
abrupt бессвязный, отрывочный (о речи, мыслях)
Abschattung / оттенок (один из способов проявления вещи — каждой вещи соответствует большое количество форм, в которых она может быть воспринята и в которых может найти свой «оттенок»)
Abscheu / отвращение
Absehen n игнорирование (несущественного признака)
Absence / абсанс (кратковременное выключение или угнетение сознания с последующей амнезией) ~, dauerhafte пролонгированный абсанс (абсанс, сопровождающийся
длительным, до нескольких часов, помрачением сознания)
Absicht / намерение, умысел
absichtlich намеренный, преднамеренный
Absolutbeurteilung / абсолютное суждение
Absolutblendung / психофиз. абсолютное ослепление
Absoluteindruck m абсолютное впечатление
Absoluthörer m лицо, обладающее абсолютным слухом
Absolutschwelle / абсолютный порог
Absonderung / изоляция
Abspaltung / диссоциация, расщепление (сознания)
Abspannung / 1. утомление, усталость 2. расслабление; снятие напряжения
Abstammung / происхождение
Abstammungslehre / эволюционное учение
Abstammungswahn m бред происхождения, родословный бред (напр, о царском происхождении)
Abstand m дистанция
Abstandsgefühl n чувство дистанции
Abstandslosigkeit / отсутствие чувства дистанции
absteigend нисходящий
Abstellen n отставление (реакции)
Abstinenz / абстиненция, воздержание (1. состояние, возникающее в результате прекращения действия алкоголя или наркотиков при внезапном перерыве в их приеме 2. воздержание от половой жизни) ~, sexuelle сексуальная абстиненция (воздержание от половой жизни)
Abstinenzdelirium n абстинентный де-лирий (делирий, возникающий у лиц, страдающих наркоманией и токсикоманией, в период абстинен-ции)
Abstinenzerscheinungen / pl абстинентные явления (синдром психических и физических расстройств, наступающих при внезапном прекращении поступления в организм алкоголя, наркотических или токсических веществ, по отношению к которым имеется токсикоманиче-ская зависимость)
Ссылки:
http://www.multitran.ru/c/..%5CBookDict%5C...%D0%BE,%202001%29.htm
http://www.rusbooks.org/naukatehnika/history/6120-...ijj-voennyjj-razgovornik..html
Рубрики: | Немецкий язык Словарь |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |