-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Учим_итальянский

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.06.2012
Записей: 253
Комментариев: 780
Написано: 1380

Записи с меткой lingua italiana

(и еще 56 записям на сайте сопоставлена такая метка)

Другие метки пользователя ↓

auguri lingua italiana natale proverbi italiani алфавит итальянского языка алфавит итальянского языка с переводом алфавит итальянского языка с транскрипцией веселый итальянский видео видео уроки видео уроки итальянского языка выучить итальянский изучаем итальянский язык изучение итальянского изучение итальянского языка изучение итальянского языка начальный уровень италия итальянские песни итальянские песни с титрами итальянские поговорки итальянские тексты с переводом итальянский алфавит на русском языке итальянский для начинающих итальянский для путешественников итальянский как родной итальянский с нуля итальянский язык итальянский язык алфавит итальянский язык онлайн итальянский язык произношение слов итальянский язык с нуля итальянский язык с произношением итальянский язык учить итальянское произношение как быстро выучить итальянский язык как выучить итальянский язык с нуля как выучить итальянский язык самостоятельно как учить итальянский язык неаполь неапольский диалект переводы итальянских песен песни итальянские поздравления на итальянском построение фраз произношение итальянских слов простые тексты для чтения на итальянском языке тексты для чтения тексты на итальянском с переводом учим итальянский учим итальянский язык

Ora transformate le frasi secondo il modello:

Дневник

Среда, 28 Ноября 2012 г. 02:17 + в цитатник
1. Giulio èalo un metro e settanta. Anche Franco è alto un metro e settanta
  • Giulio è alto quanto Franco.

    2. Giulio pesa settantadue cgili. Anhe Franco pesa settanta due chili.
  • Giulio pesa quanto Franco.



  • 1. Maria è brava. Lucia è brava.

  • 2. Remo spende molto. Anchè Lucio spende molto.

  • 3. Quel bambino è tranquillo. Ance sua sorella è tranquilla.

  • 4. Il film dura due ore. Anche il concerto dura due ore.

  • 5. Iltuo lavoro è dificele. Anche il mio è dificele.
  • Рубрики:  построение фраз в итальянском языке.

    Метки:  

    Come sopra:

    Дневник

    Вторник, 27 Ноября 2012 г. 03:09 + в цитатник
    Franco prende un milione e mezzo al mese; lo stipendio di Anna, invece, è di due milioni. Anna guadagna piu di Franco. (guadagnare).

    1 Di solito io vado a letto trdi; lui, ivece, ci va alle undici.
    .............................................................................(dormire).

    2. Marco accende una sigaretta dopo l'altra; a Sergio invece, un pacchetto dura due giorni.
    .............................................................................(fumare).

    3. L'orologio costa duesentomila lire; li bracciale, invece costa tresentomila lire.
    ..............................................................................(valere).

    4. Il marit di Paola ha l mani bucate; lei, invece, compre solo ciò serve veramente.
    -------------------------------------------------------------------(spendere).

    5. Lui ha sempre appetito; lei, invece, salta molte volte la cena.
    ..............................................................................(mangiare).
    Рубрики:  построение фраз в итальянском языке.
    Грамматика

    Метки:  

    Ha parlato di matrimonio..

    Дневник

    Вторник, 27 Ноября 2012 г. 22:07 + в цитатник
    повод для женитьбы. (460x459, 72Kb)
    Tra amiche in vena di confidenze, una dice: - Ieri Luigi mi ha parlato di matrimonio..

    E l'altra: - Davvero? E che ti ha detto?

    - Che la moglie si chiam Paola e che hanno due figli!!!

    °°°
    Un siciliano rimorchia un'aericana, la porta nella stanza da letto, li si sdraia e dli dice:
    - Lav me, lav me!!
    E lui: - Lavati da sola, zozzona!!

    °°°

    Cos'è un ottimista?
    Un pessimista male informato.

    °°°



    Серия сообщений "Barzelette Анекдоты":
    Часть 1 - Lasci stare..
    Часть 2 - Ha parlato di matrimonio..
    Часть 3 - Анекдот. Итальянский текст и перевод.
    Часть 4 - Поздравления и картинки, анекдоты по случаю дня рожденья.
    Часть 5 - Итальянский анекдот
    Часть 6 - Анекдоты на итальянском языке с переводом – Про итальянского Вовочку Pierino


    Метки:  

    Lasci stare..

    Дневник

    Вторник, 27 Ноября 2012 г. 21:17 + в цитатник
    Due uomini si scontrano frontalmente in un centro commerciale.

    - Mi scusi - dice uno.

    - Scusi lei - fa l'altro - ma dove sta andando in modo cosi trafelato?

    - Guard, sto cercando mia moglie..

    - Non mi dica!? Anch'io sto cercando la mia.

    - Ma pensi, e come'è sua moglie?

    - Be', mia moglie è alta 1 metro e 75, capelli rossi a cascetto con le punte rivolte verso il viso, due gambe perfette, un seno florido e alto, un sedere sodo. Ma mi dica, e la sua com'è?

    - Lasci stare... andiamo a cercare sua moglie!

    Серия сообщений "Barzelette Анекдоты":
    Часть 1 - Lasci stare..
    Часть 2 - Ha parlato di matrimonio..
    Часть 3 - Анекдот. Итальянский текст и перевод.
    Часть 4 - Поздравления и картинки, анекдоты по случаю дня рожденья.
    Часть 5 - Итальянский анекдот
    Часть 6 - Анекдоты на итальянском языке с переводом – Про итальянского Вовочку Pierino


    Метки:  

    Ora transormate le frasi secondo il modello:

    Дневник

    Вторник, 27 Ноября 2012 г. 17:15 + в цитатник
    Il signior Rossi ha 38 anni; sua moglie ne ha 35.
    Sua moglie è piu giovane di lui.
    (giovane).


    1. Franco si arabbia spesso; Annа si arabbia di rado.
    ........................................................................ (calma).

    2. Voi lavorare solo quattro ore; io lavoo anche il pomeriggio.
    ..........................................................................(liberi).

    3. Il signior Galli vive solo del suo stipendio; suo fratello ha anche due appartamenti e un grosso conto in banca.
    ...........................................................................(ricco).

    4. Quel libro è del 1972; questo è del 1979.
    ............................................................................(recente).

    5. Laura pesa appena 48 chili; Maria ne pesa 60.
    ............................................................................(grassa)

    Серия сообщений "простые тексты для чтения":
    Часть 1 - Pаese che vai, problemi che trovi.
    Часть 2 - Ora repetiamo insieme:
    Часть 3 - Gradi di comparazioe. Comparazione fra due nomi o pronomi.
    Часть 4 - Ora transormate le frasi secondo il modello:
    Часть 5 - Анкета на сайте знакомств, заполненная итальянцем.
    Часть 6 - Что бы ты ни дал женщине, она это преумножит.
    ...
    Часть 39 - Поздравления с Днем рождения на итальянском языке Buon Compleanno!
    Часть 40 - Elisia, troncamento или усечение
    Часть 41 - Все ли вы знаете о глаголе prendere?

    Рубрики:  построение фраз в итальянском языке.

    Метки:  

    Gradi di comparazioe. Comparazione fra due nomi o pronomi.

    Дневник

    Вторник, 27 Ноября 2012 г. 17:04 + в цитатник
  • La famiglia del signior Rossi è composta di cinque persone: lui, la moglie e tre figli.

    Il piu grande si chiama Livio ed ha sei anni, il secondo si chiama Carlo e ne ha quatro, il piu piccolo si chiama Marco e ne ha solo due.

  • Marco è piccolo: è il piu piccolo del tre fratelli.
    Carlo è piu grande di lui, ma meno grande del tre fratelli.
    Livio è il piu grande dei tre fratelli.

  • Carlo pesa piu di Marco.
    Marco pesa più di Marco e meno di Livio.
    Marco pesa meno di Carlo e di Livio.

  • Il papà e la mamma sono giovani.
    Lui è piu grasso di lei.
    Lei è piu magra di lui e dei figli: è la pu magra di tutti.

  • Il papà è alto un metro e settanta.
    Anche la mamma è alta un metro e settanta.
    Lui è alto quanto lei, ma lei pesa meno di lui.
  • Серия сообщений "простые тексты для чтения":
    Часть 1 - Pаese che vai, problemi che trovi.
    Часть 2 - Ora repetiamo insieme:
    Часть 3 - Gradi di comparazioe. Comparazione fra due nomi o pronomi.
    Часть 4 - Ora transormate le frasi secondo il modello:
    Часть 5 - Анкета на сайте знакомств, заполненная итальянцем.
    ...
    Часть 39 - Поздравления с Днем рождения на итальянском языке Buon Compleanno!
    Часть 40 - Elisia, troncamento или усечение
    Часть 41 - Все ли вы знаете о глаголе prendere?

    Рубрики:  построение фраз в итальянском языке.

    Метки:  

    Ora repetiamo insieme:

    Дневник

    Понедельник, 26 Ноября 2012 г. 11:47 + в цитатник
    Начало тут: http://www.liveinternet.ru/journal_post.php?journalid=4965738

    - In questo paeses non si può pu vivere!

    - Non esageriamo!

    - Come fa a dirlo?

    - In un poese, dove ci sono piu poveri, che ricchi, non esistere una vera democrazia.

    - é piu facile conservare, che cambiare una situazione.

    - Quali sono i motivi per cui si sciopera di piu?

    - Se non sbaglio, c'è un numero altissimo di disoccupati, sopratutto trai giovani.

    Rispondete alle seguenti domande:

    1. Perchè, secondo il signior N., in Italia non si può piu vivere?

    2. Cosa risponde il signior M.?

    3. Persche, secondo il signior M. l'arma della sciopero non sempre serve a cambiare le cose?

    4. Quali sono i motivi per qui si sciopera di piu?

    5. Qual è il problema piu grosso oggi?

    6. Da cosa dipende il sempre minore bisogno di manodoppera.

    Серия сообщений "простые тексты для чтения":
    Часть 1 - Pаese che vai, problemi che trovi.
    Часть 2 - Ora repetiamo insieme:
    Часть 3 - Gradi di comparazioe. Comparazione fra due nomi o pronomi.
    Часть 4 - Ora transormate le frasi secondo il modello:
    ...
    Часть 39 - Поздравления с Днем рождения на итальянском языке Buon Compleanno!
    Часть 40 - Elisia, troncamento или усечение
    Часть 41 - Все ли вы знаете о глаголе prendere?

    Рубрики:  построение фраз в итальянском языке.

    Метки:  

    Pаese che vai, problemi che trovi.

    Дневник

    Понедельник, 26 Ноября 2012 г. 11:23 + в цитатник
    N- In questo paese non si può più vivere!
    M- Non esageriamo! La situazione non è certo tranquilla, ma nn è peggiore di quella chi di altri paesi.

    N- Come fa a dirlo? Basta aprire il giornale: attentati, scippi, rapine,omicidi, seguestri, altri di terrorismo..
    M- Intende dire di qui il sistema democratico non funziona?

    N- Appunto! In un paese doe ci sono piu poveri che ricchi, non esiste una vera dempcrazia!
    M- Ma qui abbiamo l'arma dello scioperto per protestare contro le ingiuistizie sociale.

    N- Infatti, quassi ogni giorno cè un sciopero, ma in effetti nulla cambia.
    M- Le comunquiste in campo economico e sociale sono lente: è piu facile conservare, che cambiare una situazione.

    N- Secondo me, nel mio paese in sindacati sono piu forti di quelli vostri.
    M- Forse perchè sono d'accordo sulle rivendicazioni da avanzare a gioverno.

    N- Quali sono i motivi cui si sciopera di piu?
    M- I contratti di lavoro delle varie categorie, le pensioni, l'aumento del salario e la reduzione dell'orario di lavoro.

    N- Se non sbaglio, cè un numero altissimo di disoccupati, soprattutto tra tra giovani.
    M- In effetti il problema piu grosso è la difesta del posto di lavoro. Con le nuove tecnologia e con la crisi settori, c'è sempre minore bisogno di manodopera.

    N- In questo senso la situazione del mio paese non è migliore di quella dell'altra.

    Продолжаем упражнение. http://www.liveinternet.ru/users/natanapoli/post249672597//

    Серия сообщений "простые тексты для чтения":
    Часть 1 - Pаese che vai, problemi che trovi.
    Часть 2 - Ora repetiamo insieme:
    Часть 3 - Gradi di comparazioe. Comparazione fra due nomi o pronomi.
    ...
    Часть 39 - Поздравления с Днем рождения на итальянском языке Buon Compleanno!
    Часть 40 - Elisia, troncamento или усечение
    Часть 41 - Все ли вы знаете о глаголе prendere?

    Рубрики:  построение фраз в итальянском языке.

    Метки:  

     Страницы: [1]