Alina_RU_ (
Учим_итальянский) все записи автора
Сегодня натолкнулась на этот микс(сборник видео по одной теме) на ютубе. Состоит из 50 видео, и это что-то. Слушаю и наслаждаюсь в прямом смысле слова. И понимаю.. понимаю, что Неаполь и Италия поселились во мне навсегда и тоска по югу будет жить во мне, куда бы я не уехала отсюда. Ровно пять лет, день в день пять лет провела в Неаполе и пригороде. До отпуска, долгожданного и долгосрочного отпуска остаются считанные дни. Никогда не знаешь, суждено ли вернуться туда, откуда уезжаешь на день или на месяц. Как нельзя войти в одну реку дважды, так нельзя вернуться в одно и то же место. Это всегда будет что-то другое.
Точно так же теперь я собираюсь домой, но даже и не жду, что там все так же. Стены ждут меня, русский язык и мои дети. И даже это за пять лет проросло, выросло и изменилось. Будем привыкать.
Что я вынесла из прошедших пяти лет? Много, очень много. Не буду говорить, что это был сплошной мед. И все же, я благодарна судьбе за этот опыт. Благодарна за то, что увидела нечто, простирающееся за пределами моей деревни и области, и даже за пределами России.. за морями и горами. Это время проведенное вдали от моих детей, но ведь они взрослые, и если не вылетели из гнезда(не все), то вылетела из него мама. Скоро прилетит, ждите!
А сегодня я наслаждаюсь последними солнечными деньками, смотрю фильмы и программы итальянские. Думаю, что благодаря интернету я и дома смогу все это видеть. Радуюсь тому, что могу с удовольствием смотреть фильмы, передачи, слушать песни и понимая о чем речь, наслаждаться. Особенно радует то, что понимаю диалект южан. О, это то, на чем ломают копья, говоря, что не нужен и разу этот язык, на нем говорят динозавры, что в школе не доучились. Нет, это и правда и неправда одновременно.
Сначала мне было трудно понимать диалект, даже пугали им, говоря: Вот попадешь на работу к бабке-наполетанке, узнаешь. Ну и попала, к деду-наполетанцу. Мы с ним заговорили, точнее, он заговорил на итальянском, потому что хотел быть понятым. Его дети смеялись, говоря, что папа никогда не говорил на итальянском, вот так дела. Я же лучше начала понимать диалект. Конечно, почти все старались со мной говорить на итальянском. Но прошло время и я поняла, что все больше понимаю местное наречие.. .и это меня смешило и радовало одновременно.
Почему смешило? Потому, что сама этого не ожидала. Почему радовало? Потому, что очень много хорошего в Неаполе происходит на диалекте. Это уличные сценки, это разговор услышанный невзначай. А наполетано такие непосредственные и часто с большим.. ну даже порой не только юмором, а даже прибабахом, но это так колоритно и так по-местному, что остается только смеяться от души.
Очень много фильмов и передач типа "мы с юга" и там как раз "непереводимый местный диалект" - помните в "Бриллиантовой Руке" диктор не преводил.. так именно это. Перевести-то можно. Но чем дальше в лес, тем больше хохочу. Примером этот микс на ютубе. Как раньше я смеялась от "Деревни Дураков" или "Маски шоу" или Петросяна передачи, так я смеюсь теперь, смотря миниатюры итальянские, в данном случае Алессандро Сиани. Вкусно так говорить на наполетанском со сцены, да и не только говорит он, он общается, он импровизирует и это льется, как ручей.
Рекомендую тем, кто знаком с итальянским, буду рада, если найдутся те, кто наслаждается так же и неапольским диалектом, простите уж те, кто только начинает учить язык. Ведь это мой дневник, я не учительница, я просто люблю Италию, учу и учу язык, расширяю знания о стране и... тоскую о доме. Все вместе.
Жмем на "ПУСК" и наслаждаемся видео юморесками:
Серия сообщений "Неаполь.":
Часть 1 - Неаполь - исторический центр.
Часть 2 - Новогодние праздники и Рождество прошло, а проблемы остались..
...
Часть 13 - Pulcinella, chi e'? Un personggio antico.
Часть 14 - La tombola napoletana. Неаполетанское лото.
Часть 15 - ALESSANDRO SIANI - un grande artisto-comico, uno di Napoli.
Часть 16 - Погодный информер для Неаполя. Можно самому перепрограммировать на другой город.
Часть 17 - Пять лет в Италии.
Серия сообщений "Made in Sud. Популярные телепередачи на итальянско":Жители юга Италии отличаются от северян во многом. Я бы назвала Неаполь побратимом Одессы, такие неапольцы своеобразные. Свой диалект, жестикуляция, эмоциональность, которая порой через край хлещет. Но они добродушные и искренние, гостеприимные. Люди настроения. Это надо понимать. Сейчас он радостный и открытый, что будет завтра - увидите. Эти передачи показывают южан.
Часть 1 - Made in Sud. Possiamo ridere un po' e aver prattica.
Часть 2 - Массимо Троизе. Артист, комик. Сценка в церкви.
Часть 3 - Film. Benvenuti Al Sud 2010 Luca Miniero) Claudio Bisio, Angela Finocchi.
Часть 4 - ALESSANDRO SIANI - un grande artisto-comico, uno di Napoli.
Серия сообщений "неапольский диалект":Часто спорят о том, что же есть диалект, на котором до сих пор говорит значительная часть жителей Неаполя и юга в целом. Существовал античный язык, неапольский. Уже мало кто знает его и совсем уж редко могут на нем писать. Современная молодежь старается говорить на итальянском тосканском, в богатых семьях считается дурным тоном разговаривать на диалекте, но все южане прекрасно это умеют и понимают. В отличии от жителей Севера Италии.
Часть 1 - Film. Benvenuti Al Sud 2010 Luca Miniero) Claudio Bisio, Angela Finocchi.
Часть 2 - Итальянский(тосканский) язык и неаполитанский диалект.
Часть 3 - La tombola napoletana. Неаполетанское лото.
Часть 4 - ALESSANDRO SIANI - un grande artisto-comico, uno di Napoli.
Часть 5 - ‘A CURA poesia di Salvatore Tolino
Часть 6 - =Siamo Napoletani=