Милан Кундера "Незнание" (невежество?неведение?) "L'ignorance"
|
|
Вторник, 10 Ноября 2009 г. 16:11
+ в цитатник
Anonimushka все записи автора
Вот дочитала книгу - решила впредь записывать - Милан Кундера "Невежество" (неведение или незнание?)
Кундера воопче-то чех. Много лет назад удрал от комунизма во Францию и пишет на французском языке... Странно, конечно.
Да и его французский язык с некоторыми ... как бы сказать? Некоторые слова или выражения странные, не французские... Чешский язык пока ещё ( ) не знаю, может это чешкие обороты на французском...
Самой известной его книгой несомненно является "Невыносимая лёгкость бытия".
Вот решила ещё чего-нить его прочитать, так сказать для опчего впечатления. Мало ли: одну книгу человек написал отличную и на том иссяк источник.
Вот попытаюсь перевести, вынесенный на обложку, отрывок послесловия, который помог мне выбрать именно эту книгу:
"O будущем, все ошибаются. Человек может быть уверен только в настоящем моменте. Правдиво ли это? В самом ли деле он может его знать, настоящее? Способен ли он его оценить? Нет, конечно. Как тот, кто не знает будущее, может понять смысл настоящего? Если мы не знаем к какому будущему нас ведёт настоящее, можем ли мы сказать, что это настоящее хорошо или плохо, что оно заслуживает нашу приверженность, наше недоверие или нашу ненависть?"
Всем конечно известен факт эмиграции.
Мы когда-то посчитали сколько "волн" эмиграции было: была эмиграция во время Революции, была эмиграция во время Советской власти, была эмиграция и после советской власти... Эмигранты тоже бывают разные: политические, экономические, потребительские...
Кундера в своей книге рассказывает об эмигрантах 1968 года: убежавших от комунизма в Чехии...
Никогда не задавалась вопросом: почему эмигранты... не возвращаются? Почему рьяные патриоты, удиравшие от "оккупантов", уродовавших ИХ Родину, не возвращются на ЛЮБИМУЮ РОДИНУ, с уходом оккупантов?
Ну, не возвращаются, да всё тут. Их дело. Мало ли.
В этой книге Кундера отлично анализирует разные факторы этого воздержания .
Многие фразы ножом полоснули по сердцу, настолько соответствуют тому, что ощущаю и я, своеобразная эмигрантка.
История двух эмигрантов: 20 лет назад она уехала с мужем во Францию, муж умер, она вышла замуж... Он уехал, женился на Датчанке, которая умерла от рака...
"... Доселе, время для неё выглядело, как настоящее, движущееся вперёд, и поглощающее будущее..."
"Он отлично знал, что его память презирала его...он силился недоверять тому, что она ему рассказывала и быть более снисходительным к своей жизни. Бесполезно: он не испытывал никакого удовольствия смотреть в прошлое..."
"... незнакомый язык, каждое слово которого он знал..."
Метки:
милан кундера
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-