-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в _Tokio_Hotel_Russia_

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.01.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 101271

Выбрана рубрика [Interview and Articles].


Другие рубрики в этом дневнике: [VIPCall](75), [Tom's Blog](330), [TH Style](307), [Stuff](297), [Rumors](136), [Photo](5093), [News](1002), [Meet&Greet](375), [Media](3270), [Magazines and Newspapers](2383), [Lyrics](20), [Live Streams](51), [Fans Activity](294), [Fan Art](2825), [Dogs](44), [BTK App](673), [Administration](102)

[BILD.de - Билл Каулитц в рекламе]

Дневник

Пятница, 22 Октября 2010 г. 19:40 + в цитатник
-_Nicky_- (_Tokio_Hotel_Russia_) все записи автора

  

 

Для новой рекламы "Saturn": Билл Каулитц из „Тоkio Hotel“ в обществе монстров рока

Певец Билл Каулитц (21) из „Тоkio Hotel“ заметно хорошо себя чувствует в компании с 3 дико cтильными пришельцами и старым рокером Элисом Купером (62) в сумеречном космическом баре.

Он целиком одет в кожу, носит высокую прическу и серебряные цепи, перед ним окрашенный синим алкогольный напиток. И мы спрашиваем себя: Кто здесь, собственно, внеземной?
Фотография - это часть новой рекламной кампании cети магазинов электроприборов "Сатурн" для предстоящей торговли рождественскими подарками.
Под новый девиз компании „Jetzt rockt's richtig!“ молодой рокер Каулитц посещает рок-легенду Купера в его космическом баре.
Встреча музыкальных поколений: самоиронически, остроумно! Купер и Каулитц не упускают ни одного стереотипа "рок-звёзд" в рекламном ролике. 

Продюсер и менеджер „Тokio Hotel“ Давид Йост для BILD.de: „Телевизионный рекламный ролик и фотографии для этой кампании производились в киностудии в Лос-Анджелесе. пришельцы и декорации разрабатывались и строились специально для этого ролика.“
До конца года певцы будут рекламироваться на тв- и радио-программах, в газетах, на печатных плакатах, онлайн. 

Ровно год нзад Купер впервые присутствовал в качестве рекламного лица для Сатурн.


Источник: www.bild.de/BILD/unterhaltung/leute/2010/10/22/bill-kaulitz/was-fuer-eine-schraege-monster-rocker-runde.html

перевод Your Tom Boy для OUFC Tokio Hotel
Рубрики:  [Interview and Articles]

[Сезонная кампания от Saturn "зажигает": Рок-легенда Элис Купер встречает рок-звезду Билла Каулитца.]

Дневник

Пятница, 22 Октября 2010 г. 18:00 + в цитатник
-_Nicky_- (_Tokio_Hotel_Russia_) все записи автора

 

 
Под новым слоганом компании "Jetzt rockt's richtig!", Saturn стартует с новой рекламной кампанией аккурат к Рождеству, которая в прямом смысле слова "роковая". Теперь рок-легенда Элис Купер получает поддержку молодой рок-звезды Билла Каулитца. Фронтмен Tokio Hotel посетил Элиса Купера в его баре Weltraum. На большой встрече музыкальных поколений Купер и Каулитц доставляют удивительно большую порцию самоиронии, больше, чем на развлекательных тв- и радиопрограммах, в которых естественно никаких рок-звёздных клише затронуто не будет. До конца года певцы будут рекламироваться на печатных плакатах, онлайн и в самих магазинах в рамках широкомасштабной кампании, помимо тв- и радио программ.
 
Ровно год назад, впервые, сеть магазинов электроники Сатурн была представлена Элисом Купером, как рекламным лицом. В роли бармена в своем Космическом баре, он переживает со своими тремя постоянными клиентами, представленными в виде трёх симпатичных пришельцев, всякие ржачные истории. Вместе с рок-звездой Биллом Каулитцем, солистом немецкой интернациональной успешной группы, ветеран рока теперь становится на сторону коллеги молодого поколения. Реклама безжалостно играет  со стереотипами относительно двух артистов, которые показывают реальную дозу самоиронии, которая определенно заслуживает признания. В итоге каждый из этих захватывающих эпизодов решается, соответственно, фразой "Alles eine Frage der Technik!" ("Это всё вопрос техники!") И к тому же Сатурн  может пообещать "звездопад" цен к Рождеству.
 
21-летний Билл Каулитц прославился со своей группой Тоkio Hotel в 2005 году и c тех пор празднует впечатляющие международные успехи. Группа выигрывала невероятное количество раз  платину - 58, 88 раз золото и  наличие в целом 89 национальных и интернациональных наград - походит на рекорд. В том числе Tokio Hotel уже 3 раза выигрывали MTV European Music Award  (кроме всего прочего, как лучшая группа и лучший Headliner), 11 раз желанные Cometen, Bambis, Echos и, самое главное, также почти недостижимую  MTV USA Video  Music Award, как лучший новый артист США. На MTV Latin Awards  в Южной Америке Тоkio Hotel смогли забрать домой еще 4 награды.
 
Напарник Билла по рекламной кампании Сатурна - американский рок-музыкант Элис Купер, который уже с конца 2009 года успешно снимался в рекламе для Сатурна. 62-хлетний начинал в 70х с песней  "School's Out", всемирно известной. К остальным его великим хитам среди прочих относится и песня "Poison" 1989 года.
 
За новые развития и преобразования сезонной кампании, в Берлине отвечает агентство Scholz&Friends. Произвотство рекламного ролика - Гамбург.
 
Перевод русскоязычных Каулитцеф "для своих, любимых" (с) ОРФК ТН, ОУФК ТН и ТН_News.
Рубрики:  [Interview and Articles]

[Love Rock 24/10 (Brasil): Интервью с Биллом Каулитцем.]

Дневник

Четверг, 21 Октября 2010 г. 20:36 + в цитатник
-_Nicky_- (_Tokio_Hotel_Russia_) все записи автора
 
Когда мы прослышали, что Tokio Hotel будут присутствовать в Бразилии, мы пришли в восторг. В основном благодаря читателям, которые, как мы знаем, любят Tokio Hotel. Чтобы подтвердить, что немцы прибудут в Бразилию, мы выбрали их для обложки Love Rock. Только в Сан-Паулу, 23/11 (22:00 в Via Funchal, http://www.viafunchal.com.br) Билл (вокал), Том (гитара), Георг (басс) и Густав (ударные) приедут со своим Humanoid City Tour, концертом, который обещает потрясти саму структуру организации. А для того, чтобы отпразновать это, мы преподносим интервью с Биллом Каулитцем о новом хитовом альбоме и о порно-фильме. OMG!(habladores ваши токьохотель!:D - прим.)
 
Этот диск (Humanoid) кажется более взрослым, словно голосам лет по 30 уже! 
Bill:"Альбом стал большим прорывам для нас, но это не то, что мы планировали. Мы не говорили: "OK, а теперь создадим новое звучание." Мы долгое время не писали никаких песен, потому что хотели увидеть, кто из нас какой тип музыки хотел создать, и это и становилось финальной версией. Так было в общих моментах, так мы добились этого звучания. Это не было чем-то заранее запланированным."
 
Имеется огромное количество синтезаторов. В основном на звук повлияли 80-е?
Bill:"Да, как я уже сказал, каждый из нас слушает разные типы музыки. Поэтому, в течение всего процесса записи альбома, мы не слушали никаких других музыкальных стилей. Мы были очень сосредоточены на самих себе, и теперь думаем, что получили что-то такое, чего не было до сих пор. У нас не было внешнего влияния. Мы стараемся увидеть, как мы можем расширить звучание Tokio Hotel. И даже в студии, мы пробуем какие-то вещи, чтобы посмотреть, на что мы способны. Какой бы ни был результат, это всё то, что я чувствую и что внутри нас."
 
Это второй альбом на английском...
Bill:"Что-то было различным в этот раз, и альбом был выпущен на двух языках сразу, и теперь так будет всегда."
 
Тем не менее, ты предпочитаешь петь на английском или немецком? 
Bill:"Как и английский, немецкий является частью нас, но я не смогу отдать предпочтение одному или другому. Когда группа гастролировала по США, мы тоже пели на немецком. Правда, что по большей мере песни исполняются на английском, но фанаты хотят слышать и немецкие песни. Ну в самом деле, поют вместе с нами на немецком!"
 
The Scorpions (немецкая группа) так же добились большого успеха в США... 
Bill:(смеётся) "Это группа - легенда, с песнями, которые стали легендами, но это не наш стиль музыки."
читаем дальше
Рубрики:  [Interview and Articles]
[Magazines and Newspapers]

[Revistazonajoven.net - Билл и Том Каулитц: "Концерт будет очень особенный"]

Дневник

Четверг, 21 Октября 2010 г. 16:57 + в цитатник
-_Nicky_- (_Tokio_Hotel_Russia_) все записи автора
Понимая, что их самым большим фан клубом в Латинской Америке является Перу, Билл и Том обещали особенную ночь для их перуанских фанатов. Близнецы из Tokio Hotеl также знают, что на концерте в Лима будут фанаты и из Колумбии, Эквадора, Боливии и Аргентины, и поэтому парни собираются выложиться по полной на сцене Jockey Club в ноябре 25.
 
"Мы всё время видим видео, которые были залиты в интернет со всего мира. Поэтому мы очень рады впервые приехать в Перу, мы, наконец, хотим узнать наших перуанских фанатов. Это похоже на то, что мы чувствовали, когда были впервые в туре по США, мы были рады познакомиться с нашими американскими фанатам, всё было хорошо, и мы уверены, что также будет и в Перу", говорит Билл Каулитц в телефонном интервью для Zona Joven. 
 
В свою очередь Том Каулитц (гитарист группы и самый популярный среди девушек) прокомментировал "Мы всегда стараемся что-то узнать о городах, в которые приезжаем, но из-за времени это не получается. надеемся, что у нас будет возможность сделать это в Лима".
 
Полное интервью с Близнецами Биллом и Томом Каулитц, где говорится о внешности, интригах, о музыкальных конкурентах, сталкерах и многое, много другое в перуанском журнале Zona Joven, который выйдет 21 октября. Это будет началом впечатляющего концерта Tokio Hotel, который они дадут 25 ноября впервые в Лима.
 
Билеты продаются в Teleticket de Wong и Metro. Здесь мы выложим приветствие Билла и Тома для Zona Joven (что из-за немецкого акцента звучит как Зона Йовен). Спасибо вам Билл и Том!
 
Перевод Little Chance специально для ОРФК TokioHotelRussia
 
Рубрики:  [Interview and Articles]

[noreste.net: Tokio Hotel приезжают несмотря на опасность]

Дневник

Воскресенье, 17 Октября 2010 г. 19:50 + в цитатник
-_Nicky_- (_Tokio_Hotel_Russia_) все записи автора

Tokio Hotel приезжают несмотря на возможную опасность.

 
Со всеми международными новостями о небезопасности и наркоторговле в Мексике, немецкая рок-группа Tokio Hotel не планирует отменять свой предстоящий визит 2 декабря в Palacio de los Deportes.
"Конечно, мы в курсе происходящего в Мексике, мы знаем ситуацию в странах, куда мы едем выступать, и это не заставит нас отступить", говорит Том Каулиц в телефонном интервью из Берлина.
"К тому же, у нас всегда были только хорошие впечатления от встречи с нашими мексиканскими фанатами, без проишествий и проблем. Так что мы расслаблены, а больше всего нас волнует наше очередной выступление", добавляет Билл Каулиц, вокалист группы.
По словам братьев-музыкантов, единственное, из-за чего они могли бы отменить визит в страну, это решение лейбла, в случае форс-мажорных обстоятельств.
"Только в этом случае мы бы не приехали, но за время нашей карьеры ничего подобного никогда не происходило. В Мексике должно было бы случиться что-то серьезное, чтобы остановить нас, так что, не о чем беспокоиться. Мы вернемся в вашу страну счастливые и полны энергии", говорит Том.
Квартету, созданному братьями Каулиц, Георгом Листингом и Густавом Шеффером,предстоит самим заполнить пространство под медным куполом (прим. имеется ввиду зал, где они будут выступать), в отличие от 2008, когда они принимали участие в массовом концерте оргинизованном радиостанцией на стадионе Azteca.
"В этот раз мы одни, с продуманным продакшеном нашей мечты, это самое большое и качественное шоу, которое у нас когда либо было. Наши мексиканские фанаты будут удивлены", говорит Билл.
Среди всего что группа что группа рассказала о шоу, будет игра Тома на пианино, впервые на сцене, фейерверк. Так же будут включены их ранние песни, такие как "Übers Ende der Welt" и "Spring Nicht".
"Мы сыграем большую часть песен нашего последнего альбома Humaniud, но мы так же включим песни с наших двух других альбомов (Schrei и Zimmer 483). Фанаты будут довольны шоу, мы не сомневаемся",заметил Том.
 
Перевод Haylie (c) THNews
Рубрики:  [Interview and Articles]

[jungle-world.com: Выступать за границей]

Дневник

Суббота, 16 Октября 2010 г. 13:09 + в цитатник
-_Nicky_- (_Tokio_Hotel_Russia_) все записи автора
Концерты за границей являются также образовательными путешествиями: В Иерусалиме сотрудники благотворительного фонда Конрада Аденауера познакомили Tokio Hotel  с мировыми религиями.
 
Не всегда исполнители из Германии обладают пониманием исторической обусловленности. Когда 3 года назад Tokio Hotel выступали в Тель-Авиве по приглашению своего израильского фан-клуба, вокалист группы Билл Каулиц сообщил, что он не хочет "делать что-то особенное" из немецко-израильских отношений , для фанатов его группы история и так уже не играла никакой роли.
 
Перевод Tata @ TokioHotelNews.ru
Рубрики:  [Interview and Articles]

[Radio FM TU 103.7-Interview - 14.10.2010 - перевод]

Дневник

Пятница, 15 Октября 2010 г. 12:58 + в цитатник
-_Nicky_- (_Tokio_Hotel_Russia_) все записи автора


 

 

Как мы и обещали, сейчас на другом конце провода Том и Билл! Привет, парни! 

Билл: Привет!

Том: Хай! 

Когда вы решили приехать в Монтеррей (Мексика)?

Билл: Эмм, ну мы уже давно планировали отыграть тур в Южной Америке. И мы безумно рады, что все получилось, и что сейчас мы можем это сделать и эмм... и мы рады, мы очень рады увидеть здесь наших фанатов и, действительно, отыграть здесь собственный тур и эмм, да. Т.е. мы безумно рады, что все получилось.      

Сейчас вы успешная группа, но нужно вспомнить, что было время, когда вы играли только перед 500 людей... сейчас вы играете перед тысячами.

Билл: Да, я думаю, для нас как группы - это что-то особенное, потому что мы, действительно, всё пережили вместе. Группой мы являемся уже 10 лет, и в этом и состоит вся прелесть , что мы так... ну, всё знаем: нам известно, каково это выступать в маленьких клубах, не будучи успешными, и мы знаем и другую сторону, и мы, конечно, гордимся этим и наслаждаемся по полной тем, что сейчас мы можем поехать на другой континент, чтобы отыграть там тур. Это невероятно!           

Должно быть, это что-то особенное для вас, парни, играть в экзотических концертных залах. Скажите, каково было играть перед более 500 тыс. людей у Эйфелевой Башни?

Билл: Эмм... это был, я думаю, самый захватывающий момент для нас, в нашей карьере. Эмм... ну, я думаю, это было самое большое количество людей, которое я видел сразу. И это был немыслимо прекрасный момент для нас как группы и прежде всего эмм... конечно и кулисы, там у Эйфелевой башни. Эмм... это было, в любом случае, неповторимо! Т.е. это такой момент в нашей карьере, о котором мы в любом случае будем всегда вспоминать.    

Скажите, где вы хотите сыграть, где никогда не были раньше?

Том: В Токио. Но это... эта мечта относительно скоро исполнится, т.к. в декабре мы летим в Токио. 

Билл: И мы бы с удовольствием стали первой группой, которая выступит на другой планете, где-нибудь, т.е. мы обязательно хотим эмм... путешествовать по Вселенной и мы бы с удовольствием отыграли концерт где-нибудь на другой планете. 

Вы не первый раз в Латинской Америке, вы уже были в Мексике, но, о чем вы думаете, когда слышите слово "Мексика"?

Том: Ээ... о той клевой автографсессии, в любом случае, и о большом количестве энергии. Ну до сих пор у нас только хорошие впечатления. Пока мы были только в г. Мексике и у нас были хорошие... хорошие выступления и да... и у нас очень энергичные фанаты. Ну, отлично просто.   

Скажите, какая часть концерта доставляет вам удовольствие?

Билл: Эмм, ну, вообще то, самый классный момент, когда ты выходишь, когда впервые видишь публику, когда впервые видишь, сколько людей пришло, и у тебя возникает первый контакт с публикой.  Это всегда такой момент, которому я больше всего радуюсь вечером. И эмм... конечно, это здорово, когда ты видишь, что людей восхищает и они подпевают. Ну, это самые классные моменты и... Но, действительно, я считаю, что этот самый первый момент, когда ты выходишь и видишь людей,  это, в любом случае, что-то совершенно особенное.      

 Наконец, я хотел бы спросить вас... множество европейских групп мечтают завоевать Америку. Это и ваша мечта тоже? Для вас важно, завоевать Америку?

Билл: Да, ну, конечно, это эмм... самое сложное, особенно немецкой группе, нужно сказать, это невероятно сложно  заявить о себе Америке и эмм... эмм, да, там как-нибудь начать. И в любом случае, у нас уже были классные концерты в Америке, у нас уже 2 раза были там туры и эмм... но, конечно это ... да, самый большой вызов, я думаю, для немецкой группы - стать знаменитым в Америке.      

Итак, в заключении интервью... Чего вы ждете в Монтерее 30 ноября, когда погаснет свет и начнет играть музыка Tokio Hotel?

Билл: Эмм... тогда... конечно, мы привезем с собой все наше шоу, т.е. мы все еще в туре  "Welcome To Humanoid City". И эмм... да, это будет... это будет, конечно, главной фишкой.  У нас с собой немного продакшена, у нас с собой костюмы, и у нас эмм... весь наш полный сет-лист как в европейском туре, и мы безумно рады этому. Итак, я думаю, в любом случае, это будет реально полное энергии шоу.       

Перевод Tata&Haylie @ TokioHotelNews.ru

Рубрики:  [Interview and Articles]
[Media]

[Bravo # 21/2010 [Чехия]: "Мы переезжаем в Лос-Анджелес!"]

Дневник

Пятница, 15 Октября 2010 г. 12:52 + в цитатник
-_Nicky_- (_Tokio_Hotel_Russia_) все записи автора

 
Популярная немецкая группа Tokio Hotel пакует чемоданы и перебирается за океан! "Браво" знает, почему!
 
После их мартовского концерта в Праге, в Tesla Arena, который был освещен для вас "Браво", вокруг Tokio Hotel настало затишье. Сейчас парни вернулись со своим хитом „Darkside of the Sun“ и покоряют все чарты! "Браво" знает, что нового у Билла (21), Тома (21), Георга (23) и Густава (22) ...
 
Браво: Привет, ребята, как вы?
Билл: Привет! У нас все хорошо. Наш концертный DVD „Humanoid City Live“ был выпущен несколько месяцев назад, и на нем наши фанаты могут найти лучшее из нашего весеннего мирового тура „Welcome To Humanoid City Tour“.
 
Браво: А что насчет остальных концертов Tokio Hotel? Будет еще что-то в этом году?
Том: Конечно! К концу ноября мы будем в Южной Америке!
Билл: Я не могу дождаться момента, когда смогу увидеть прекрасных латино-американок.
Георг: Ну а я с нетерпением жду Мехико и их буррито. (прим. - кукурузная лепешка тортилья, свернутая пирожком, с начинкой из жареных бобов; подается с острым соусом; входит в меню многих ресторанов быстрого питания в США)
 
Браво: Нервничаете перед концертом?
Том: Да, каждый раз, когда мы поднимаемся на сцену, мы реально нервничаем.
 
Браво: И что вы собираетесь делать перед Южной Америкой?
Билл: Собирать наши чемоданы! В конце октября мы переезжаем в Лос-Анджелес, где будем работать над новыми песнями.
Густав: Но наш дом все еще в Германии. Америка - это только на время.
 
Браво: Ничего себе! Получается, вы не сможете на всю катушку наслаждаться свободным временем, правильно?
Билл: Ну, не слишком, но это не имеет значения для нас! Мы любим нашу работу и наслаждаемся ею!
Том: Точно! И как вы можете заметить, наши фанаты ценят это.
Георг: Но иногда мы тоже валяемся на диване и смотрим хорошие фильмы...
 
Браво: Ты прав, Том. В чешском музыкальном чарте вы со своим хитом „Darkside of the Sun“ на первом месте...
Том: Это потрясающе! Мы хотим поблагодарить всех наших фанатов!
 
Браво: Также, вы номинированы в категории "Лучшая национальная группа" на немецкой музыкальной премии CMA...
Густав: Вы правы! Голосование стартует 24 октября в 14:00 (по Берлину). Так что, поддержите нас!
Том: И, кроме того, мы еще номинированы на MTV Europe Music Awards. И голосование уже вовсю идет! 
читать дальше
Рубрики:  [Interview and Articles]
[Magazines and Newspapers]

[prominent24.de: Т.Каулицу никогда не бывает достаточно фэнов]

Дневник

Пятница, 15 Октября 2010 г. 12:41 + в цитатник
-_Nicky_- (_Tokio_Hotel_Russia_) все записи автора

 

Том Каулиц - участник группы Tokio Hotel
С группой он стал звездой, и сейчас Том Каулиц наслаждается своим успехом и вниманием фанатов.  БОльшая их часть - девушки, и их заветной мечтой является - быть как можно ближе к своей звезде. Хотя среди поклонниц есть и такие, которые заходят слишком далеко и как сталкеры везде следуют за группой, Том сам признается, что фанатов ему никогда не бывает достаточно. От их страсти к группе он заряжается большим количеством энергии. 
 
В ноябре Том и его брат-близнец Билл хотят переехать в Лас Анджелес и начать там новую жизнь. И в США у обоих много фанатов. Кроме музыки братья занимаются также модой и рекламой. В то время как Билл по полной раскрывает себя в качестве фото- и модели на подиуме, спортивный Том меньше интересуется модой. Страсть он испытывает только к обуви. Она должна быть новой, чистой и гармонировать с остальной одеждой. Поэтому в шкафу Тома уже набралось бесчисленное количество пар обуви. В настоящий момент молодого музыканта можно увидеть в рекламе Reebok. Помимо своего гонорара он получил за это еще и пару шикарных кроссовок.
 
Перевод Tata @ TokioHotelNews.ru
Рубрики:  [Interview and Articles]

Комментарии (12)

[Тайна медальона Билла!]

Дневник

Вторник, 12 Октября 2010 г. 00:43 + в цитатник
Disney_Girl89 (_Tokio_Hotel_Russia_) все записи автора

 

Одна минута с Биллом Каулитцем

  Bild в воскресенье: В этом году на миланском показе Вы были хитом на подиуме Dsquared. Но на показе Wunderkind Вы лишь сидели в зрительном зале – больше нет желания ходить по подиуму?

 Билл Каулитц: В данный момент у меня нет времени на вторую работу. Мы нашли дом в Лос-Анджелесе, скоро перезжаем. Мои четыре собаки едут с нами; кроме того, мы работаем над новыми песнями. Стресс!


Вы признанный модный фрик. Так что же вы находите актуальным?

Я охотно ношу немецкие лэйблы, сегодня это Килиан Кернер. Сейчас мне также нравятся модели Вольфганга Йоопа. Но мой любимый аксесуар -  цепочка с амулетом с фотографией моей матери. Семья это самое важное.

   

 У Вас есть представление о том, сколько вы тратите в месяц на шмотки?

Нет, лучше не знать, я трачу на моду слишком много денег. Но это неважно, ведь должен же кто-то стимулировать текстильную промышленность!

  Перевод Владислава_Вдовиченко специально для ОРФК TokioHotelRussia

Копирование только со ссылкой на источник.

Рубрики:  [Interview and Articles]

[ecentral.my: Билл Каулитц - андрогинный внешний вид]

Дневник

Вторник, 12 Октября 2010 г. 11:35 + в цитатник
-_Nicky_- (_Tokio_Hotel_Russia_) все записи автора
 
Билл Каулитц.
Каулитц, солист немецкой поп-панк группы Tokio Hotel, заработал международную известность в 2007-ом, когда группа выпустила альбом с английскими песнями, которые ранее выпускались только на немецком.
В 21, Каулитц, кажется, все дальше и дальше продвигается в своей популярности, и на этом пути получает много внимания от молодых девушек-подростков во всем мире, которые выкрикивают его имя и подпевают его немецким песням, даже не понимая, о чем они.
Когда ему было 19, он стал самым молодым среди тех, чьи восковые фигуры выставлены в музее мадам Тюссо. В прошлом году Каулитц появился в списке самых стильно одетых людей немецкой версии журнала GQ.
Как все начиналось для этой звезды?
Каулитц в своей моде и стиле ссылается на влияние Дэвида Боуи, Нены, вампиров, парижских магазинов секонд-хэнд, изумительных драгоценностей и дом мод Dior. Такой милашка Каулитц, теперь и вы тоже можете получить пошаговую инструкцию, как выглядеть, как он. Не верите нам? Отправляйтесь по ссылке: http://www.make-up.becomegorgeous.com/celebrity_ma...l_kaulitz_makeup_look-972.html, мы не шутим.
 
Перевел Бэмби специально для TokioHotelNews.ru
Источник: ecentral.my/news/story.asp
Рубрики:  [Interview and Articles]

[promipranger.de: Билл Каулиц: вот такой была моя ночь с Вольфгангом!]

Дневник

Вторник, 12 Октября 2010 г. 11:30 + в цитатник
-_Nicky_- (_Tokio_Hotel_Russia_) все записи автора
Это не было случайностью, что Билл Каулиц и Вольфганг Йоп провели вместе ночь в Париже. Это свидание было организовано каналом Arte для съемок документальной телепередачи "Сквозь ночь с...", где две знаменитые личности проводят вместе вечер, и их снимают на камеру. К сожалению, никто не учел идеальное желание Поттшалька: сочетание звезд "Билл Каулиц & Адам Ламберт". Несмотря на это, между ними пробежала искра в самом прямом смысле слова, потому что перед  Café de Flores они раскурили одну на двоих сигарету дружбы.
 
Не только Вольфганг был под большим впечатлением от этой встречи, но и Билл Каулиц. "С Вольфгангом было чудесно", - выражал свое восхищение вокалист  Tokio Hotel в интервью  Bild, и возможно, этот вечер помог г-ну Йопу забыть на некоторое время о кофликте со своей дочерью Еттой. Может быть, вскоре они уладят эту семейную ссору, а если нет, то в Вольфганг нашел в Билле идеальную "замену своей дочери", потому что в конце концов он назвал его самой красивой девочкой всей парижской недели моды. 
 
Поттшалька настолько поразила эта новая мужская дружба, что он не смог органичиться одной статьей. Вольфганг Йоп и Билл Каулиц - все же творческая команда мечты!
 
Перевод Tata @ TokioHotelNews.ru
Рубрики:  [Interview and Articles]

[kommersant.ru: Шоу должно продаваться]

Дневник

Воскресенье, 10 Октября 2010 г. 01:41 + в цитатник
teddymartini (_Tokio_Hotel_Russia_) все записи автора


Первый в истории визит U2 поставил финальную точку в спорах о том, существуют ли для России "невъездные" музыканты. А ведь еще были Guns N'Roses, Стинг, Massive Attack, Тори Амос, Майк Паттон, и все это — всего лишь за последние несколько месяцев. Но в этом же 2010 году публика столкнулась со скандальной историей, которая не добавила очков местному концертному рынку в глазах зарубежных агентов и менеджеров.

На весну 2010 года были запланированы концерты вроде бы любимой здешними подростками немецкой группы Tokio Hotel. 8 марта должен был состояться концерт Tokio Hotel в Санкт-Петербурге, 10-го — в Москве. Питерское шоу отменили за несколько часов до начала. Менеджмент группы заявлял, что промоутер — компания TOP Concert — нарушила контрактные обязательства, а представители TOP Concert возложили вину на "несогласованность действий менеджмента группы". Собравшимся на концерт в Петербурге фанатам сначала сообщили, что заболел один из участников группы, однако в официальном заявлении менеджмента было сказано: "Группа сделала все от нее зависящее, чтобы шоу состоялось, но безрезультатно". Поклонников поначалу обнадежили, сказав, что по билетам, купленным в питерский Ледовый дворец, можно будет пройти в столичный спорткомплекс "Олимпийский". Однако 10 марта на сайте Tokio Hotel появилось сообщение: "Местный промоутер вновь серьезно нарушил контрактные обязательства. Дать концерт нет никакой возможности". Артисты устроили в Москве автограф-сессию и уехали. Но осадок остался.
MORE
Рубрики:  [News]
[Interview and Articles]

[modepilot.de: Ответ на загадку: Билл Каулиц]

Дневник

Воскресенье, 10 Октября 2010 г. 11:16 + в цитатник
-_Nicky_- (_Tokio_Hotel_Russia_) все записи автора
 
Это его руки, Каулица из Tokyo Hotel (прим. орфография сохранена). Здесь фото полностью. Он сидит на скамеечке на показе Wunderkind.
 
После того как я нащелкала фото, я возвратилась на свое место, но там стоял мужик из Germany Next Topmodel, за моим полученным с таким трудом местом, показывая жестами, что я не могу там стоять, потому что он хотел сделать фото. "Я тут сижу", - ответила я ему. Не знаю, понимает ли он французский, но до него дошло, что я  я хотела сесть. Потом я постоянно думала, откуда я  только знаю того типа. Через 7-часового модного показа, помещений для показа и осмотра магазинов, я вспомнила. Надо было тоже сфотографировать его для вас.
 
Перевод Tata @ TokioHotelNews.ru
Рубрики:  [Interview and Articles]

[bild.de: Билл и Том переезжают в Америку]

Дневник

Пятница, 08 Октября 2010 г. 16:14 + в цитатник
-_Nicky_- (_Tokio_Hotel_Russia_) все записи автора
Tokio Hotel переезжают
...со всеми вещами домашнего обихода
Подготовка к переезду идет полным ходом. Том и Билл переезжают в США... 
 
Они еще вернутся в этот дом в Гамбурге? 
Вчера перед виллой Билла Каулица (21) и его брата Тома (21) из Tokio Hotel стояло 5 грузовиков. Мужчины грузили огромные контейнеры с вещами домашнего обихода близнецов в машины, которые поехали в порт Гамбурга.  
 
Уже в этом месяце братья Каулиц хотят переехать в Лос Анджелес, чтобы работать там с своим продюсером и менеджером Дэвидом Йостом над новыми песнями.  
 
Перевозка их вещей в Америку морем продлится от 8 до 10 недель. И машины близнецов самой успешной на международном уровне рок-группы Германии близнецы отправят в Лос Анджелес водным путем.
 
Перевод Tata @ TokioHotelNews.ru
Рубрики:  [Interview and Articles]

[Monsunity.com: Билл: "Я знаю, что когда-нибудь мы там выступим"]

Дневник

Четверг, 07 Октября 2010 г. 22:15 + в цитатник
-_Nicky_- (_Tokio_Hotel_Russia_) все записи автора

  

На этих днях подтвердился приезд Tokio Hotel в Японию. Визит ничего не являет собой, кроме рекламных мероприятий, расходы на которые покроет группа и Universal, и зазвонит наконец колокольчик в стране мечты практически каждой группы. 
[...]
Мы надеемся, что путь группы превратит приятные чувства в пару концертных дат в легендарном Tokyo Dome, павильон, где Билл Каулитц мечтал много раз мечтал выступить. Несколько лет назад наш партнер Беттина как-то спросила: "Что ты отдашь за то, чтобы сыграть в Tokyo Dome?" На что подросток Билл ответил: "Я знаю, что мы отыграем там когда-нибудь. Я не знаю когда, но мы сделаем это, и в этот день я буду счастлив".

После фиаско с Humanoid City Tour прошлой зимой, все шаги совершаются медленно, очень продуманно и логично. Попытка завоевать новые страны, в которых ещё ни разу не были, до конца этого года и хвалёный сюрприз от Reebok могут поставить зарубку раньше чем до конца 2010 года.

источник  - www.monsunity.com/schrei/2010/10/06/bill-se-que-vamos-a-tocar-alli-algun-dia/

За перевод спасибо tokiohotel-fanclub.com.ua

Рубрики:  [Interview and Articles]

[Фанаты Tokio Hotel в Лиме уже планируют свой гардероб к концерту.]

Дневник

Четверг, 07 Октября 2010 г. 21:48 + в цитатник
-_Nicky_- (_Tokio_Hotel_Russia_) все записи автора

 Фанаты Tokio Hotel в Лиме уже планируют свой гардероб к концерту.

 

Фанаты с энтузиазмом рассказывают о том, что оденут.


Менее чем два месяца осталось до ожидаемого концерта ТН, группы, возглавляемой братьями-близнецами Каулитцами, и волнение относительно шоу растёт на 
Официальной Фан-странице на Facebook.

Заранее ясно, что фанаты Tokio Hotel делятся активно своими планами относительно одежды для концерта, включая футболки, куртки и сумки и игрушки братьев Каулитц. 

Неизбежны так же папки с рисунками группы или касающиеся их, и известная брендовая обувь ввиду отсутствия чего-то от ТН (обуви) для завершения образа. Это те аксессуары и одежда, которую используют фанаты. Что ещё вы возьмёте с собой на концерт 25 ноября? 

Перевод tokiohotel-fanclub.com.ua

Рубрики:  [Interview and Articles]

[bild.de: Kim Jong Bill]

Дневник

Четверг, 07 Октября 2010 г. 21:42 + в цитатник
-_Nicky_- (_Tokio_Hotel_Russia_) все записи автора
У диктатора Северной Кореи Ким Джонг Ил и солиста Tokio Hotel Билла  причёски "хорошо сидят"
 
 
У обоих прекрасные волосы. 
Билл Каулитц (20) известен своими эксцентрическими прикидами и объемными прическам. В начале своей карьеры конструкция его прически  напоминала о "Степке-растрепке"(Struwwelpeter ). Между тем cолист Tokio Hotel равняется c северокорейским диктатором Ким Джонг Ил.
Естественно, только внешне – мы не хотели бы представлять  дорого Билла, имеющего характерное сходство с  тираном!
У Ким Джонг Ил волосы встают дыбом, вероятно, естественным образом. Напротив, Каулитцу надо воспользоваться лаком для волос, чтобы  их побороть: превосходная внешность Барта Симпсона.
 
Перевод Your Tom Boy для ORFC TokioHotelRussia
 
Рубрики:  [Interview and Articles]

[k-t.de: Парижский шик Билла Каулитца от Килиана Кернера]

Дневник

Четверг, 07 Октября 2010 г. 21:39 + в цитатник
-_Nicky_- (_Tokio_Hotel_Russia_) все записи автора
Tokio Hotel: Парижский шик Билла Каулитца от Килиана Кернера
 
 (300x225, 69Kb)
Париж. Cолист Tokio Hotel Билла Каулитц оказался на парижской неделе моды  ‘вундеркинд-шоу' дизайнера Вольфганга Йопа в шмотках берлинского звездного дизайнера Килиана Кернера! Однако, не только это: Каулитца и Йопа снимало  телевидение во время их совместной поездки по Парижу. И - если угодно - с Кернером. 
Всемирно известный потсдамец, отец моды Вольфганг Йоп сам охотнее всего принял бы на работу музыканта. В Бильде он шутил: "Тогда бы я отправил его на подиум в женской одежде. Он - самая прекрасная девочка на всей неделе моды".
klatsch-tratsch.de  поговорил с Килианом Кернером о сотрудничестве с фронтменом Tokio Hotel.
 
Как вы пришли к сотрудничеству с Биллом Каулитцем?
"я нахожу Билла очень классным уже довольно долгое время и после последнего альбома  мне нереально нравится музыка Tokio Hotel. Некоторое время тому назад мы стали контактировать. Билл носил некоторые вещи из моей коллекции для фотосета для Stern. Затем я отправил ему часть моей коллекции. Я смоделировал пиджак на шоу Wunderkind специально для него для поездки в Париж. Билл - это для меня один из немногих немцев, которые действительно смелы в плане моды. Кроме того, он сексуален и очень своеобразный тип. А то, что он носил моего любимого дизайнера  Sakko, я считаю, вдвойне круто."
 
Почему ты не в Париже?
В настоящее время я работаю над коллекцией, поэтому сам не полетел. Моя коллекция была в Париже. Мы проводили там показ. Новая коллекция осень\зима 11/12 - это признание в любви. Кроме того мы работаем над первым онлайн-магазином, который должен начать работать к Рождеству."
 
 
перевод Your Tom Boy для ORFC TokioHotelRussia
Рубрики:  [Interview and Articles]

[Gala #41/2010 [Германия]: Девчонки любят мускулы]

Дневник

Четверг, 07 Октября 2010 г. 19:19 + в цитатник
-_Nicky_- (_Tokio_Hotel_Russia_) все записи автора

Девчонки  любят мускулы
 
Том Каулиц, гитарист из  Tokio Hotel, о фитнессе,  Кэти Перри и несчастном случае с виагрой.
 
Нет,  говорит он в GALA-интервью в Гамбурге,  конкурентного мышления между ним и его братом-близнецом нет. Том Каулиц  „просто хочет самостоятельно реализовать проект,  без Билла или Tokio Hotel“. Результат: 21-летний музыкант пошел по сольной тропе в спортивном направлении – реклама для кроссовок Reebok Classic.
 
Сколько пар обуви стоят у Вас дома?
Обуви на каждый день – около 50 пар, потому что мои кроссовки всегда должны подходить по цвету к одежде. А вот с обувью для выступлений все еще круче. Там я могу выбрать лучшие кроссовки из сотен моделей.
 
Сейчас Вы рекламируете кроссовки. Насколько Вы спортивны?
3 раза в неделю я хожу на тренировку с гантелями. Хотя в общем и целом спорт меня не цепляет. Но это просто идет мне на пользу. И кроме того девчонки считают, что немного подкаченные мускулы – это естественно круто. (улыбается)
 
Кстати о девчонках. Уже 6 лет Tokio Hotel вызывают истерию у фанаток со всего мира. Тебе иногда это не надоедает?
Мне никогда не бывает достаточно фанатов. Они дают мне экстремально много энергии.  К сожалению, в нашей жизни есть и сталкеры. Офигеть просто, какие больные и опасные есть люди. Люди, которые не знают границ.
 
«Гуманоид», актуальный альбом Tokio Hotel, продается в Германии хуже, чем предыдущие альбомы. Вы разочарованы?
Как артист я относительно мало слежу за цифрами. Я испытываю успех в его целостности.
 
Недавно американская поп-королева Кэти Перри плохо отзывалась о Tokio Hotel. Она подкольнула, что «парни красятся» и сказала: «Вы такие геи!» Что там произошло?
"Да она до сих пор никак не успокоится, т.к. в 2008 г. на американской премии MTV-Awards мы увели у нее из под носа награду в категории "Лучшие новички. Все эти ее яростные нападки по поводу геев определенно точно несерьезны. Потом мы встретились за кулисами, там было всё ок."
 
Вы постоянно вместе со своим братом-близнецом Биллом. Случается такое, что иногда вы раздражаете друг друга?
Нет. Просто мы на одной волне. Это странно, но мы действительно все одинаково чувствуем и в любой ситуации знаем, что думает другой.
 
Ты видишь себя с постоянной девушкой?
В настоящий момент ее у меня нет. Но представление о том, что когда-нибудь я надолго влюблюсь, мне нравится.
 
До сих пор Вы не позволили вспыхнуть чувствам…
Просто для меня было важно, получать удовольствие по максимуму. Но сейчас мне уже 21 год. С годами становишься спокойнее. Но я все-таки не знаю, способен ли я вообще на серьезные отношения. Может, и в 40 лет у меня будут только интрижки.
 
В мае Ваше стремление получить удовольствие зашло так далеко, что на свидание с группиз дошло до несчастного случая с виагрой. Т.е., якобы Вы приняли слишком много.
Ну да, в нашей тур-команде в Тайвани было несколько мужчин за 30, которые принимают ее регулярно и ловят кайф от ее эффекта. Конечно, мне надо было проверить, в чем тут дело.
 
Подписи к фото:
Tokio Hotel: Густав, Билл, Том и Георг (слева направо)
 
Его отличительный знак: футболки и широкие джинсы. Манга-стиль его брата Билла ничего не значит для Тома Каулица. «Я очень рад, что Билл обожает быть в свете софит и на вручении наград берет на себя благодарственную речь», - говорит он.
 
Том Каулитц в качестве звезды рекламы в кампании спортивной фирмы Reebok.
 
Перевод Tata @ TokioHotelNews.ru
Рубрики:  [Interview and Articles]
[Magazines and Newspapers]


 Страницы: 97 ... 62 61 [60] 59 58 ..
.. 1