Введение в японский язык [УРОК 1] |
Урок взят вот тут: sakuranoanime.ru
На счёт японского языка у всех разные мнения. Одни считают его дьявольски сложным, другие наоборот - очень простым. По своему опыту изучения я могу сказать, что в начале он кажется очень простым (конечно, не считая иероглифов). Если начать изучать его правильно - он будет казаться лёгким, и это будет стимулом что-бы учиться дальше и дальше. А уж когда начинаешь понимать отдельные слова или фразы в в аниме... Это уже всё! Кажется, что уже стал японцем ^_^
Но всё, конечно, не так просто. Уже потом только выясняется, что японский язык тоже имеет много сложностей и тонкостей, как и любой другой язык. Но что в нём мне нравится - что-бы начать пользоваться простейшими фразами, достаточно учить его совсем не долго.
Многие уже, наверное, знают, что в японском языке используются иероглифы. Однако, не все знают, что в нём есть ещё и обычная азбука. Ну, почти обычная. И не одна, а целых две. Итак, как же можно писать по японски:
А вообще, азбуки называются
kana
[кана]. Заметьте: ката
КАНА
, хира
ГАНА
. Во втором случае просто согласная стала звонкой, это часто случается, когда японское слово составляется из двух других.
watashi [ватаси] - я
anata [аната] - ты/вы
neko [нэко] - кошка
hito [хьто] - человек (заметьте, что звук "и" почти не читается)
anime [анимэ] - Хе, не мне вам говорить, но всё-же - это анимация (и кстати, не только японская, привыкайте)
manga [манга] - И это вы все тоже знаете, правда? Это японские комиксы.
Кстати, слово аниме заимствование, оно попало в японский из английского. Вы все знаете эту историю. А теперь вопрос - каким способом записывается это слово? Правильно, КАТАКАНОЙ. А остальные? Остальные - или ХИРАГАНОЙ или КАНДЗИ.
Итак, как говорить самые простые фразы? А вот как. Самая простая фраза - это подлежащее и сказуемое. Так вот, подлежащее всегда выделяется частицей wa [ва] (эта частица ставится после слова). А на конце предложения всегда ставится какой-нибудь глагол. Точнее, почти всегда. В нашем случае это будет самый банальный "вспомогательный глагол" desu [дэс].
Здесь и далее - наводите мышкой на слова что-бы увидеть подсказки. Правда я не уверен, что это сработает во всех браузерах и почтовых программах, но тут кому повезёт - тому повезёт ^_^
watashi wa Sakura desu (я - Сакура)
anata wa hito desu (ты человек)
Это если фраза утвердительная. А если она отрицательная, ставится его-же отрицательная форма dewa arimasen [дэва аримасэн].
neko wa hito dewa arimasen (кошка не человек)
watashi wa neko dewa arimasen (я не кошка)
Рубрики: | Японский язык |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |