Спасибо большое, Майя, за чудесный пост и интересную экскурсию по музею И.А.Бунина в Воронеже. Примечательно, что музей открыт в старинном здании, типичном для 19 века. Чувствуется, что здание время от времени реконструируют. Интересны экспозиции музея, много подлинных вещей самого писателя. Интерьеры и мебель выдержаны в духе 19 века и типичны для дворянского сословия. Может не все вещи принадлежали И.А.Бунину, но дух того времени и в каких условиях жил писатель они передают. Надо отдать должное сотрудникам музея, которые проводят большую просветительскую работу среди не только взрослых, но и детей. Узнала много интересных фактов о Бунине. В отношении змей я чем-то с Буниным схожа, только я не только не люблю и боюсь змей, но и смотреть на них не могу. Они мне очень неприятны.
С благодарностью цитирую!
Спасибо,Галя.Ты знаешь,чем больше материалов открываю для себя об Иване Алексеевиче тем больше он открывается с самых неожиданных сторон.Например его избирательность в дружбе,преданность,нетерпимость к недостаткам,трудолюбие исамое главное-его Россия
Когдп он проживал в Грасе во время войны,он там давал укрытие евреям,которые были в опасности ареста.
В доме Бунина нашли временное укрытие американский пианист Александр Либерман и его жена. Согласно воспоминаниям Либермана, в 1942 году, когда он с супругой, узнав о предстоящих арестах иностранных евреев в Каннах, искал «подполье», Иван Алексеевич настоял на их заселении в «Жаннет»: «Так мы и сделали — и провели у него несколько тревожных месяцев». С 1940 по 1944 год в доме Бунина находился литератор Александр Бахрах, который сам пришёл на виллу с просьбой дать ему убежище. Муромцева устроила для него обряд крещения в небольшой церкви, а Зуров через знакомого священника оформил документы, которые во время ареста на улице спасли Бахраху жизнь. Впоследствии Александр Васильевич издал книгу «Бунин в халате», в которой, в частности, упомянул, что среди гостей писателя была и внучка Пушкина — Елена Розенмайер, привезённая Иваном Алексеевичем из Ниццы
Художница Татьяна Логинова-Муравьёва, бывавшая в Грасе в годы войны, рассказывала, что Бунин постоянно слушал по радио английские и швейцарские сводки новостей. В его кабинете были развешаны карты, на которых писатель стрелками делал пометки.
В дневниках он почти ежедневно фиксировал информацию о движении советских войск. Из радиосообщений и писем Иван Алексеевич узнавал о судьбах друзей: «Умерли Бальмонт и профессор Олан. Исчез из мира и из моей жизни Бальмонт!
А живо вижу знакомство с ним в Москве, в номерах „Мадрид“ на Тверской… Письмо от Веры Зайцевой: умер Нилус».
За время войны вилла «Жаннет» утратила свою изначальную респектабельность: перестала функционировать отопительная система, возникли сложности с водо- и электроснабжением, обветшала мебель.
Письмо Алексея Толстого Сталину об обращениях Бунина к советским писателям, 17 июня 1941 года
В письмах знакомым Бунин упоминал про «пещерный сплошной голод». Бунин, ссылаясь на голод, пробовал установить контакт с СССР через знакомых советских писателей. 17 июня 1941 года Алексей Толстой обратился к Иосифу Сталину с письмом, в котором рассказывал об обращении к нему и к Телешову со стороны Бунина:
Я получил открытку от писателя Ивана Алексеевича Бунина, из неоккупированной Франции. Он пишет, что положение его ужасно, он голодает и просит помочь ему в том, чтобы наши издательства, переиздававшие его книги, оказали ему материальную помощь. Неделей позже писатель Телешов также получил от него открытку, в которой Бунин говорит уже определённее: «Хочу домой».
Было в эмиграции много русских, которые не поддержали гитлеровский режим. Они не только не поддержали, но и участвовали в отрядах сопротивления. Бунин тоже как мог сопротивлялся фашистам, помогал друзьям-евреям скрыться от ареста. Одним словом не запятнал своего имени и чести. А это дорогого стоит. И как истинного русского его тянуло на Родину.
Спасибо,Лиз.Вообще человек неординарный.Большой умница.
Бунин был дворянином по происхождению, однако его образ жизни — особенно в молодости — оказался сродни разночинскому. Рано покинув родительский дом (и до конца жизни не обретя собственного), он привык рассчитывать только на себя
В течение многих лет его пристанищем были съёмные углы, меблированные номера, гостиницы — он жил то в «Столичной», то в «Лоскутной», то в деревне, то на квартирах у друзей. В частных беседах писатель признавался, что с юности его терзали «противоречивые страсти»
Поэтесса Ирина Одоевцева предполагала, что и необузданный нрав, и способность к героическим поступкам во многом определялись его наследственностью: «нервность он получил… не только от отца-алкоголика, но и от мученицы матери». Люди, общавшиеся с Иваном Алексеевичем, обращали внимание на его необычно острое обоняние, слух и зрение — сам он называл свою сверхчувствительность «нутряной». По словам Бунина, в молодости он легко различал звёзды, которые другие люди могли рассмотреть лишь с помощью мощных оптических приборов; благодаря отменному слуху мог за несколько вёрст от дома услышать звук приближающихся лошадиных колокольчиков. Столь же обострёнными были и его «душевное зрение и слух».
Мемуаристы писали о «барской осанке» Бунина, его врождённой элегантности, умении свободно держаться и естественно чувствовать себя в любом обществе. По замечанию жены Куприна Марии Карловны, её муж — даже в самых модных костюмах — рядом с Иваном Алексеевичем выглядел нескладным и неловким. Татьяна Логинова-Муравьёва, присматривавшаяся к внешности Бунина как художница, обращала внимание на подвижность всех черт его лица; порой казалось, что даже глаза его способны менять цвет в зависимости от настроения: они могли быть зелёными, серыми, голубыми. Писатель знал о своей «многоликости», поэтому неохотно соглашался на предложения художников поработать над его портретами
По воспоминаниям сотрудника парижского журнала «Современные записки» Марка Вишняка, отношение к построению фразы в тексте порой доходило у Бунина до «болезненной щепетильности»; в издательства, с которыми он сотрудничал, перед сдачей рукописи в печать поступали его срочные телеграммы с просьбами поменять слово или переставить запятую. Cвоё желание немедленно внести последнюю правку писатель объяснял так: «Толстой потребовал от „Северного вестника“ сто корректур „Хозяина и работника“… А я прошу только две!». Реформу русской орфографии, при которой из алфавита исчезли и десятеричное, ять, фита и ижица, Иван Алексеевич встретил весьма негативно, — он утверждал, что «„лес“ без „яти“ теряет весь свой смолистый аромат».
Мнения современников о характере Бунина оказались противоречивыми. В одних воспоминаниях он был представлен лёгким, остроумным собеседником, которого тем не менее нельзя было назвать открытым человеком. Другие писали, что в творческой среде он воспринимался как литератор резкий, неуживчивый, неучтивый. По словам Ирины Одоевцевой, порой он «мог быть очень неприятен, даже не замечая этого». Иван Алексеевич весомо помогал тем, кто нуждался в поддержке, но при этом любил, чтоб ученики сопровождали его на мероприятиях, — такая публичная демонстрация «свиты» порой раздражала его коллег, называвших последователей писателя «бунинским крепостным балетом». Прожив во Франции 33 года, Бунин так и не овладел полностью французским языком и не писал на других языках, кроме русского
Благодарю, Майя! Очень много узнала о писателе.
Удивляет, что реформу русской орфографии Бунин воспринял негативно. «„Лес“ без „яти“ теряет весь свой смолистый аромат». В знак уважения к нему я бы оставила этот Лес с „ятями“ )))
-
В лит кружке Бунина называли "Живодеркой". Думаю, что попали в точку)))
Спасибо,Из.Да,Иван Алексеевич был остёр на язык,никого не жаловал,даже близких друзей,но тем не менее...язык русский любил и не признавал никаких других...Когда жил во Франции из принципа говорил и писал только на русском,а уж по делу к французам его женщины обращались
Те,кто терзает язык реформами и новыми правилами далеки от пожеланий народа.Ты бы сейчас школьные правила грамматики русского языка почитала-не для слабонервных)))