Sitaelian_Alu, *снова вмешиваюсь не в своё дело, но всё-таки*
Нет ничего зазорного в том, что новичок фандома попросил помощи у знатоков.
Может, человеку просто не хватает информации, или времени на основательные поиски.)
И да, каюсь, я такая деревенщина... ведь, до сегодняшнего дня, я не знала о существовании группы "4 четверти", и о том, что у неё есть чудесный перевод песни "World Without Logos". По-этому, я выложу его сюда, чтобы облегчить поиски другим людям, если что.
А свой коммент с неудачными переводами я, пожалуй, уберу, а то места много занимает.)
"4 четверти - Тише"
Расскажи свой любимый мне кошмар ночной,
Назови мне по имени его.
Я люблю сказки на ночь,
Я за твоей спиной,
И я страшннее, чем твой кошмар ночной, но...
Тише-тише, не кричи, а то услышат,
Слушай шёпот ночи и дыши потише,
Ближе-ближе тихие шаги на крыше,
Ты позовёшь меня и я сюда вернусь.
Шуги-дуги-ду, шуги-дуги-ду-ту-ду.
Ты дрожишь ночью тёмной, но не боишься снов,
Ведь я страшнее, чем твой кошмар, но
Тише-тише, не кричи, а то услышу,
Слушай шёпот ночи и дыши чуть тише,
Слышишь-слышишь тихие шаги на крыше,
Ты позвала меня и я к тебе иду.
Шуги-дуги-ду, шуги-дуги-ду-ту-ду.
Тише-тише, не кричи, а то услышат,
Слушай шёпот ночи и дыши потише,
Ближе-ближе тихие шаги на крыше,
Ты позвала меня и я к тебе иду.
Шуги-дуги-ду, шуги-дуги-ду-ту-ду.
Ну и, оригинальный текст я тоже тут оставлю:
"Yasushi Ishii - World Without Logos"
Don't be cool vibration
Revlofantasy
Tell me fool talk show day and rain
Every stardom the rating
Don't stop horror show inner darken
Jus suc ra ra oh
Oh no harbor won't you buy valley show
Take me want to talking revolution
No havea won cheese have lay show
(No have a want cha have late show)
Diviphon de have worry star
Shooby dooby doo shooby dooby doo durul
Shooby dooby doo shooby dooby doo durul
Devil beam to the crashing
Revoluflymachine
Adjust blue G
Jus sekiran
Oh no harbor won't you buy valley show
Take me want to talking revolution
No havea won cheese have lay show
Diviphon de have worry star
Shooby dooby doo shooby dooby doo durul
Shooby dooby doo shooby dooby doo durul
*Снова комментарий исполинских размеров, но зато уже наверняка.)*