-Метки

Бернард Вербер Дэниел Киз Марк Леви Павел Санаев Сесилия Ахерн Умберто Эко Фредерик Бегбедер адам джексон александр зорич александр куприн александр пушкин андрей валентинов анна гавальда аркадий и борис стругацкие бернхард шлинк борис акунин борис евсеев виктор гюго виктор пелевин владимир набоков габриэль гарсиа маркес генри лайон олди ги де мопассан грегори дэвид робертс дафна дю морье джейн остен джоан роулинг джоанн харрис джон фаулз диана сеттерфилд жан-кристоф гранже ирвин уэлш кен кизи колин маккалоу людмила улицкая макс фрай мариам петросян марина и сергей дяченко милан кундера михаил булгаков михаил веллер ник хорнби николас спаркс нил гейман одри ниффенеггер олег рой ольга лукас оскар уайльд пауло коэльо питер мейл поиск ричард йейтс рэй брэдбери сергей лукьяненко сергей минаев сидни шелдон скотт вестерфельд сомерсет моэм софи кинселла списки книг стефани майер стивен кинг стивен фрай сьюзен коллинз татьяна соломатина терри пратчетт тим скоренко федор достоевский франсуаза саган франц кафка фэнни флэгг халед хоссейни харуки мураками чак паланик элизабет гилберт элис хоффман эльчин сафарли эмиль золя эрих мария ремарк януш леон вишневский

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Книжный_БУМ

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 25.06.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 78457

Joanne Rowling. Casual Vacancy

Дневник

Четверг, 27 Декабря 2012 г. 23:58 + в цитатник
WhiteKnight (Книжный_БУМ) все записи автора
1661266_20120706091217The_Casual_Vacancy (455x700, 168Kb)
Странно как умом можно знать то, что сердце принять отказывается

Эту книгу нужно выпускать с посвящением "всем зловредным маленьким читателям, которым хэппи-энд Гарри Поттера показался притянутым за уши".
Здесь нет матери, ценой своей жизни спасающей дитя. Здесь никто никого спасти не может. Нет и доброго волшебника со сладостями и сентиментальными беседами о любви и добре. Описан, для разнообразия, совсем неволшебный магглский город, где все жадны до сплетен и до стороннего созерцания чужих трагедий (забавные магглы, чем только не потешаются). Город, такой знакомый, такой английский, такой всемирный, такой ненавистный...
Наркота вместо зелий, Барри вместо Гарри, толпа антигероев и врагов вместо добрых героев и друзей. Список можно продолжать. Лишь автор тот же - Джоан Роулинг. С новыми знаниями:

She knew about longboats, and how to make a model volcano, and she knew how to heat the spoon, and about the tiny little ball of cotton wool you used to soak up the dissolved smack, and act as a filter when you were filling the syringe. She knew that the crook of the arm was the best place to find a vein, and she knew to lay the needle as flat as possible against the skin.

Почти все время пока читала, ругалась на зубодробительный реализм, на то, что краски искусственно сгущаются, на грубость и проч. и проч. Но читала с энтузиазмом подростка, которому в руки впервые попался "ГП и Философский камень". И в конце, кажется, даже осознала уместность чернухи, приняла "взрослую" Роулинг, пишущую в жанре "реализм" как свою, родную, тууу самууую... приведшую нас через коридоры волшебного замка к дарам смерти...

His family cremated their dead. Barry’s burial had only been the second he had ever attended, and he had hated everything about it. Gavin saw a grave purely as a marker for the place where a corpse was decomposing; a nasty thought, yet people took it into their heads to visit and bring flowers, as though it might yet recover.

Жалею, что читала мало английской литературы. Практически не с чем сравнивать. Новый роман Роулинг - тот случай, когда хотелось бы ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ критики, а не читательских отзывов. Чтобы понять: "что это было?" Хороший роман или нас опять обманули просто у меня, в очередной раз, неуемная ностальгия по детству?


Пока вопрос остается открытым)) Но мне понравилось. Очень! Автор, пиши еще!

Рубрики:  Сатира
Советую!
Современная проза
На иностранном языке
Зарубежная Проза

Метки:  
Комментарии (4)

Лорел Гамильтон "Hit List" (Черный список)

Дневник

Воскресенье, 02 Октября 2011 г. 15:28 + в цитатник
Марго_И_альтер_Эго (Книжный_БУМ) все записи автора 0425241130 (125x189, 28Kb)Многие любят серию про "Аниту Блейк" писательницы Лорел Гамильтон. После первой мной прочитанной книги я была рада, что их так много, уж больно она мне понравилась. Многие скобят, в том числе и я, потому что, перевалив числом книг за дюжину, автор скатилась от мистического детектива к мистической эротике и последние книги были разочарованиями, и читались скорее в память о первом десятке, с надеждой, а может быть еще не все потеряно. И вот после стольких разочарований просветил луч света в конце туннеля. У автора вышло из под пера, что то более менее похоже на её ранние книги, не совсем конечно, но и это уже вселяет надежду.
В "Hit List"не было ни Жан Клода, ни Ричарда, да и вообще не было её обычного гарема. А был Эдуард, что не может не радовать. Я Эдуарда просто обожаю, по-моему он там остался самым вменяемым. И была всего лишь одна постельная сцена, что не может не радовать. Что же будет дальше?!

Аннотация:

Аните Блек предстоит раскрыть новое убийство, но не в родном Сент-Луисе. На тот раз ей предстоит встреться с самой Марми Нуар, а в помощниках только одни Эдуард. А это значит новую встречу с Олафом, которая обещает закончиться далеко не так "мирно", как обычно...
Рубрики:  Фэнтэзи
Мистика, триллер
На иностранном языке

Метки:  

Neil Gaiman "Fragile Things"

Дневник

Понедельник, 11 Июля 2011 г. 08:20 + в цитатник
naoshy (Книжный_БУМ) все записи автора

Neil Gaiman Fragile Things
От издателя
Let me tell you stories of the months of the year, of ghosts and heartbreak, of dread and desire. Of after-hours drinking and unanswered phones, of good deeds and bad days, of trusting wolves and how to talk to girls.
There are stories within stories, whispered in the quiet of the night, shouted above the roar of the day, and played out between lovers and enemies, strangers and friends. But all, all are fragile things made of just 26 letters arranged and rearranged to form tales and imaginings which will dazzle your senses, haunt your imagination and move you to the very depths of your soul.
Мои впечатления:
Этот сборник рассказов во всей красе показывает насколько умело Гейман работает со словами, завораживает читателей, настоящий мастер!
В предисловии автор расказывает о истории написания каждого рассказа, ведь они все были написаны в разные годы, для отдельных сборников, в подарок, под впечатлением чего-либо. И уже само предисловие мной читалось как отдельный рассказ - очень интересно как создаются новые персонажи, как у автора возникает вдохновение. А вслед за вступлением идет первый рассказ, сразу же сбивающий с ног - это же Шерлок! Или нет? А кто ещё может жить на Бейкер стрит? Только тш-ш-ш! Ведь истории так хрупки, что готовы рассыпаться в неумелых руках, как осенние листья! Может потому, что в следующей истории(пропуская один стих) мы видим Октябрь в окружении 11 братьев и сестер. И сейчас именно он сидит на стуле во главе семьи и готовится рассказать свою историю? Не могу сказать, что рассказы в антологии атмосферные, но как минимум свое собственное настроение есть у большиства из них.
А как вам история про писателя, который хотел писать хорошую, добротную документалистику, а душа рвалась писать фантастику про кредиты, проблемы в браке и сломанную микроволновку? Да-да двоякость повествования прослеживается во многих произведениях автора. Как медаль о двух сторонах. От кого бегут все эти люди? От своих страхов или самих себя? а может они бегут не -от, а к чему-то? К себе или за ней, за ускользающей в дали мечтой?
Здесь есть история написанная благодаря "Матрице" и вдохновленная "Тысячей и одной ночью". Достаточно открыть книгу и каждый найдёт свою историю, ведь во всех из нас есть немного сумасшедшинки. Только не бегите за белым кроликом, его сегодня нет!
Цитаты:
"They say, Here's the truth, and I say, Is that all there is? And they say, Kind of. Pretty much. As far as we know." (с)
"The last twenty minutes have been the best years of my life."(с)

Рубрики:  Поэзия
Фантастика
Мистика, триллер
Советую!
Цитаты
Современная проза
Приключения
Малая Проза
На иностранном языке
Зарубежная Проза

Метки:  
Комментарии (12)

Barack Obama "Dreams from my father"

Дневник

Четверг, 09 Июня 2011 г. 07:31 + в цитатник
Alseyn_Balveda (Книжный_БУМ) все записи автора

ImageHandler (200x311, 56Kb)
Довольно долго думала я над тем, как начать этот пост, и что же в нем писать, потому что книга меня правда, зацепила и оказалась немного личной, поэтому наверно отзыв будет своеобразный. Итак, читала я ее по нескольким причинам.
1) Это автобиография нынешнего американского президента, и она интересна, как интересна любая история успешного человека.
2) Ранее я уже ознакомилась с его же книгой "Дерзость надежды" - в аудиоформате в оригинале, читал сам автор. Скажу о ней пару слов: нет ощущения, что вы слушаете книгу, а есть другое, что вы сидите рядом с автором, и он вам дружески рассказывает историю своей жизни. Читает он прекрасно, очень эмоционально, и наверно никто эту книгу лучше и не прочтет. Когда запись кончилась, я долго сидела с закрытыми глазами и улыбалась, настолько по моим субъективным ощущениям она оказалась уютной. В начале книги "Dreams from my father" Обама пишет, что надеется на то, что читатель сможет ощутить его любовь к близким людям, о которых он пишет. Да, чувствуется, действительно. Но.. в "Дерзости надежды" эта любовь просто фонтанирует (и брызги ее попадают и на читателя), особенно это касается жены и детей. Возможно, сказалась разница форматов, или то, что это у автора не первый литературный опыт.
3) В этой книге автор пишет о своей поездке к родственникам в Кению. У меня есть мечта побывать в Кении, а любая страна, это далеко не в последнюю очередь - люди.
Книга о поиске себя, и она помогает и читателю немного разобраться в себе. Книга о семье, о значении семьи и традиций в нашей жизни, о том, что у каждого из нас есть корни, о которых не следует забывать. Автор пишет о попытках узнать и своего отца, от которого ему многое передалось. Барак Обама видел своего отца лишь однажды, когда ему было десять лет. Отец его был жестким и суровым в чем-то человеком, но честным и гордым, и во всем хотел быть первым. Как мы увидим по ходу повествования, это в свою очередь передалось ему от собственного отца.
много букв с цитатами

Рубрики:  Цитаты
На иностранном языке
Биография
Зарубежная Проза

Метки:  

Елизабет Гилберт "Есть, молиться, любить" на английском языке

Дневник

Четверг, 19 Мая 2011 г. 19:29 + в цитатник
Book-Days (Книжный_БУМ) все записи автора

 

4327988_000530_big_9780747585664 (198x300, 46Kb)   Недавно перечитала книгу Елизабет Гилберт "Есть, молиться, любить". Сразу влюбилась в Рим, захотела заняться йогой и пожить на Бали =))) Свадебное путешествие из Испании перенесла в Италию и нашла запылившиеся диски с йогой.

     Почерпнула пару полезных разговорных фраз на итальянском и разбудила жажду путешевствий с желанием уединения и получения удовольствия от жизни =)  СОВЕТУЮ!

     А вот кино совсем не понравилось - скучно и мало... а жаль!   

     Особенно будет полезно прочитать эту книгу в оригинале на английском языке - крылатые разговорные фразы и грамотный язык растеребят память и помогут вспомнить английский перед долгожданным путешествием  =)) Есть в нашем магазине book-days на английском языке в разделе неадаптированной литературы.

 

Eat, Pray, Love 

       It’s 3 a.m. and Elizabeth Gilbert is sobbing on the bathroom floor. She’s in her thirties, she has a husband, a house, they’re trying for a baby – and she doesn’t want any of it. A divorce and a turbulent love affair later, she emerges battered and bewildered and realises it is time to pursue her own journey in search of three things she has been missing: pleasure, devotion and balance. So she travels to Rome, where she learns Italian from handsome, brown-eyed identical twins and gains twenty-five pounds, an ashram in India, where she finds that enlightenment entails getting up in the middle of the night to scrub the temple floor, and Bali where a toothless medicine man of indeterminate age offers her a new path to peace: simply sit still and smile. And slowly happiness begins to creep up on her.

Есть, Молиться, Любить. 

     К тридцати годам у Элизабет Гилберт было все, чего может желать современная, образованная, амбициозная женщина - муж, загородный дом, успешная карьера, но... Пережив развод, депрессию и очередную любовную неудачу, она понимает, что все ее прежние представления о себе были ошибочными. 
Чтобы снова обрести себя, Элизабет решается на радикальный шаг: продает все, чем владеет, расстается со свем, что любила, и отправляется в путешествие. На целый год. В полном одиночестве... По Италии, Индии и Индонезии.. 
Мировой бестселлер в оригинале. Книга на английском языке.

"Есть, молиться, любить" - захватывающая хроника одного года из жизни женщины, решившей управлять собственной жизнью... 

The New York Times 

... Книга не просто написана отличным языком, она завораживает... 

Time magazine
 
Рубрики:  Современная проза
На иностранном языке
Зарубежная Проза

Метки:  

Elena Moreno. El misterio de la llave. Адаптированная книга на испанском языке.

Дневник

Воскресенье, 15 Мая 2011 г. 14:21 + в цитатник
Book-Days (Книжный_БУМ) все записи автора

4327988_000151_big_el_misterio_de_la_llave_300 (201x300, 82Kb)El misterio de la llave.
Elena Moreno.

Тайна ключей.
В синагоге в Толедо Археологи обнаруживают три чашки золота и ключ с таинственными надписями на арабском языке и иврите... Писатель, прибывший в город в поисках новой истории для своего романа... Археолог, мечтающий раскрыть ввеликие тайны прошлого....Какая дверь будет открыта ключом? Что кроется за этой дверью, сокровище или проклятие?

Адаптированная книга на испанском языке любителям таинственных историй прошлого.... Начальный уровень. Для понимания текста необходимо знание основных 400 слов.

El misterio de la llave.
Elena Moreno.
Un arqueólogo y un escritor han encontrado una llave con misteriosas inscripciones en árabe y en hebreo en una sinagoga de Toledo. ¿Qué puerta abrirá la llave? ¿Les conducirá a algún maravilloso tesoro?
En una sinagoga del siglo XII recién descubierta en Toledo, arqueólogos encuentran tres copas de oro y una llave que lleva al tesoro de Samuel-Ha-Leví. Antonio, escritor de visita en la ciudad, busca una nueva historia. El arqueólogo Cándido quiere una segunda chance. Ambos roban la llave, descifran sus inscripciones y legan al tesoro. Pero todo no pasó de una trampa.

Тайна ключей.
В синагоге в Толедо Археологи обнаруживают три чашки золота и ключ с таинственными надписями на арабском языке и иврите... Писатель, прибывший в город в поисках новой истории для своего романа... Археолог, мечтающий раскрыть ввеликие тайны прошлого....Какая дверь будет открыта ключом? Что кроется за этой дверью, сокровище или проклятие?

Адаптированная книга на испанском языке любителям таинственных историй прошлого.... Начальный уровень. Для понимания текста необходимо знание основных 400 слов.

Адаптированная литература на испанском языке - это специально подобранные издания, которые подходят для разного уровня владения языком. Для тех, кто только начал изучать язык, знает не очень много иностранных слов и хочет поднять уровень словарного запаса - мы рекомендуем купить книги именно из раздела адаптированной литературы.
Вам необходимо определиться, какой у вас словарный запас или уровень владения языком, и вперед - читайте на испанском языке.

Рубрики:  На иностранном языке
Зарубежная Проза

Метки:  

Everett True –Nirvana. True story.

Дневник

Воскресенье, 20 Февраля 2011 г. 19:04 + в цитатник
ms_alyona (Книжный_БУМ) все записи автора

 (352x500, 17Kb)
Предыстория такова- я решила ознакомиться с инсайдерским мнением о группе, вот как ко мне попала эта книга. Русский вариант я не видела, поэтому взяла в оригинале. Размеры ее потрясают, неплохой такой семисотстраничный талмуд.
В ней есть все. Считайте это полная биография Курта, история группы, описание музыкальной сцены в Америке, многочисленные интервью, описание разговоров backstage и пр и пр. Мне теперь искренне жаль Кортни, пусть она и совершала ошибки, но она была личностью, яркой, интересной. Ее интервью того периода это что-то, она всем журналистам могла вынести мозг, ибо была образованной и у нее было особое чувство юмора. Она писала потрясающие тексты, и много сил положила, чтобы утвердиться как женщина в роке. И вот все перечеркнуло ее свадьба с Куртом. Мгновенно из самостоятельной личности, она стала для людей добавкой к знаменитому мужу. А та история, как переврали ее слова, и на основании одной лишь статьи в Vanity fair, власти отобрали у супругов родительские права на Френсис. И до сих пор, ее поливают грязью. =( that sucks.
И жаль Курта. Его проблемы с желудком, которые привели к наркотикам. Неожиданная огромная популярность, которую он не искал. Толпы журналистов, фанатов, которым была интересна не музыка, а скандалы и грязное белье, давление звукозаписывающих кампаний, отдаление участников группы и тд и пр. С этим сложно справиться, и это сложно выдержать. Он любил и дочь, и жену. И я не стала бы винить его за этот поступок, что он совершил.

Рубрики:  Разное
На иностранном языке
Биография

Метки:  
Комментарии (2)

"Consider Phlebas" Iain Banks

Дневник

Воскресенье, 23 Января 2011 г. 11:20 + в цитатник
Alseyn_Balveda (Книжный_БУМ) все записи автора  (246x381, 41Kb)

"Consider Phlebas" - первая часть цикла "Культура" Иэна Бэнкса.  Не очень люблю фантастику, а может - не шедевр. Но Бэнкса-то я считаю себя поклонницей, хоть и "мейнстримового" без М посередине, а не фантаста, и дочитать мне нужно было, но я то много раз откладывала, то читала по 10 страниц, так как было не интересно. Однако, когда я, посмотрев в конец, поняла, что хэппи-энда не будет, я заинтересовалась, и процесс пошел веселее.

Что имеем: две враждующие стороны, Культура и Идиранская империя (по названию цикла ясно, кто победит, но это будет еще не скоро), главный герой по имени Хорза  - мутатор, работающий на идиран, должен добыть машинный разум, за которым, конечно, охотится и Культура. И вот тут, один, но приличный косяк. Нигде не сказано, какие именно преимущества получит вместе с ним тот, кому он достанется.
На одном эпизоде (глава "Едоки", The eaters) я скривилась - забыла, кого я читаю, видимо. От этого автора можно какую-нибудь мерзость ожидать, что, на мой субъективный взгляд ничуть не минус. Пересказывать желания нет, но присутствуют погони, перестрелки, драки, изменение внешности, ожидание встречи с первой любовью, любовь новая. Честно говоря, я с нетерпением ждала, когда же нынешнюю даму сердца убьют, хоть она и беременна. За 15 страниц до конца мне счастье привалило.
В каком-то отзыве я прочла, что читать можно только тем, кому интересно, что выдаст автор (мне, само собой интересно). И якобы герои действуют без какой бы то ни было логики. Порой и мне так казалось, но потом приходило понимание, что объяснение многим поступкам вполне можно дать.
Названия космических кораблей иногда вызывали улыбку, например, Clear Air Turbulence или No More Mister Nice Guy. Любимый персонаж - агент спецслужбы Культуры, Бальведа. В прочем, мучения умирающего идиранина с дивным именем Quayanorl Gidborux Stoghrle III описаны так, что и его, поневоле, жаль. К сожалению, главный герой в конце тоже погибает, так и не получив то, что хотел. Но может, это не так плохо, с учетом того, что всех близких он потерял, так же как и Бальведа, которая потом, уже после войны, как говорит приложение, сделает выбор в пользу эвтаназии.

И да, до смешного: я почему-то все время не могла запомнить, какого пола Доролоу, и сейчас - без понятия :)

'That's too negative an attitude to battle, Aviger.'
Dorolow's high-pitched voice broke in,
'You have to be positive. Contest is formative; battle is a testing,
war a part of life and the evolutionary process.
In its extremity, we find ourselves.'
'... Usually in the shit,' Yalson said. (с)

Рубрики:  Фантастика
На иностранном языке

Метки:  

"Of Human Bondage" W. Somerset Maugham

Дневник

Понедельник, 29 Ноября 2010 г. 21:17 + в цитатник
jr_Cox (Книжный_БУМ) все записи автора

1000761244 (200x340, 22 Kb)

 

Of Human Bondage - по сути своей подробное (иногда даже чересчур) описание жизни некоего Филипа Кэри. Он хром, рано потерял родителей, имеет сложности в общении с людьми и не знает чего хочет. На протяжении 680 страниц он в отчаянных поисках себя и смысла человеческой жизни вообще. От религии к идеализму и вере в прекрасное, затем приходит реализм и осознание красоты в полном смысле этого слова, и, наконец, нигилизм. (теория узоров)

Но самое потрясающее в этой книге не эта теория.  Точнее, она– лишь составляющая достигнутого Моэмом эффекта. Ведь жизнь Филипа – это твоя собственная жизнь. Конечно, я не готова сейчас принять бессмысленность существования. Мне 18. я хочу творить и наслаждаться эстетически прекрасным и мозгодолбающим. Моэм всего лишь человек, он не может знать наверняка.

Другое дело, что если я приду со временем к тем же выводам – смогу ли я так же, себе на пользу, их принять? Начертить позатейливей и растаять. На словах – прекрасно, на деле – угнетает. Как впрочем, и самая идеальная схема.

 

Советую)

Рубрики:  Цитаты
На иностранном языке
Зарубежная Проза

Метки:  
Комментарии (0)

Фланнери О`Коннор. The Lame Shall Enter First

Дневник

Вторник, 03 Августа 2010 г. 11:13 + в цитатник
Метафора (Книжный_БУМ) все записи автора

 (699x645, 115Kb)
Книги Фланнери часто называют гротескными притчами, но в её произведениях нет надуманности; а герои ближе к Истине, в них нет метафизической слепоты.

«Хромые внидут первыми». Имеется в виду Царствие небесное и обещание Христа, что убогие, хромые, слепые первыми туда попадут. Правда, Иисус не обещал, что это произойдет независимо от поведения хромого или слепого соискателя, чего не учел хромой и порочный герой рассказа...

Страшный рассказ. Страшнее не бывает. Перед тобой сначала открываются двери, а потом - бац! - и хромые внидут первыми.

 

Рубрики:  Философия
Малая Проза
На иностранном языке
Психология
Зарубежная Проза

Метки:  

K-108 на побережье последних сил

Дневник

Суббота, 10 Июля 2010 г. 17:37 + в цитатник
beznovostey (Книжный_БУМ) все записи автора

Всем привет!

Не напрягайтесь, книги Сэма Нординса нет в продаже на русском языке. Единственное место, где она опубликована в Рунете - К108 на ЛиРУ. Прочитал, книга не имеет строгого сюжета, это вроде как и не фантастика, и не реализм. Собственно, с жанром, действительно, сложно определиться, но прочитать стоит. Хотя, конечно, многим не понравится. Книга заставляет задуматься о происходившем на пересечении 20 и 21 веков, и во многом и о том, что происходит сейчас, и о будущем, но, что определенно, книга - в стиле литературы для литературы, и, наверное, на родном английском она - элитарна.

Рубрики:  Историческая проза
Советую!
Файлы
Современная проза
На иностранном языке
Зарубежная Проза

Метки:  

Katharina Hagena Der Geschmack von Apfelkernen

Дневник

Среда, 23 Июня 2010 г. 23:29 + в цитатник
Almix (Книжный_БУМ) все записи автора

 (300x300, 15Kb)
... Давно охотилась за Katharina Hagena Der Geschmack von Apfelkernen. Когда увидела книжку своими глазами, воистину "в зобу дыханье спёрло" от предвкушения... Но... Роман аннонсировался как семейная сага, примерно так и есть. Начало напоминает Анну Гавальда "Просто вместе" чем-то, некоторым настроением, наверное. Есть какие-то моменты, но в целом разочарована - довольно мрачновато, повторы воспоминаний. Хотя, может быть очень спешила, чего-то не углядела...

P.S. Для тех, кто учит язык полезен во всех смыслах, классная лексика!

Рубрики:  На иностранном языке
Зарубежная Проза

Метки:  

Алекс Флинн - Чудовище

Дневник

Среда, 16 Июня 2010 г. 15:53 + в цитатник
Elize1456 (Книжный_БУМ) все записи автора

 (200x288, 30Kb)

Аннотация:Действие происходит в современном Манхэттене. Самовлюбленный молодой человек Кайл Кингстон богат, красив и умен. Но произошло нечто, что превратило его не в волка, не в медведя, не в гориллу и не в собаку, а в существо с клыками, когтями и шерстью - в чудище.
И теперь вечно ему ходить в этом обличии пока девушка не полюбит его. И только тогда сказочная внешность вернется к Кайлу снова.

У кого нибудь есть данная книга на русском языке? Просто очень хочется почитать)))

Рубрики:  Современная проза
Любовный роман
На иностранном языке
Анонсы

Метки:  
Комментарии (1)

Stephen Fry - Tho Ode Less Travelled

Дневник

Вторник, 24 Ноября 2009 г. 17:37 + в цитатник
limiteddition (Книжный_БУМ) все записи автора Я недавно видела эту книгу в магазине и купила в подарок подруге. Ее еще не перевели на русский язык, есть пока только на английском. Стивен Фрай рассказывает о том, как писать поэзию.
В книге нет сюжета, но, на мой взгляд, она очень интересная. Очень хочу прочитать!

Stephen Fry believes that if you can speak and read English you can write poetry. But it is no fun if you don't know where to start or have been led to believe that Anything Goes.
Stephen, who has long written poems, and indeed has written long poems, for his own private pleasure, invites you to discover the incomparable delights of metre, rhyme and verse forms. Whether you want to write a Petrarchan sonnet for your lover's birthday, an epithalamion for your sister's wedding or a villanelle excoriating the government's housing policy, this book will give you the tools and the confidence to do so.
Brimful of enjoyable exercises, witty insights and simple step-by-step advice, "The Ode Less Travelled" guides the reader towards mastery and confidence in the Mother of the Arts.


 (200x315, 31Kb)
Рубрики:  Разное
Современная проза
На иностранном языке
Зарубежная Проза

Метки:  
Комментарии (5)

Н.Г.Московцев и С.М.Шевченко-"Вашу мать, сэр!"

Дневник

Четверг, 08 Января 2009 г. 20:07 + в цитатник
Ayoka_MeGa_PaChKa_TvOrOgA (Книжный_БУМ) все записи автора  (200x316, 24Kb)
Иллюстрированный словарь американского сленга.
Книга-комментированный и иллюстрированный словарь живой несловарной лексики.

Впринципе книга интересная и оригинальная, но одновременно скучная, местами не понятная и занудная. Написана с юмором и довольно откровенно. Вобщем я бы сказала, что эта книга для расширения кругозора, ну и так, почитать на досуге...Сама до конца книгу пока не прочла, читаю ещё. Моя оценка книги коллеблется в пределах от 4 до 6 баллов из 10 возможных.
Рубрики:  Сатира
Советую!
На иностранном языке

Комментарии (4)

Жестяной барабан - Гюнтер Грасс

Дневник

Понедельник, 22 Октября 2007 г. 22:33 + в цитатник
Бука_Грозная (Книжный_БУМ) все записи автора

- Возьми барабан, Оскар, я узнал тебя! Я, дрожа всем телом:

 - Ни за что! С этим покончено! Он, мрачно:
- Ничего не покончено, все возвращается, преступление, наказание и снова преступление! Я, из последних сил:

- Оскар уже искупил свой грех, простите ему барабан, все я согласен держать, только не эту жестянку!



 

Меня уже очень и очень давно интересовал вопрос немецкого национального самосознания. Как они переживают упоминание о Холокосте? Как каждый отдельный немец мирится со этим прошлым? Как они вообще преподают своим детям историю? И есть ли люди, которые мучаются угрызениями совести? Немецкая статистка утверждает, что Вторая Мировая и все разоблачения с ней связанные, страшно подорвали веру немцев в свою нацию. У немцев якобы проблемы с самоопределением, с самосознанием, стыдно быть патриотом, оттого и загнивающая Германия. Но в статистику я не верю. Я верю в раскаивающихся людей...

Христианство утверждает, что мы все рождаемся с первородным грехом, который мы и должны искупать. Не знаю, как насчет греха, доставшегося в наследство от Адама, но меня очень радует сознание того, что есть немцы, осознающие свой „первородный грех“. Признание этого греха очень многого стоит...
 


 Если вы даже и не читали книги Гюнтера Грасса, вы должны были хотя бы мельком слышать о сенсационном заявлении, сделанным им в августе 2006 года. Признание чуть не стоившее ему Нобелевской премии. В чем же он признался? Да в том же самом, в чем 40 годами до этого написал в романе „Жестяной барабан“! „Виноват! Я виноват! Я виноват!“ кричал он тогда устами Оскара, отбивался от своего барабана, а за спиной стояла Черная кухарка, которую он тщился не замечать.Не описать в двух словах, кто такой Оскар. Уж слишком разностороннего и многоликого персонажа сотворил Грасс. Калека, горбун, остановившийся в своем развитии на уровне трехлетки. Разрушенный образ человека, сознательно отказавшийся расти, и предпочевший навсегда остаться в роли безответственного ребенка, убегающего и прячущегося от „Черной кухарки“. Образ человека обвиняющего, вызывающего, вневремянного, и однако же выражающего все безумие именно нашего века. Гюнтер Грасс признался уже тогда! Его просто не услышали! Грасс написал уже тогда, как он, работая каменщиком, вырезал имена своих жертв на могильных плитах. Уже тогда написал он о том, как много общего у него и Христа, и о том, что они поведут за собой прихожан. Он написал даже о том, что это он причастен к Хрустальной ночи, что это он бил тогда стекла. И все равно его настоящее признание было услышано только 40 лет спустя.

 

И все это называется „Железный барабан“... Роман просто великолепен. Красноречивые образы, потрясающий язык, а какая символика... Пальчики оближешь! Обязательное чтиво для всех библиоманов:)

А с моей стороны - пока что самая высокая оценка 9,5 «за то, что его игривые и мрачные притчи освещают забытый образ истории».

 


Рубрики:  Советую!
На иностранном языке
Зарубежная Проза

Метки:  

 Страницы: [1]