-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Bonsai_desu

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.11.2008
Записей: 12
Комментариев: 54
Написано: 67


Настоящее "-"

Пятница, 07 Ноября 2008 г. 17:36 + в цитатник
Ами-чан все записи автора Настоящее время "-"


Схема: [сущ./местоимен./назв. места -> ва (wa)/частица (другая) ->второстепенный чл. предл. -> глагол + дес]

дес -> разг. ja arimasen
литер. dewa arimasen.

~mas ->masen(масЕн(ударение на большую букву))

Например:

Kare wa yomimasen - Каре ва ёмимасен (Он не читает) (одуш.)

Kore wa ki ja arimasen - Коре ва ки джа (джя) аримасен (Это не дерево) (неодуш.)

Составить предложения:

1) Он не слушает (слушать - kiki)
2) Это не птица (птица - tori)
Рубрики:  Урок японского

Waka-   обратиться по имени Суббота, 08 Ноября 2008 г. 00:41 (ссылка)
Kare wa kikimasen des.
Kore wa tori ja torimasen.
я вот только на счёт второго не уверена =="
Ответить С цитатой В цитатник
Ами-чан   обратиться по имени Суббота, 08 Ноября 2008 г. 23:48 (ссылка)
Tobi_aka_Itachi, да, в торое не так ^^"
второе будет построено так:
Kore wa tori ja arimasen.
и без "дес" в конце
Ответить С цитатой В цитатник
Mortess   обратиться по имени Воскресенье, 09 Ноября 2008 г. 09:53 (ссылка)
1.Kare wa kikimasen
2.Kore wa tori ja arimasen
Сам себя проверил)
Ответить С цитатой В цитатник
Ами-чан   обратиться по имени Воскресенье, 09 Ноября 2008 г. 12:22 (ссылка)
Mortess, убицца х_х
Kare wa kikimasen (без дес!!!!!!!!!) >
Ответить С цитатой В цитатник
Ами-чан   обратиться по имени Воскресенье, 09 Ноября 2008 г. 12:22 (ссылка)
вы на примеры не смотрите?
Ответить С цитатой В цитатник
Mortess   обратиться по имени Понедельник, 10 Ноября 2008 г. 21:01 (ссылка)
Я вначале так и посмотрел, а после посмотрел на Тоби ака Итачи, увидел что к нему пританзии только по-поводу второго, я ж и исправил...((
Исправил еще раз)
Ответить С цитатой В цитатник
Ами-чан   обратиться по имени Вторник, 11 Ноября 2008 г. 18:44 (ссылка)
Mortess, щас все правильно
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку