|
Встреча с “тяжеловесом” японской анимации Хаяо Миядзаки и его новой необычной работой - "Howl's Moving Castle" , в этот раз он готов на интервью.
Знакомство с Хаяо Миядзаки известнейшим японским режиссером аниме не похоже на просмотр одной из его работ. Человек полностью одетый в серое, не отрывающийся от сигарет, обладающий необычным черным чувством юмора. Его работы "My Neighbor Totoro", "Princess Mononoke", и один из последних шедевров "Spirited Away" известны многим, завораживающие и блестящие фильмы похожие на мечту. 64 летний режиссер являющийся легендой для многих аниматоров, в Японии его расценивают как Стивена Спилберга в США. Не смотря на то что Миядзаки редко дает интервью, при появлении его последней работы "Howl's Moving Castle" в США он решил сделать исключение дать интервью корреспонденту NEWSWEEK Девину Гордону(ДГ)
|
ДГ: Почему вы передумали по поводу интервью? Миядзаки: Я подумал, “Oh, what the hell." (Смеется) Мне немного жаль моего продюсера, которому приходится отдуваться за меня и давать все интервью.
ДГ: Как вы думаете "Howl's Moving Castle" ожидает такой же успех в штатах, какой у нее был и в Японии? Миядзаки: В общем-то, я думаю только о японских зрителях, когда я создаю фильмы. Конечно, я рад тому, что моими фильмами наслаждаются люди другой культуры. Хотя я стараюсь не думать об этом как о бизнесе (Смеется) Наверное, мой продюсер имеет абсолютно противоположное мнение.
ДГ: Вас не удивило когда "Spirited" получил Оскара? Миядзаки: Когда США только начало войну против Ирака, я был в не себя от ярости. Так вышло что, я тогда начал работу над "Howl's Moving Castle", и события в Ираке сильно повлияли на содержание фильма. Поэтому в последствии я сомневался по поводу награды.
ДГ: В фильме необычная тематика старения, не присущая детскому жанру. История, где главный герой маленькая девочка, превращенная ведьмой в 90 летнюю старуху. Миядзаки: Я сделал этот фильм для “молодых девушек” 60и летнего возраста (Смеется). Самое прекрасное в этой истории не ее хеппи энд и то что заклинание разрушено и девочка вновь стала молодой, а то что она забыла о своем возрасте.
ДГ: Многие не довольны тем, что фильм не соответствует Западному типу развития историй. Миядзаки: Многие люди говорят, что они не понимают смысла фильма, это лишь потому, что они уже имеют свое определение тому, как должно идти развитие сюжета. Когда же их ожидания не совпадают с действительностью, это их и разочаровывает. Мне кажется это глупым. Мой отец, в своей старости, смотрел тв программы, в которых он мог предугадать конец истории за первые 3 минуты, о них он говорил - "Я могу это понять. Я могу это воспринимать ". Но я думаю, что пытаться изменить такую точку зрения зрителя это лишь пустая трата времени.
ДГ: В своем интервью посвященном "Ghost in the Shell" Мамору Ошии заявил то что, в глубине своей души у вас есть желание "Уничтожить Японию" и делать фильмы с большим количеством кровищи. Миядзаки: (Смеется) Не то что бы я хотел уничтожить Японию. Скорее я предсказываю ее разрушение. Мы с Ошии друзья, так что мы часто подкалываем друг друга.
ДГ: Хорошо, но почему же тогда он считает, что у вас такие чувства в отношении Японии? Миядзаки: Может из-за того, что я обычно говорю вещи вроде: "Эх, побыстрее бы здесь прошло СИЛЬНОЕ землятресение" (Смеется) Мои измышления очень пессимистичны, хотя да, при этом общее настроение позитивно.
Оригинал статьи в журнале NEWSWEEK
|