-Рубрики

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Рани Мукхерджи
Рани Мукхерджи
09:19 02.05.2008
Фотографий: 100

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.01.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 7081


CHENNAI EXPRESS/ ЧЕННАЙСКИЙ ЭКСПРЕСС - рецензия

Вторник, 20 Августа 2013 г. 15:33 + в цитатник
Julie-Ji все записи автора Chennai-Express-poster-shah-rukh-and-deepika (700x433, 68Kb)
Я посмотрела, посмотрела, посмотрела этот фильм!

Мой вердикт - это одна из лучших комедий в классическом индийском стиле, типичный "масала-фильм" - то есть, смесь юмора, экшна, романтики и приключений. Глубокого смысла и морали искать здесь не следует - будете разочарованы, а вот для "чисто поржать" этот фильм подходит как нельзя лучше!

Сюжет

Рахул (Шахрукх Кхан) - сорокалетний холостяк из Мумбаи. Его родители погибли в автокатастрофе, когда ему было восемь лет, и воспитанием мальчика занимались бабушка и дедушка. Дед - владелец сети магазинов сладостей, и единственный внук является прямым наследником этого бизнеса.
Не дожив буквально дня до своего столетнего юбилея, дедуля умирает. Бабушка слезно умоляет внука отвезти прах покойного в священный город Рамешварам, чтобы развеять над морем. Рахул соглашается с крайней неохотой, поскольку уже запланировал веселый отдых с друзьями в Гоа. Он решает провести наивную бабку - на ее глазах садится в поезд, а сам собирается выскочить на следующей же станции, где его будут поджидать друзья на машине. Что касается урны с прахом деда, то Рахул планирует сбросить ее прямо в Гоа - и по течению она сама рано или поздно достигнет Рамешварама!
Едва поезд отправляется, он видит бегущую по платформе девушку - и протягивает ей руку, чтобы помочь вскочить на подножку набирающего скорость экспресса. И вот тут-то начинаются приключения...
Девушка с непроизносимым именем Миналочини Азхагу Сундарам, или ласково - Минамма (в исполнении Дипики Падуконе) оказывается дочкой главаря мафии, который "крышует" весь юг Индии. Минамма сбежала из дома, потому что не хочет выходить замуж за парня, которого ей выбрал отец - жених тоже является авторитетом в преступном мире. Девушку преследуют мафиози ее отца - и вслед за ней тоже на ходу запрыгивают в "Ченнайский экспресс". Минамма тайком просит Рахула о помощи. В итоге Рахул приезжает в ее родную деревню, и Минамма представляет его, как своего возлюбенного. Рахулу предстоит не только драться один на один со своим соперником, но и элементарно ежеминутно бороться за выживание.
Поначалу, как водится, Рахул помогает девушке скрепя сердце, и она его жутко раздражает. Впрочем, это абсолютно взаимно. Но вскоре они начинают друг в друга влюбляться...
Само собой, в сюжете нет ничего сверх-оригинального. И конечно же, с первых секунд появления девушки в кадре становится ясно, что будет любовь. Но дело все в том, как это снято!..

Этот фильм представляет собой фирменный стиль режиссера Рохита Шетти. Первоклассный юмор - и, кстати, ни одной шутки или сцены "ниже пояса", фильм можно смело смотреть с детьми. К слову, в трейлере есть момент, когда Шахрукх несколько раз произносит слово "fucks" - так вот, в итоге в самом фильме из его уст звучит иное слово - "sucks" (иначе говоря, заменили "х...во" на "хреново").

Немного об игре актеров.
Шахрукх - душка, очень люблю его в комедийных ролях, хотя он и в драме прекрасен. Я ржала над его персонажем, не переставая - уж очень он был забавен. Вернее, не он сам, а ситуации, в которые он то и дело вляпывался. Мне кажется, здесь комедийный талант Шаха заиграл новыми гранями.
Дипика Падуконе приятно удивила. Мало того, что девушка чудо как хороша, что было понятно и из прошлых ее фильмов, так здесь еще и сыграла великолепно! Она очень здорово изобразила типичную южанку с характерным тамильским акцентом; мне вообще кажется, что ее роль в этом плане была даже сложнее, чем у Шаха. Люблю, когда красивые актрисы еще и талантливы. Ее игру, кстати, отметили и ведущие индийские критики, в том числе знаменитый Таран Адарш.

Вообще, фильм пародирует многие хиты Болливуда прошлых лет. Истинные индоманы уловят здесь отсылки и к фильму "Kaalia" (Калия) 1981 г., и к "Dilwale Dulhania Le Jayenge" (Непохищенная невеста) 1995 г., и к "My Name Is Khan" (Меня зовут Кхан) 2010 г., и даже к "Life Of Pi" (Жизнь Пи) 2012 г., ну и ко многим другим.

С самых первых минут это кино заряжает таким весельем, что хохочешь без остановки до колик в животе. Это же надо умудриться снять даже печальные, по сути, сцены, в таком комедийном ключе! К примеру, когда помер дедушка Рахула - в кинозале стоял просто дикий ржач. И все это без чернухи, а очень легко и по-доброму.
Ну, конечно, моему русскому менталитету не все шутки были близки и понятны. К примеру, в сцене, когда Минамма дает Рахулу смачного пинка под зад, а он орет:
- Эй, я что - скутер твоего папеньки?
В этом моменте зал буквально застонал от хохота, и люди вытирали выступившие от смеха слезы - а до меня так и не дошло, что здесь такого сверх-смешного...
Или момент ночного "превращения" Минаммы в ведьму - здесь все индийцы тоже буквально полегли, а я так и не поняла, в чем прикол.

Но все равно, отличных шуток было с избытком. На мой взгляд, лучше всего удавались моменты, когда Рахул и Минамма, делая вид, что поют песни, на самом деле передавали друг другу зашифрованные послания (пользуясь тем, что окружающие не понимают хинди).
Это и в самом деле нереально смешно, когда на мотив какого-нибудь хита Минамма старательно выводит Рахулу что-то вроде:
- Вста-а-а-ань и иди-и-и в туале-е-ет и жди-и-и меня та-а-а-а-ам...
Кстати, все те плохие слова, что я говорила раньше о вокале Шахрукха, я беру обратно - оказывается, он может очень даже неплохо петь!

Ну, а сами по себе песни в фильме не особо впечатляют. Картинка везде красивая, это правда, а мелодий хитовых очень мало (вот только песню "TITLI" обожаю).
Кстати, в одном из клипов "Ченнайского экспресса" ("ONE, TWO, THREE, FOUR") засветилась приглашенная звезда - Приямани (очень популярная на юге Индии актриса, снимающаяся в фильмах на тамильском, малаялам и телугу). Если кто не в курсе, то Приямани - кузина Видьи Балан.

Еще хотелось бы отметить великолепные виды столь любимого мною индийского юга - от Мумбаи до Кералы. События разворачиваются на фоне прекрасных райских пейзажей...

В общем, фильм мне однозначно понравился, и я вот уже второй день хожу и напеваю заглавную песню:
- Chennai ayi ayi ayi ayi ayi ayi, Chennai Express!..

Трейлер:


Рубрики:  фильмы
Метки:  

Процитировано 1 раз
Понравилось: 3 пользователям

Carambola   обратиться по имени Вторник, 20 Августа 2013 г. 16:01 (ссылка)
Теперь еще больше жду нормального перевода и качества
Ответить С цитатой В цитатник
Julie-Ji   обратиться по имени Вторник, 20 Августа 2013 г. 16:05 (ссылка)

Ответ на комментарий Carambola

Исходное сообщение Carambola
Теперь еще больше жду нормального перевода и качества

Я кстати тоже жду. Интересно посмотреть, как наши некоторые моменты переведут. Я все по поводу "Трех идиотов" сомневалась, там так много языковых шуток, игры слов, а в итоге перевод получился отличный:)
Ответить С цитатой В цитатник
Tarsia   обратиться по имени Вторник, 20 Августа 2013 г. 18:13 (ссылка)
Отличная рецензия; впрочем, как всегда! Явно не зря посмотрели этот фильм!!! Да и ажиотаж тоже не пустой...
Ответить С цитатой В цитатник
Julie-Ji   обратиться по имени Вторник, 20 Августа 2013 г. 18:58 (ссылка)

Ответ на комментарий Tarsia

Исходное сообщение Tarsia
Отличная рецензия; впрочем, как всегда! Явно не зря посмотрели этот фильм!!! Да и ажиотаж тоже не пустой...

Не, ну в Индии бывает, конечно, ажиотаж и коммерческий успех у совершенно дурацкого фильма:) Но "Экспресс" не дурацкий:) Он просто легкий. Хотя мы вот в компании ходили, некоторым не очень фильм - они жаждали мелодрамы, а тут ржачка:)
Ответить С цитатой В цитатник
Tarsia   обратиться по имени Вторник, 20 Августа 2013 г. 19:07 (ссылка)
Julie-Ji, Так. Про компанию просьба отдельно. Помню, как валялась от смеха, когда ты писала про какой-то такой ПОХОД!
Ответить С цитатой В цитатник
Julie-Ji   обратиться по имени Вторник, 20 Августа 2013 г. 19:08 (ссылка)

Ответ на комментарий Tarsia

Исходное сообщение Tarsia
Так. Про компанию просьба отдельно. Помню, как валялась от смеха, когда ты писала про какой-то такой ПОХОД!

А, это когда мы вдевятером в одной машине? Это на "Барфи!" ездили. В этот раз менее феерично, но расскажу, ладно:)
Ответить С цитатой В цитатник
Tarsia   обратиться по имени Вторник, 20 Августа 2013 г. 19:12 (ссылка)
Julie-Ji, Да, да, оно! Еще как у дядьки на багажнике велика чего-то жрали, а он терся рядом!!! Про нынешний поход тоже напиши ужО... Тебе-то, может, не смешно, а нам-то НАДО!
Ответить С цитатой В цитатник
Julie-Ji   обратиться по имени Вторник, 20 Августа 2013 г. 19:13 (ссылка)

Ответ на комментарий Tarsia

Исходное сообщение Tarsia
Еще как у дядьки на багажнике велика чего-то жрали, а он терся рядом!!!

Блин, вспомнила - аж стыдно
Ответить С цитатой В цитатник
Tarsia   обратиться по имени Вторник, 20 Августа 2013 г. 19:16 (ссылка)
Julie-Ji, Да, ладно; главное МЫ по полу повалялись!!! Про дядьку - шедевр!!! Все приколы отдыхают.
Ответить С цитатой В цитатник
honeyoniks   обратиться по имени Вторник, 20 Августа 2013 г. 19:54 (ссылка)
Отличный фильм! Просто непонятно почему в России и в Украине так долго тянут с премьерой.
Ответить С цитатой В цитатник
Julie-Ji   обратиться по имени Вторник, 20 Августа 2013 г. 19:59 (ссылка)

Ответ на комментарий honeyoniks

Исходное сообщение honeyoniks
Отличный фильм! Просто непонятно почему в России и в Украине так долго тянут с премьерой.

Сама недоумеваю. Не так уж мало поклонников у Болливуда в странах СНГ. Почему в Европе и США залы собирают, а в России думают, что не соберут???
Ответить С цитатой В цитатник
princess_henna   обратиться по имени Вторник, 20 Августа 2013 г. 21:23 (ссылка)
Да , соглсна c рецензией, теперь ,когда и мне можна вставить пять копеек))скажу- Фильм легкий, хорошая комедия на поржать!! Индийцы такое любят!!! Ну нам понятно не все шутки понятны))) Но все же и я смотря не ахти качество и без 100 %знания хинди я все же поржала)))!!! Но все же 3 идиота мне понравился больше))
Про песни ,тоже согласна Titli Нравиться, а так только припев и звенит в ушах несколько дней- CHENNAI AI AI AI AI AI Expresss)))))
Ответить С цитатой В цитатник
Julie-Ji   обратиться по имени Вторник, 20 Августа 2013 г. 21:32 (ссылка)

Ответ на комментарий princess_henna

Исходное сообщение princess_henna
Но все же 3 идиота мне понравился больше))

Ой, я бы их вообще к разным жанрам отнесла. Экспресс - чистая комедия, а Идиоты - все же кино с глубоким подтекстом и моралью:) С примесью драмы... В том же Экспрессе у меня ни разу слезы на глаза не навернулись, а в Идиотах пару раз всплакнула:)
Ответить С цитатой В цитатник
NANDITA   обратиться по имени Вторник, 20 Августа 2013 г. 22:22 (ссылка)
Отличная рецензия...буду ждать перевода и просмотра фильма...Спасибо Юлечка...
Ответить С цитатой В цитатник
princess_henna   обратиться по имени Вторник, 20 Августа 2013 г. 23:09 (ссылка)

Ответ на комментарий Julie-Ji

Исходное сообщение Julie-Ji
Ой, я бы их вообще к разным жанрам отнесла. Экспресс - чистая комедия, а Идиоты - все же кино с глубоким подтекстом и моралью:) С примесью драмы... В том же Экспрессе у меня ни разу слезы на глаза не навернулись, а в Идиотах пару раз всплакнула:)

Ну конечно они разные совсем комедии,согласна) Но я такая плакса ,если честно,что даже на такой чистой комедии как Экспресс и то вплакнула,...воть)))
Ответить С цитатой В цитатник
Julie-Ji   обратиться по имени Среда, 21 Августа 2013 г. 10:14 (ссылка)
NANDITA, не за что:)))

princess_henna, да я так-то тоже плакса, но вот тут не ревела... А ты в каком моменте всплакнула?:)
Ответить С цитатой В цитатник
PARVATI_KHAN   обратиться по имени Спасибо! Среда, 21 Августа 2013 г. 11:29 (ссылка)
за рецензия отлично написала будем ждать перевода. Мне тоже понравилась песня TITLI!
Ответить С цитатой В цитатник
Julie-Ji   обратиться по имени Среда, 21 Августа 2013 г. 13:58 (ссылка)
PARVATI_KHAN, она очень нежная, ага, и мелодия приятная.
Ответить С цитатой В цитатник
princess_henna   обратиться по имени Среда, 21 Августа 2013 г. 14:23 (ссылка)

Ответ на комментарий Julie-Ji

Исходное сообщение Julie-Ji
princess_henna, да я так-то тоже плакса, но вот тут не ревела... А ты в каком моменте всплакнула?:)


Ой, не совсем помню, де то уже под конец наверно, когда ШРК речь толкал))) Не в начале,точно!
Ответить С цитатой В цитатник
PARVATI_KHAN   обратиться по имени Воскресенье, 25 Августа 2013 г. 11:46 (ссылка)
Julie-Ji разреши мне забрать рецензию в группу в майле думаю многим будет интересно прочитать я тебя укажу.
Ответить С цитатой В цитатник
Julie-Ji   обратиться по имени Воскресенье, 25 Августа 2013 г. 11:52 (ссылка)

Ответ на комментарий PARVATI_KHAN

Исходное сообщение PARVATI_KHAN
Julie-Ji разреши мне забрать рецензию в группу в майле думаю многим будет интересно прочитать я тебя укажу.

Да конечно, без проблем!
Ответить С цитатой В цитатник
PARVATI_KHAN   обратиться по имени Воскресенье, 25 Августа 2013 г. 11:55 (ссылка)

Ответ на комментарий Julie-Ji

СПАСИБОЧКИ!
Ответить С цитатой В цитатник
ellebelle   обратиться по имени Воскресенье, 22 Сентября 2013 г. 16:58 (ссылка)
Вторая часть фильма снята совсем в другом стиле, и поначалу она меня разочаровала - как-то весь фильм замедлился и стал другим. Но после Вашей рецензии, Джули-Джи, пересмотрю еще раз :). Понравилось то, что снято КРАСИВО, компьютерная графика неплохая, плохо, что не разбираюсь в индийских акцентах, я бы и не подумала, что у Дипики был акцент, ну и в общем культурные различия трудно уловить - у меня был сосед-стдент с юга Индии, родной язык малаялам, но он не такой черный был, правда большой как те актеры с юга :) Джули-джи, побольше рассказывайте от культурных различиях, пожалуйста. Думаю, что сцена с превращением Дипики в ведьму основана на каких-то местных суевериях :)
Ответить С цитатой В цитатник
Julie-Ji   обратиться по имени Понедельник, 23 Сентября 2013 г. 14:04 (ссылка)

Ответ на комментарий ellebelle

Исходное сообщение ellebelle
Вторая часть фильма снята совсем в другом стиле, и поначалу она меня разочаровала - как-то весь фильм замедлился и стал другим. Но после Вашей рецензии, Джули-Джи, пересмотрю еще раз :). Понравилось то, что снято КРАСИВО, компьютерная графика неплохая, плохо, что не разбираюсь в индийских акцентах, я бы и не подумала, что у Дипики был акцент, ну и в общем культурные различия трудно уловить - у меня был сосед-стдент с юга Индии, родной язык малаялам, но он не такой черный был, правда большой как те актеры с юга :) Джули-джи, побольше рассказывайте от культурных различиях, пожалуйста. Думаю, что сцена с превращением Дипики в ведьму основана на каких-то местных суевериях :)

На самом деле, фильм снят очень хитро - он угодит и любителям Болливуда, и поклонникам южноиндийского кино, с их классическими эффектными мордобоями и супергероями типа Тангавали:) Не зря он собрал такую кассу - на юге зрители восприняли на ура:) А что вторая часть отличается от первой - это, мне кажется, вообще присуще многим индийским фильмам. Часто начинается как комедия, а затем накал драматизма нарастает...
Ответить С цитатой В цитатник
ellebelle   обратиться по имени Вторник, 24 Сентября 2013 г. 10:22 (ссылка)
Джули-джи, я так углубилась в прочтение ваших дневников (лучше, чем любое кино ЛОЛ), что совсем забыла Шаха :):):). Ссылку на вашу книгу я видела раньше, так что мы заочно знакомы :). Сегодня получила CD с песнями из Om Shanti Om, хоть гонять перестану - до работы 10 минут, буду ездить медленней, чтоб протяну удовольствие. Выписала еще пару фильмов, правда только с английскими субтитрами, посмотрим как оно, английский язык все же не такой богатый, как русский.
Ответить С цитатой В цитатник
Julie-Ji   обратиться по имени Вторник, 24 Сентября 2013 г. 10:38 (ссылка)

Ответ на комментарий ellebelle

Исходное сообщение ellebelle
Выписала еще пару фильмов, правда только с английскими субтитрами, посмотрим как оно, английский язык все же не такой богатый, как русский.

Помню, как я смеялась, когда во время полета Индия-Россия смотрела какой-то старый советский фильм с английскими субтитрами:)))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку