-Метки

армия беспилотники бизнес вов военная операция военный конфликт война вооружение вооруженные силы всу германия голливуд девушки днр донбасс жизнь в ссср житейские истории здоровье и смех и слезы израиль интересное иосиф сталин история история оружия катастрофа кгб китай коронавирус красная армия криминал куба лаврентий берия лихие 90-е лучшие фильмы маньяк мифы мнение мобилизация москва мужской кинозал нато наука недвижимость нераскрытые преступления никита хрущев новый год ню обман оружие россии осколки истории отдых отношения пандемия пенсионная реформа подвиг преступление преступность преступные группировки приколы путешествие путешествие по россии путешествия путин пятница разведчики рассказ россия санкт-петербург санкции сво северная столица секс советский союз спецоперация ссср сталин страницы истории сша туризм украина франция футбол экономика эротика юмор юмор в соцсетях

 -Цитатник

Как и на чем заработать? - (16)

Перечень наиболее реальных способов заработать деньги Разумеется, что эта статья написана не для т...

ЗНАЧЕНИЕ МУЖСКИХ ИМЕН - (5)

МУЖСКИЕ ИМЕНА А Август Авер...

Что стоили деньги в СССР? - (10)

На что можно было потратить в Советском Союзе 1 рубль: - полноценный обед в столовой (точнее в техн...

Великий Падонкаффский язык! - (19)

:lol: Добавляйте к себе в цитатник! Это должно быть у каждого! Блуждая регулярно в сетях Интернета,...

Для чего питаться полноценно? - (3)

 Некоторые до сих пор думают (правда, таких остается всё меньше), что  хорошо питаться име...

 -Приложения

  • Перейти к приложению Всегда под рукой Всегда под рукойаналогов нет ^_^ Позволяет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. Можно разместить там банеры, счетчики и прочее
  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Видео поздравления на мобильный Видео поздравления на мобильныйСкачать совершенно бесплатные видео поздравления и отправить кому-либо не составит труда. А так же можете скопировать код и разместить понравившуюся видео открытку у себя в блоге, онлайн журнале, сайт

 -неизвестно

 -Я - фотограф

Самые дорогие,мощные,шустрые и быстрые авто

 -Рубрики

 -Всегда под рукой

Баннеры мужского и женского клубов.
Копируйте код в свой блог!


 -Фотоальбом

Фотоальбом закрыт для неавторизованных и пользователей из черного списка. Зарегистрироваться!

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Только_для_мужчин

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.02.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 43132


Как в СССР перепевали зарубежные шлягеры. Часть 1

Пятница, 11 Июня 2021 г. 20:11 + в цитатник
ZeRu все записи автора
07 (600x596, 152Kb)
Советские граждане были изолированы от западной поп-музыки. Что-то, конечно, просачивалось, но редко и в гомеопатических дозах. Правда, и здесь была лазейка, можно было слушать перепевки зарубежных популярных песен с русским текстом. Многие до сих пор не в курсе, что некоторые советские хиты - это просто украденные западные поп-мелодии. Предлагаем посмотреть (и послушать) некоторые примеры такого музыкального импортозамещения, ставшие суперхитами в Советском Союзе.

1. Всем известная «I Will Survive» в исполнении Глории Гейнор (Gloria Gaynor) 1978 года



А вот появившаяся несколько позже версия ВИА «Здравствуй, песня» под названием «Я выжила»:



2. Забытая песня «Early In The Morning» английской группы «Vanity Fare» 1969 года:


А это - более поздняя версия ВИА «Музыка» под названием «Я полечу»:



3. Замечательная песня Стиви Уандера (Stevie Wonder) - «Ebony Eyes» 1976 года:


В 1979 году у «Веселых ребят» появилась любимая многими до сих пор «Школьная пора»:



4. Красивейшая композиция« Porque te vas… », в исполнении испанской певицы Жанетт (Jeanette) (1974 год):


И версия 1979 года «Веселых ребят» - «В последний раз»:



5. Классика эстрады - «From Souvenirs to Souvenirs» Демиса Руссоса (Demis Roussos), 1975 г.:


И более поздний вариант ВИА «Красные маки» - «Первая любовь»:



6. «Never Change Lovers In The Middle Of The Night» 1978 года, западногерманская группа «Boney M»:


ВИА «Веселые ребята» - «Никогда не поверю»:



7. «Cara Mia» 1977 года, испанский дуэт «Baccara»:


ВИА «Веселые ребята» - «Уходило лето»:



8. «Let Me Be The One» 1975 года, британская группа «The Shadows»:


ВИА «Веселые ребята» - «Люба-Любовь»:



9. «Love Is All», песня 1974 года американского метал-вокалиста Ronnie Ронни Джеймса Дио (James Dio).


И из альбома участника британской группы «Deep Purple» Роджера Гловера (Roger Glover) «The Butterfly Ball and the Grasshopper'S Feast»:


ВИА «Веселые ребята» - Доброте предела нет»:



10. «One Way Ticket» - песня американских авторов Джека Келлера (Jack Keller) и Хэнка Хантера (Hank Hunter), впервые исполненная в 1959 году их соотечественником Нилом Седакой (Neil Sedaka):


Вариант ВИА «Поющие гитары» появился в 1969 году - «Синяя песня» (русский текст Альберт Азизов):



11. «Indian Reservation» - песня американца Джона Лоудермилка (John Lowdermilk), записанная Марвином Рейнуотером (Marvin Rainwater) в 1959 году. Первой хитовой версией стала запись 1968 года английского исполнителя Дона Фардона (Don Fardon):


И вот «Индейская резервация»1969 года в исполнении «Поющих гитар» (русский текст Яков Голяков):



12. «C`era un ragazzo che come me amava i Beatles…» итальянца Джанни Моранди (Gianni Morandi), автор музыки Мауро Лузини (Mauro Lusini), слов Франко Мильяччи (Franco Migliacci), 1966 г. :


В 1969 году песня была перепета на русском ВИА «Поющие гитары» - «Был один парень» (русский текст Марк Подберезский):



13. В 1967 году итальянский певец Рикардо дель Турко (Ricardo Del Turco) выпускает песню «Uno tranquillo»:


Песню в том же году перепевает на родном языке английская группа «The Tremeloes»:



А затем, в 1968 году, на французском Джо Дассен (Joe Dassin):


Почему бы не спеть и на русском? Это происходит в том же 1968 году (русский текст Павел Ватник), исполнили ВИА «Поющие гитары»:



14. «Beautiful Sunday» - Дэниэл Бун (Daniel Boone) и Род Маккуин (Rod McQueen), 1972 г.:


ВИА «Поющие гитары» - «Прекрасное воскресенье», 1972 г. (русский текст М. Беляков):



15. «Fekete vonat» или «Hajjaj, fekete vonat» - Петер Пур (Венгрия, Peter Poore), музыка и слова Виктора Гаваши (Victor Gavashi):


ВИА «Поющие гитары» - «Люди встречаются», 1969 г. русский текст Олега Жукова:



Интересно, что в том же 1969 году в СССР был на гастролях еще один венгерский исполнитель этой песни Янош Коош (Janos Koosch). И представил советским зрителям перевод собственного сочинения:



music-video.mirtesen.ru
Рубрики:  Музыка
Метки:  

Процитировано 8 раз
Понравилось: 29 пользователям

Chief23   обратиться по имени Суббота, 12 Июня 2021 г. 03:09 (ссылка)
Да уж...Их зарубежные нельзя было исполнять,а ворованные и под свои слова -можно ,цинизм так и пёр со всех щелей власти.А мы ещё спрашиваем -отчего развалился СССР и почему не защитили завоевания октября. Да и по этому тоже-по понятиям жили воровским,как и вся власть сделавшая переворот в 1917г этими бандюками,во главе с паханом по кликухи ленин.
Ответить С цитатой В цитатник
Madam_Princip   обратиться по имени Суббота, 12 Июня 2021 г. 03:16 (ссылка)
Вспомним "Делайлу" Тома Джонса. Там речь идёт о парне, который увидел в окне у своей девушки свет и мелькающие в окне тени. Он не решился войти, дождался, когда тот мужик уйдёт и постучался к своей Делайле. Она открыла ему дверь со смехом, он озверел и убил её, а потом мучился угрызениями совести. И вот появляется песенка "Лайла". Я её не слышала, только текст в песеннике видела. "Дочь родилась у шарманщика доброго Карло. Папа счастливый не знал, как ребёнка назвать". И пел под шарманку "лай-лай-лай-дилайла". Все на улице подхватили этот напев и постепенно стали звать дочь шарманщика Лайлой. "Кто умел и даже не умел песенку эту насвистывал всюду и пел". И вот уже умер старый Карло, где дочь - неизвестно, а напев живёт. Или взять французскую песню "Манчестер и Ливерпуль". Есть песня на стихи Роберта Рождественского "Я тебя хочу простить". С подлинником рядом не валялась. Я знаю и "Делайлу", и "Манчестер и Ливерпуль", так что разницу вижу.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 12 Июня 2021 г. 13:11ссылка
Madam_Princip, спасибо за комментарий. Том Джонс - это целая эпоха. Помните, как он пел Sexbomb ?
Славка_Ядин   обратиться по имени Суббота, 12 Июня 2021 г. 07:37 (ссылка)
В начале 70-х, учась в Гродно, сам писал русские тексты на западные шлягеры... Нормально было. Народу нравилось. На английском, да и на польском петь запрещали...
Ответить С цитатой В цитатник
Я_вас_любил   обратиться по имени Суббота, 12 Июня 2021 г. 09:35 (ссылка)
Я помню, из каждого окна звучали "Люди встречаются, люди влюбляются" Поющих гитар. Или еще представленная здесь "Песенка велосипедиста": "...сядешь и просто нажимаешь на педаль, даль-даль-даль..." Легкие, запоминающиеся слова.
Ответить С цитатой В цитатник
отпущенность_момента   обратиться по имени Суббота, 12 Июня 2021 г. 12:19 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 12 Июня 2021 г. 12:47ссылка
отпущенность_момента, да сёстры Ито из Японии спели в 1963-м свой хит, по которому Л.Дербенев написал русские слова. И песня стала называться "У моря, у синего моря", которую многие считают советской песней... Об этом - в продолжении поста.




Песня была, конечно, суперпопулярна. Вот посмотрите, что вытворяют девочки:



Это японский дуэт W. Песня "Koi no Vacance" в переводе "Каникулы любви"
Перейти к дневнику

Среда, 16 Июня 2021 г. 11:53ссылка
японский дуэт W., по-моему, давно кирдык
Madam_Princip   обратиться по имени Суббота, 12 Июня 2021 г. 14:22 (ссылка)
ZeRu, не помню, в детстве не слышала. У нас дома была пластинка с "Лайлой". Я, детсадница, воспринимала английскую речь по-своему. Родители с 3-х лет учили меня по "Английскому языку в картинках", но я просто знала несколько слов. Если хотите, расскажу, чего я навоспринимала. А Sexbomb как таковую услышала впервые в 33 года, как фонограмму к показательному номеру Плющенко. Номер жутко пошлый, а живьём (да, видела однажды этот номер и живьём) - вообще порнография. Жду следующей части (следующих частей) обзора.
Ответить С цитатой В цитатник
Viss_Pohujs   обратиться по имени Понедельник, 14 Июня 2021 г. 20:19 (ссылка)
Абба "Фернандо" сплагиатили Пугачёва-Паулс "Без тебя". Все легендарные песни военных лет - трофейные польские танго. Потом еврейские молитвы в советскую эстраду переделывали.
Ответить С цитатой В цитатник
Ranin   обратиться по имени Среда, 16 Июня 2021 г. 12:07 (ссылка)
за Ютуб-ссылки большой трям
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку