(и еще 13 записям на сайте сопоставлена такая метка)
Другие метки пользователя ↓
agatha christie alan bradley boris vian christopher moore douglas adams erlend loe ernest hemingway fred vargas graham greene jean-paul sartre jo nesbø julian barnes kurt vonnegut margaret atwood neil gaiman oscar wilde peter ackroyd ray bradbury richard brautigan robertson davies stephen king tom stoppard truman capote umberto eco Умберто Эко Фред Варгас агата кристи алан брэдли аркадий и борис стругацкие борис виан борис стругацкий грэм грин джулиан барнс дуглас адамс жан-поль сартр кристофер мур курт воннегут маргарет этвуд оскар уайльд питер акройд ричард бротиган робертсон дэвис рэй брэдбери стивен кинг том стоппард трумен капоте уильям шекспир эрленд лу эрнест хемингуэй ю несбё
Bernard Shaw – Mrs Warren’s Profession (1893—1894) |
Дневник |
Прейд. Вы, современные девушки, замечательный народ, просто замечательный.
Виви. Да? (Смотрит на него с сомнением, начиная разочаровываться в его уме и характере).
***
Виви. Вы думаете, мы так часто будем бывать вместе? Я хочу сказать: мы с вами?
Миссис Уоррен (смотрит на нее в изумлении). Конечно, до тех пор, пока ты не выйдешь замуж. Ты ведь больше не вернешься в колледж.
Виви. Вы думаете, что мой образ жизни подойдет вам? Я в этом сомневаюсь.
Миссис Уоррен. Твой образ жизни! Что ты этим хочешь сказать?
Виви (разрезая книгу ножом, висящим у нее на поясе). Мама, вам никогда не приходило в голову, что у меня тоже есть свой образ жизни, как у других людей?
Миссис Уоррен. Что за вздор ты болтаешь?
***
Миссис Уоррен (вне себя). Боже мой, что ты за женщина?
Виви (хладнокровно). Женщина, каких очень много на свете, я надеюсь. Иначе не понимаю, как бы на этом свете делалось дело.
***
Люди всегда сваливают вину на силу обстоятельств. Я не верю в силу обстоятельств. В этом мире добивается успеха только тот, кто ищет нужных ему условий и, если не находит, создает их сам.
***
Виви. Вы, разумеется, были совершенно правы – с практической точки зрения.
Миссис Уоррен. Да и со всякой другой тоже. Чему учат порядочных девушек, как не тому, чтобы ловить женихов и, выйдя за богатого, жить на его денежки? Как будто брак что-нибудь меняет.
more...
Метки: George Bernard Shaw Бернард Шоу Bernard Shaw |
Bernard Shaw – Heartbreak House (1913-19) |
Дневник |
Няня. И вы должны бы радоваться, что увидите свою родную дочь после стольких лет разлуки.
Капитан Шотовер. А я нисколько не радуюсь. Естественный срок привязанности человеческого животного к своему детенышу – шесть лет. Моя дочь Ариадна родилась, когда мне было сорок шесть, сейчас мне восемьдесят восемь. Если она явится сюда, меня нет дома. Если ей что-нибудь нужно, пусть берет. Если она будет спрашивать обо мне – внушить ей, что я дряхлый старик и совершенно ее не помню.
***
Когда наши родственники дома, нам приходится постоянно помнить об их хороших качествах – иначе их невозможно было бы выносить. Но когда их нет с нами, мы утешаем себя в разлуке тем, что вспоминаем их пороки.
***
Миссис Хэшебай (укладывает Элли на диван). Ну вот, деточка, он ушел. Здесь никого нет, кроме меня. Можете дать себе волю. Не сдерживайтесь. Поплачьте хорошенько.
Элли (поднимая голову). К черту!
Миссис Хэшебай. Вот это здорово! Замечательно! Я думала, вы сейчас скажете, что у вас сердце разбилось.
***
Во всех его движениях чувствуются тщетные потуги держать себя с неким воображаемым достоинством.
***
Менген (переходя в наступление). Не понимаю, почему вы считаете себя вправе в это вмешиваться.
Капитан Шотовер. Каждый должен в это вмешиваться. Звезды содрогаются в небесах, когда происходят подобные вещи.
more...
Метки: бернард шоу bernard shaw |
Bernard Shaw – Pygmalion (1912-13) |
Дневник |
Англичане не уважают родной язык и упорно не желают учить детей говорить на нем. Написание слов у них столь чудовищно, что человеку не научиться самому произносить их. Ни один англичанин не откроет рта без того, чтобы не вызвать к себе ненависти или презрения у другого англичанина. Немецкий и испанский языки вполне доступны иностранцам, но английский недоступен даже англичанам.
***
Все в порядке. Это джентльмен – поглядите, какие у него ботинки.
***
Что такое жизнь, как не ряд безрассудных поступков? Вот повод для них найти труднее.
***
Миссис Пирс. Мистер Хигинс, прошу вас, не уклоняйтесь в сторону. Я должна знать, на каких условиях остается здесь девушка. Собираетесь вы платить ей жалованье? Что станет с ней, когда вы кончите ее учить? Надо же хоть немного смотреть вперед, сэр.
Хигинс (нетерпеливо). А что станет с ней, если я оставлю ее в канаве? Ответьте-ка мне на этот вопрос, миссис Пирс.
Миссис Пирс. Это дело ее, а не ваше, мистер Хигинс.
Хигинс. В таком случае, когда я закончу обучение, мы сможем выбросить ее обратно в канаву, и это снова станет ее делом, так что все в порядке.
***
Миссис Пирс. Мистер Хигинс, вы искушаете девушку. Это нехорошо. Ей надо думать о будущем.
Хигинс. В ее возрасте! Вздор! О будущем она успеет подумать тогда, когда впереди уже не будет будущего. Нет, Элиза, берите пример с этой леди: думайте о чужом будущем, но никогда не размышляйте о своем собственном. Думайте лучше о шоколаде и такси, о золоте и бриллиантах.
more...
Метки: bernard shaw бернард шоу |
Страницы: | [1] |