"Евклидово окно" Леонард Млодинов |
Дневник |
Читала всего Млодинова, вышедшего на русском языке. Вот недавно появилась еще одна его книга (о которой и хочу рассказать) - "Евклидово окно. История геометрии от параллельных прямых до гиперпространства". Скажу сразу - сначала показалось, что это что-то больно умное и для специалистов, так называемых "технарей". Но я рискнула, купила, стала читать. Прочла. Долго думала. Оказывается, многие научные теории, законы и открытия можно объяснить простым языком, не прибегая к куче формул. А Млодинов умудрился написать книгу про одну из величайших наук не только понятным языком, но ещё и с юмором и всякими шутками. В целом, впечатление на меня книга произвела колоссальное. Но это о моих эмоциях, а вот о самой книге:
"Мы привыкли воспринимать как должное два важнейших умения человека - воображение и абстрактное мышление, а зря: "Евклидово окно" рассказывает нам, как происходила эволюция нашей способности представлять то, чего мы не видим воочию.
Эта книга- восхитительная смесь научного авторитетного труда и весёлого балагурства, она превращает классические теории и понятия геометрии в доступные, поражающие воображение истории. Спасибо Млодинову: не нужно быть математиком или физиков, чтобы постичь загадки пространства и поразиться великолепию мироустройства.
Из книги Леонарда Млодинова "Евклидово окно" узнайте:
- о пяти революциях представлений о пространстве: Евклида, Декарта, Гаусса, Эйнштейна, Виттена
-о смертях и воскрешениях науки
-о людях, сделавших науку, которая сделала людей
-о том, как от камешков и палочек на теплом песке люди добрались мыслью до энтропии черных дыр
и о многом-многом другом!"
Метки: Леонард Млодинов |
Мэтью Форт. "Сицилия. Сладкий мёд, горькие лимоны" |
Дневник |
Метки: мэтью форт |
"Искаженное время" Клодия Хэммонд |
Дневник |
"Единственная причина для существования времени — чтобы все не случилось одновременно". Альберт Эйнштейн
Эйнштейн был прав, а Клодия Хэммонд развила эту тему.
Аннотация: "В книге «Искаженное время» вы узнаете, почему обратный путь всегда кажется короче и по каким причина время для больного с высокой температурой течёт медленнее, а 60 минут у стоматолога протекают совсем иначе, нежели последний час рабочего дня.
Клодия Хэммонд расскажет о том, как лучше руководить временем, по собственному желанию ускорять и замедлять его ход, точнее строить планы на будущее и, наконец, оборачивать неоднозначное восприятие времени себе на пользу".
Это не НЛП и практическое руководство на тему, как все успеть и стать звездой). Это качественный нон-фикшн, построенный на простых примерах из жизни и истории. Эксперимент - пример. Научный факт - пример. Вот через такие примеры нам и открываются все причуды времени, его сюрпризы и неожиданности. Книгу нельзя назвать заумной, она для широкого круга читателей. Время же касается людей всех возрастов).
"Вполне вероятно, книга вызовет настойчивое желание изменить своё отношение ко времени. Ведь в нашей власти управлять восприятием времени, разрушая будничную рутину разноцветными впечатлениями".
Метки: Клодия Хэммонд |
Виктория Финли. "Земля. Тайная история красок" |
Дневник |
Метки: Виктория Финли |
Марлена де Блази. "Тысяча дней в Венеции". |
Дневник |
Метки: марлена де блази |
Перси Фосетт. "Неоконченное путешествие". |
Дневник |
Метки: Перси Фосетт |
Людмила Сараскина. Достоевский (из серии Жизнь замечательных людей) |
Дневник |
"Читайте книги серьезные. Жизнь сделает остальное"(Ф. М. Д.)
Очередная книжка о том, как любил, творил и мучился Ф. М. Достоевский. Читалась до середины – со скукой, дальше – с упоением. Творчество Ф. М. и жизнь его крепко связаны. Именно в жизненных перипетиях (которые по убеждению Достоевского невероятней любого вымысла) рождались, чтобы потом преобразиться в таинстве творчества образы, сюжеты. В биографических исследованиях, наверное, главное – максимум беспристрастности - отсутствие как попытки идеализировать, так и попытки очернить . По-моему, Л. Сараскина именно и пытается приблизиться к беспристрастности, провозглашая заведомую провальность попыток трактовки Ф. М. в своих «партийных» интересах (вопреки большому соблазну):
«Отношение к Достоевскому в России всегда было лакмусом – сверхсильным реактивом на политические кислоты и идеологические щелочи. Нынешнее время располагает думать, что рухнувшие оковы духовной несвободы придадут новый импульс постижению великих творений Достоевского, его жизни и судьбы. Однако у всякого времени свои оковы. Теперь от Достоевского тоже ожидается польза – учительство и духовное руководство <…> Но Достоевский не есть средство».
Понимание творчества писателя, по Сараскиной, может стать личным делом читателя, но никак не полем для идеологических игр. Если Сараскина и пристрастна, то к Достоевскому-творцу. Его творчество она защищает – от искаженного понимания, от поношений. Человеческий же портрет писателя оставляет, со всеми его острыми углами за гранью трактовок, чреватых поспешными суждениями с последующим навешиванием ярлыков. Широкий фон – родственники, критика, друзья, знакомства, поклонники, насмешники (к примеру, монахи из Оптиной), ненавистники (к примеру, В. И. Ленин, который Достоевского читать не мог… «тошнило») .
Л. Сараскина знакомит читателя чуть ли не со всеми находками в области «достоеведения» - тут и генеалогия с глубоко закопанными татарскими корнями Ф. М., и практически детективная линия со смертью Достоевского-отца (которого якобы убили крестьяне). В угоду детальности повествования личность Ф. М. часто уходит на задний план, чтобы подробно представить, к примеру, фигуры Петрашевского, Спешнева или Апполинарии Сусловой…
Биограф не забывает нарисовать и исторический фон – разъединенность, следы болезненности и разложения в обществе по всем фронтам («наша консервативная партия такая же говенная, как и все остальные», - характеризует Ф. М. лагерь, к которому принадлежал), все чем дышит и от чего задыхается Достоевский-писатель и Достоевский-человек.
"Я не хочу мыслить и жить иначе, как с верой, что все наши девяносто миллионов русских (или там сколько их тогда народится) будут все, когда-нибудь, образованы, очеловечены и счастливы", - вот гражданский и патриотический символ веры Достоевского.
Это "когда-нибудь" пока так и не наступило...
Большое внимание уделяется общественному резонансу, рожденному творчеством Достоевского. Помимо вечных склок русской критики и восторженно падающих в обморок фанатов, интересно заметить, что уже при жизни харизма писателя была такова, что тот успел побывать персонажем некого «горячего» французского фанфика и пережил это стоически (привет Акунину с Кутазее).
***
Спасибо Сараскиной, наконец-то разобралась с тем, что смущало меня в «Идиоте»; начала, кажется, понимать «Бесов» (подробные разборы тогдашней политической ситуации и личной ситуации Достоевского помогли) и мн. мн. др. А Достоевский на страницах этой биографии ужасно «широкий», разный – и недоросль с болезненным самолюбием, и одержимый страстями, и больной, и жалкий, и трогательный, и смешной. Сомневающийся и верующий, эгоистичный и глубоко любящий, раздавленный обстоятельствами и величественный, увлекающий за собой и охлаждающий всякий пыл. Сопротивляющийся всяким попыткам его типировать, психоанализировать, канонизировать, демонизировать и проч. и проч.:
«Вы думаете, я из таких людей, которые спасают сердца, разрешают души, отгоняют скорбь? Многие мне это пишут – но я знаю наверно, что способен скорее вселить разочарование и отвращение. Я убаюкивать не мастер, хотя иногда брался и за это. А ведь многим существам только и надо, чтоб их убаюкали».
Метки: людмила сараскина |
Владимир Леви. Нестандартный ребенок |
Дневник |
«…Как дети делаются хорошими несмотря на воспитание, и как вырасти вместе с ребенком…»
Признаюсь, питаю некоторое предубеждение против книг по популярной психологии. В чем, однако, вряд ли виновата сама психология. Скорее, попадалось не то и не вовремя.
Эта книга Леви, напротив, - и то, и вовремя.Книга – путешествие в мир детства. Я и сама нестандартный ребенок (кажется, до сих пор), и двое маленьких племянников (жутко нестандартных) не дают отойти от детства. Надеюсь, хоть капельку получше вести себя с ними, после ликбеза от Леви...
О чем «Нестандартный ребенок»? О том, что стандартных детей – не бывает, а значит не бывает стандартных схем по их воспитанию и инструкций по применению. Меньше автоматизма и тупого давления - больше творчества и любви.
«Стремление взрослых сделать ребенка послушным, управляемым существом на 99% эгоистично. Ведь они лицемерят или, во всяком случае, искренне лгут себе, что воспитывают ребенка (читай: пытаются манипулировать им) ради его, а не своего блага»
Безмыслие, занудство, пьянь и всякая другая дрянь, безлюбие, бездарный секс, невкусный, как вот этот кекс, и добродетельная ложь, тупая, как вот этот нож, -все, все эти мутные речки, поштучно, вливаются в тупиковое «скучно»! Скука - боль Духа!
- ...По моим подсчетам, девяносто процентов бодрственного времени ребенка уходит на сопротивление скуке. Разумеется, с вариациями…
- А у взрослых?
- Еще не подсчитал. Но уже сделал вывод, что скучные взрослые - это дети, отравившиеся взрослятиной.
Метки: владимир леви |
Марла Силли - Летающая домохозяйка.Размышления у кухонной раковины |
Дневник |
Описание: Эту книгу написала американка Марла Силли, в прошлом беспомощная жертва домашней разрухи, а ныне FLYледи, победительница хлама и хаоса, надежда отчаявшихся домохозяек. Она дает уроки в Интернете, помогая тысячам людей по всему миру привести в порядок их дом и жизнь.
Вы растеряны? Не знаете, как приступиться к уборке? У вас опускаются руки? Тогда послушайте совета FLYледи.
Вы думаете, FLY значит "летать"? Да, и это тоже. А еще "муха", потому что Марла - инструктор по рыбной ловле на мушку. Но главное, FLY значит Finally Love Yourself - Наконец-то Полюби Себя. Простив себя, оставив погоню за совершенством и попытки сделать все сразу, вы обретете порядок и покой, которым наслаждается FLYледи вместе с мужем, рыжим котом и охотничьей собакой, крапчато-голубым кунхаундом.
От себя: Книга отличается от обычных пособий по домоводству тем, что рассматривает наведение чистоты дома как некую философию и систему. Автор на протяжении всей книги подбадривает, внушая оптимизм, и побуждает к действию. В целом, книга понравилась - отдельные приемы (многие рассказанные вещи очевидны и известны еще с детских лет) уже использую в своей повседневной практике
Метки: Марла Силли |
Памела Друкерман «Французские дети не плюются едой» |
Дневник |
Издательство «Синдбад». Перевод с английского Юлии Змеевой.
В США книга называется "Bringing Up Bebe", The Penguin Press: 2012
Эта книга, а вернее – её автор – чем-то напомнила мне Элизабет Гилберт («Есть, молиться, любить»). Хотя сходство только в деталях: обе американские журналистки, обе находят своё счастье за пределами родных Соединённых Штатов, обе написали книги о себе и своей жизни, обе книги стали обсуждаемыми и переводимыми.
Многовато деталей набралось, однако. Теперь о книге Памелы Друкерман. Она – скорее об адаптации к жизни в другой стране и о воспитании детей по местным правилам. Про воспитание – больше. Это полезная книга для мам и пап, но она ещё и довольно интересно написана. Не знаю, будет ли она так же интересна мужчинам и женщинам, которые не имеют и не собираются заводить детей.
Героиня книги не претерпевает крушения всех надежд и не едет в Париж лечить депрессию. Наоборот – она встретила лучшего в мире англичанина Саймона и едет в Париж с ним вместе, в качестве его законной супруги. А в Париже у них рождается дочь. И дочь надо как-то воспитывать.
читать дальше
Метки: памела друкерман |
Хамфри Карпентер. Дж. Р.Р. Толкин. Биография |
Дневник |
Биография Толкина руки Хамфри Карпентера мне очень понравилась. Написана без вычуров, без претензий, без литературных анализов, но с очень важными штрихами к портрету Дж. Р. Р. Т.
После взбудоражившего воображение "Сильмаллириона" только такое и читать - теплые, спокойные, грустно-смешные картинки из жизни оксфордского профессора.
(До "Сильмаллириона" читать не стоит, потому что на самом деле жизнь профессора и его эпос - неразделимы. Одно является продолжением и порождением другого).
Из книги можно узнать, что:
- Сам творческий процесс у Толкина – чудовищно медленный. "Лист работы Ниггля" - это о нем. Столько усилий, чтобы так ничего толком и не завершить при жизни и уйти дальше, оставив за собой восторженные толпы читателей, завороженно глядящих вслед...
- История издания "Властелина колец" сама по себе целая эпопея - с искушением, постыжением и счастливым финалом.
- Неконтролируемы последствия профессорских фантазий – ожившие «эльфы» с «хоббитами» (оказывается фанаты ему фотографии в костюмах присылали). Это очень смешно!
"Их волнует искусство, а они не понимают, что их волнует, и упиваются этим", - комментировал ситуацию сам писатель. и многое другое.
Метки: хамфри карпентер |
Вадим Пересветов «Журналистика. Секреты успеха-2» |
Дневник |
Метки: Вадим Пересветов |
Занимательное волноведение: волнения вокруг нас (Г. Претор-Пинни) |
Дневник |
Настроение сейчас - Морское
Насладившись предыдущей книгой «Занимательное облаковедение» Гэвина Претор-Пинни (было это в лохматом 20..каком-то году), решила окунуться в новый науч-поп. Купила его новую книгу «Занимательное ВОЛНОВЕДЕНИЕ», предполагая, что она целиком и полностью о моём любимом и желанном море. Ясно, что это не так. Автор отскакивает от одной теме к другой легко и непринуждённо, давая читателю понимание, что «волна»-не только водная гладь, но и связующее звено многих областей знаний. Местами юморное, местами легкомысленное повествование совершенно не вяжется с серьёзностью тематики книги (феномен дорожных пробок, работы мобильной связи, «Апполон-13», волнения пчелиного роя, цунами и др.). Это не то, что я ожидала и хотела (хотела книгу полностью о воде), хотя, признаюсь, повествование о море и океане занимает, на мой взгляд, немалую часть книги. Думаю, писать эту книгу было очень трудно, зато читатель будет благодарен автору за столь скрупулезное исследования такого природного явления, как волнения и колебания вокруг нас.
p.s. После прочтения книги так захотелось на море! Понаблюдать за волнами, серфингистами! Лежать на пляже и чертить круги на песке……
Метки: гэвин претор-пинни |
Тамара Черемнова. Трава, пробившая асфальт |
Дневник |
«…А когда рухнет последняя стена, я растеряюсь от пустоты. И пройдет немало времени, прежде чем я свыкнусь с новым для меня препятствием и новым врагом – пустотой. И до сих пор не знаю, что страшнее – стена или пустота?»
из книги "Трава, пробившая асфальт"
Я всех давно простила. Особенно я это осознала, когда начала писать автобиографию, такую тяжесть нельзя в себе держать, можно, в конце концов, надорваться.
из интервью с Т. Черемновой
[ читать онлайн или скачать | заказать на озон | оставить отзыв на сайте автора ]
Тамара Черемнова с 6-ти лет жила в социальных учреждениях. Так сложилось в ее судьбе, что родилась она инвалидом и самостоятельно не может даже ложку держать. Весь фокус в том, наверное, что при этом она нашла способ не существовать, не доживать свой век, а именно ЖИТЬ.
Ощущения от книги - это просто частный голос и вряд ли будет многими услышан. Не хочется употреблять громких слов, но чувствуется, что человек всего себя вложил в эту автобиографическую повесть, опустошил себя. Зачем? Видимо, очень хотелось быть кем-то услышанным. И послушать есть что.Читать далее
Метки: тамара черемнова |
Иосиф Бродский. Книга интервью |
Дневник |
Признаю я товаром второго сорта // Свои лучшие мысли, и дням грядущим // Я дарю их как опыт борьбы с удушьем...
строки из стихов Иосифа Бродского
"Я удовлетворял свой интерес" (с), рожденный чтением стихов и прозы Иосифа Александровича и удовлетворил. Не знаю как это происходит с образованными людьми, а моё простое провинциальное быдло, много что почерпнуло из интервью поэта (кстати, книгу я читала где-то год). Причем, вторую половину всего две недели - мысли в ней, кажется, более оформленные... более зрелые. В подборке малая толика того, что рассказывает Бродский в своих интервью. В конце-концов, выбросила все мысли о коллегах по цеху, о будущем искусства, о судьбах покинутой родины и всего земного шара... О чем Бродский точно не рассказывает - так это о своей частной жизни, а, между тем, как он утверждает, - это и есть самое главное.
Кое-что из того, что я хотела знать о Бродском, но боялась спросить (не говоря уже о том, что не знала как и у кого О_о):
Конечно. То есть не в том смысле, что частная жизнь - это личная жизнь, а просто: повезет - напишется стихотворение. Доживаешь, до всего доживаешь - до морщин, до седых волос... - и доживаешь не за счет изящной словесности, а просто доживаешь. Продукт времени - то, что ты делаешь, то что время с тобой делает. Оно тебя все время каким-то образом то ли обтесывает, то ли режет, доводит тебя до кикладской фигуры - без черт и лица.
***
Всю мою жизнь я пытался избегать одного – избегать мелодрамы. Но мелодрама преследовала меня с настойчивостью Ромео, если я похож на Джульетту. И когда все это случилось… Я помню все до мельчайших деталей… Я никогда не говорю об этом, я не хочу говорить об этом…
***
Но другу - Евгению Рейну – говорит:
Я помню, когда меня арестовывали, сажали, когда я сидел в клетке, я каким-то образом на это внимания не обращал, это все было не важно. Но мне, правда, повезло. Ты помнишь, на те времена пришелся "бенц" с Мариной, и о Марине я больше думал, чем о том, где нахожусь и что со мной происходит. Два лучших момента моей жизни, той жизни, это когда один раз она появилась в том отделении милиции, где я сидел неделю или дней десять. Там был такой внутренний дворик, и вдруг я услышал мяуканье - она во дворик проникла и стала мяукать за решеткой. А второй раз, когда я сидел в сумасшедшем доме и меня вели колоть чем-то через двор в малахае с завязанными рукавами, я увидел только, что она стоит во дворе... И это для меня тогда было важнее и интересней, чем все остальное. И это до известной степени и спасло, что у меня был вот этот "бэнц", а не что-то другое. Я говорю это совершенно серьезно. Всегда на самом деле что-то важнее, чем то, что происходит.
***
Знаете, кстати, раз уж вы упомянули судьбу, то есть такая латинская поговорка, она гласит: “Fatum non penis, in manus non recipis”. По-русски это звучит как: «Судьба – не х*й, в руки не возьмешь»
***
"Я состою из трех частей: античности, литературы абсурда и лесного мужика... я не являюсь интеллигентом". Читать далее
Метки: иосиф бродский |
Вадим Пересветов «Журналистика. Секреты успеха» |
Дневник |
Обе книги Вадима Пересветова я покупал в довесок. Чтобы иметь возможность оформить заказ, который хотелось поскорее получить. Подкупили сравнительно небольшая цена и малый объём книг. Расскажу о первой части. Коротко. Ёмко. По делу.
У Пересветова тоже получилось коротко и ёмко (если судить по кол-ву страниц и довольно крупному шрифту). По делу ли? Вряд ли. Думаю, что вы больше узнаете о сигарах и их разновидностях, чем о журналистике. Но читается легко, не спорю. Экстра-М тоже читается легко. В туалете.
Метки: Вадим Пересветов |
Прот. Александр Шмеман. Дневники (1973-1983) |
Дневник |
думал вчера о том, что богословие (слова о Боге, вживание в сущность веры) предполагает как свое непременное условие – либо подлинную культурность, либо же святость, в смысле простоты, смирения и т.д. Культурность, однако, это не просто знание , это приобщенность к внутренней жизни мира, к "трагедии" (в греческом смысле) человеческой истории, человеческого рода . Ибо богословие есть всегда ответ или, лучше сказать, – благовестие в ответ , благовестие как ответ
Нашла эту фразу, которую почему-то внутренне запомнила иначе: "человеку чаще всего нужна греческая трагедия, чтоб было от чего спасать".
И все "Дневники" в таких вот закладках, к которым периодически возвращаюсь.
Помню осень (свет еще теплого солнца в окно) и простуду... И больную голову мою, и как ничего не делалось, не смотрелось, не читалось, кроме коротких и простых предложений из которых состоят дневники о. Александра. Всего книга читалась не меньше месяца, то есть долго. Но только теперь хочется зафиксировать и эту осень, и ощущение от этих строк, которые весьма противоречивым кружевом ложились на мое psyche и physique.
Правда же эта, как всякая правда, одновременно и проста , и сложна , так что при изложении ее нужно всячески бороться как с ненужным усложнением (одно искажение и искушение), так и с ненужным упрощением (другое искушение). Правда о жизни проста в своей сущности и сложна в своем применении к каждой конкретной жизни…
Метки: александр шмеман |
Наталья Гранцева "Ломоносов - соперник Шекспира?" |
Дневник |
Книга с заглавием в виде вопроса не может не привлечь внимания читателей. Да или нет – вот что захочется узнать. Именно парадоксальность вопроса заставит читателя погрузиться в широкий контекст за разъяснениями, где и на какой стезе могли пересечься два гения, разделенных веками и Ла–Маншем.
Автор находит точку пересечения названных соперников – драматургия. Но если Шекспир – признанный друматург с мировым именем, пьесы которого ставятся и по сей день, то две трагедии Ломоносова беззастенчиво забыты, по мнению Н.Гранцевой, не только рядовыми читателями, но и филологами. Автор обращается к трагедиям «Тамира и Селим» и «Демофонт», прочитать которые без понуждения а от души уже может считаться подвигом, и рассматривает их в контексте мировой истории и культуры. С проекцией то на культурную обстановку шекспировского времени, то на состояние драматургических дел в Российском государстве XVIII века, попутно журя литературоведов, Н.Гранцева показывает, как Ломоносов в «Тамире и Селиме» создает отличный от общепринятого в то время драматургический канон, насколько оправдан выбор персонажей, их имен и места действия, на чем драматург делает акцент сильнее – на истории или политике и, наконец, какое отношение к данной пьесе имеет Гораций. Вторую пьесу – «Демофонт» – Н.Гранцева предлагает рассмотреть как детективную историю, разматывание которой по оставленным Ломоносовым в тексте «уликам» приводит к ошеломляющему выводу: в пьесе «архангельский мужик» зашифровал сведения о своем царском происхождении. Гипотеза об отце – Петре Великом давно бытует в культурной среде, поэтому вывод Н.Гранцевой, безусловно, льет воду на мельницу ее сторонников и подбрасывает дровишек в полемическую топку ее противников. Законно возникает и вопрос прагматического характера: а зачем такая тайнопись понадобилась Ломоносову? Вероятно, перед ним встал вопрос «To be or not to be?», или по–русски «Пан или пропал». (Однако как бы доказал Степлтон свою принадлежность к роду Баскервилей, избавься он от предпоследнего отпрыска рода – сэра Генри?) Расшифровка трагедии приводит любознательных читателей к новым загадкам и постановке новых вопросов. Анализируя текст «Демофонта», словно древний палимпсест, Н.Гранцева расчищает каждый слой пергамена (именно так, без «т»!) и считывает информацию с каждого слоя. (На наш взгляд, при развитии бумагоделательного производства в XVIII столетии, упоминание о палимпсестах звучит забавно. Может, лучше было говорить о геологических стратах, памятуя о том, что Ломоносов был докой в горном деле?) Отдельное спасибо нужно сказать автору книги за подробный, на нескольких страницах, пересказ «Демофонта», избавляющий от чтения вялотекущего оригинала с утомительной парной рифмой!
+++
© А.Ю.
Метки: наталья гранцева |
Александр Генис. 6 пальцев. |
Дневник |
юмор в текстах Гениса похож на снайперскую стрельбу пулями со смещенным центром тяжести, которые, как известно, рикошетят даже от травы. так мысль, отражаясь от смысла, поражает смежные сущности: "... И все же ничто человеческое котам не чуждо. Раздобыв птичье перо, Герка мог часами с ним валяться на диване - как Пушкин."
много лет назад я обучился приемам скорочтения, а потом осознанно разучился: скорочтение лишает главного - удовольствия от процесса. оно не оставляет времени ни на эмоции, ни на осознание красоты текста и мысли. мысль же Гениса порой совершает настолько головокружительные трюки, что каждую фразу можно рассматривать как отдельное произведение, даже если фраза (что бывает) и приземляется на "пятую точку".
в книжке 6 сборников эссе разных лет. "Темноту и тишину" я читал, кажется, еще лет 10 назад. построены они по принципу "хочу всё знать", чем, по-видимому, и руководствуется СанСаныч и в словесности, и в жизни.
с эссе, вошедшими в часть "Заповеди", и, публиковавшимися в журнале Esquire (хоть сам журнал в этом и не признается), можно познакомиться здесь, спасибо добрым людям. мне очень понравилось последнее, "Не дай Бог".
Метки: александр генис |
Уистан Оден. "Чтение. Письмо. Эссе о литературе" |
Дневник |
"Когда кто-нибудь между двадцатью и сорока говорит об искусстве: «Я знаю, что мне нравится», это означает: «У меня нет собственного вкуса, я разделяю вкусы, принятые в моей культурной среде», ибо между двадцатью и сорока верным признаком того, что человек обладает настоящим вкусом, является его неуверенность в нем".
"Плохое искусство всегда под боком, но гнусность конкретного произведения имеет преходящий характер: в конце концов его место неизбежно займет другая разновидность того же зла. Поэтому нет нужды нападать на одно из подобных творений: все они равно недолговечны. Маколей написал эссе о Роберте Монтгомери — и мы по сей день живем с иллюзией, что Монтгомери — великий поэт. Ибо единственно стоящее дело критика — умолчать о том, что он считает плохим, и изо всех сил поддержать то, что считает хорошим, особенно если это хорошее недооценено публикой.
Есть книги, несправедливо забытые, но нет ни одной, какую бы мы вспоминали напрасно".
Уистан Хью Оден. ЧТЕНИЕ
Уистан Хью Оден (1907-1973) — один из самых влиятельнейших английских поэтов XX века. Наш соотечественник, Иосиф Бродский, посвятивший Одену эссе «Поклониться тени» считал его одним из лучших поэтов современности, не раз отдавая метру должное в собственных стихах и прозе.
Собственно Оден на русском языке издавался мало. Его сборник эссе о литературе — тоже вещица редкая, но интересная. Чувствуется, что писана она человеком остроумным, снисходительным ко многим человеческим слабостям; короче англицким литературным рыцарем модернистической формации.
Открывают небольшую книгу У. И. Одена две ярких статьи «Чтение» и «Письмо». Считаю, что первую стоит почитать всем заядлым читателям, ну и тем, конечно, кто когда-либо брался за написание рецензий или обсуждение литературы.
Лично для себя сделала массу выводов, которые даже нашли практическое применение. Например, Оден убедил меня в непродуктивности писания рецензий на непонравившиеся книги...
«Нападки на плохую книгу не только пустая трата времени — это портит характер. Если я нахожу книгу действительно дурной, единственная польза, которую я могу из нее извлечь, находится во мне самом и состоит во взаимодействии моего ума, моего остроумия и моей злости, которыми я и пользуюсь, нападая на книгу. Таким образом, писать о плохой книге, не опустошая самого себя, невозможно».
Следующий раз задумаюсь и припомню суровое лицо Уистана Хью Одена прежде чем жаловаться на какого-нибудь Степана Ивановича Мэйера своей подружке и отпускать в его адрес колкости.
Следом за наставлениями и увещеваниями к тем, кто любит книги и не в силах молчать об этом, находятся не менее вдохновенные и заставляющие пошевелить мозгами эссе о творчестве Роберта Фроста, Франца Кафки, Эдгара По, Кавафиса... и конечно же Уильяма Шекспира. Особенно мне понравилось эссе «Шут в колоде», посвященное образу Яго из Отелло и явлению злых розыгрышей вообще. Вы никогда не думали какие вообще цели могут преследовать шутники (осознанно и неосознанно)? Нет? А это интересно и, главное, насущно, ведь мы живем в век флэшмобов.
Ну а на закуску - стихи. Мало их, увы... Но даже после эта малость рождает желание рыскать в интернетах на предмет добавки — оригинальной и переводной.
"Взять «Икара» Брейгеля:
отвернувшись в последний миг,
Никто ничего не увидел. Не слышал крик
Даже старый пахарь. Ни плеск воды,
И не было в том для него никакой беды,
Ибо солнце, как прежде, сверкало —
на пятках того, кто шел
В зелень моря вниз головой.
А с корабля, где мол,
Замечали: как странно, мальчик упал с небес,
Но корабль уплывал все дальше
и учил обходиться без".
Итак, советую всем библиофилам, а также тем кто когда-либо брал в руки прытко пишущее (не важно ради того, чтобы написать стишок, письмо другу или чтобы просто поделиться впечатлениями от прочитанного).
Отрывки
Метки: уистан оден |