-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Brian__Molko


Приветствие

Пятница, 14 Сентября 2007 г. 20:38 + в цитатник
Серое_небо_ все записи автора здравствуйте. Надеюсь, тут нет строгого фейс-контроля?

Мой творческий перевод "Таблеток".

В свободном паденьи я был одинок,
Готовый на всё, лишь бы не позабыть
Что случилось с тобой,
Что случилось со мной,
И ту ошибку, что посмел совершить

Я боялся всего, что сильнее меня,
Забывал имена и лица,
А прохожие нагло глазели так,
Как будто я мог измениться…

А ты не забыла принять таблетки?? (х2)

Я был одинок, глядя во тьму,
Делая всё, чтобы не позабыть,
Способность смеяться, способность любить,
И тот обет, что клялись мы хранить.
Что он значил для нас,
Чем он был для меня,
И его последствия…
Я боялся пчел и щебета птиц
Я забывал, что хотел рассказать...

А ты не забыла принять таблетки??? (х4)

Всё: наркотики, секс и осложненья….(х3)

А ты не забыла принять таблетки??(х5)

В свободном паденьи я был одинок,
Готовый на всё, лишь бы не позабыть…


Meds (оригинал Placebo)

I was alone falling free
Trying my best not to forget
What happened to us
What happened to me
What happened as I let it slip
I was confused by the powers that be
Forgetting names and faces
Passers by were looking at me
As if they could erase it

Baby did you forget to take your meds?
Baby did you forget to take your meds?

I was alone staring over the ledge
Trying my best not to forget
All manner of joy, all manner of glee
And our one heroic pledge
How it mattered to us
How it mattered to me
And the consequences
I was confused by the birds and the bees
Forgetting if I meant it

Baby did you forget to take your meds? х4

All the sex all the drugs all the complications x3

Baby did you forget to take your meds?! 5х

I was alone falling free
Trying my best not to forget
Рубрики:  - Songs -
- Placebo -

Natishka   обратиться по имени Пятница, 14 Сентября 2007 г. 20:46 (ссылка)
тут строгий фейс-контроль, вали отсюда, ты не прошел испытание.
Ответить С цитатой В цитатник
missalexinvisible   обратиться по имени Пятница, 14 Сентября 2007 г. 21:11 (ссылка)
Natishka, злая ты сегодня какая...
да фейс тут строгий, но не настолько же (%
Ответить С цитатой В цитатник
fraiden-ller   обратиться по имени Пятница, 14 Сентября 2007 г. 21:56 (ссылка)
А мне понравилось =) я так не могу. у меня вообще с переводами глухо =) молодец!
Ответить С цитатой В цитатник
missalexinvisible   обратиться по имени Пятница, 14 Сентября 2007 г. 22:22 (ссылка)
fraiden-ller, не складывается наверное... я как-то Блайнд и Лазарус переводила. Вроде норм получилось. =/
Ответить С цитатой В цитатник
The_Little_Rat   обратиться по имени Пятница, 14 Сентября 2007 г. 22:46 (ссылка)
перевод хорошии, хотя не люблю я переводы)

Кстати, диз мне очень нра) особенно фота в епиграфффееееееееее
Ответить С цитатой В цитатник
The_ashtray_girl   обратиться по имени Суббота, 16 Февраля 2008 г. 12:15 (ссылка)
ОТЛИЧНЫЙ ПЕРЕВОД!!!СУТЬ УЛОВЛЕНА)))А ОНА ТАК ВАЖНА!!! МОЛОДЕЦ!!!
Natishka, ЗАБЫЛА СМАЙЛИК НАПИСАТЬ НАВЕРНОЕ?!?!!)
Ответить С цитатой В цитатник
Алена_Чужая   обратиться по имени Понедельник, 08 Июня 2009 г. 20:04 (ссылка)
Оч круто! Молодец!
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку