-Метки

150 alice 150alice project alice alice in wonderland alice liddell alice through the looking glass alice: asylum alice: madness returns alice: otherlands alice’s adventures in wonderland american mcgee american mcgee’s alice anime art beyond wonderland book cover design espionage gallery fashion hand made insomniac mad hatter melanie benjamin - alice i have been once upon a time in wonderland p!nk sequel spin-off wedding xnalara Алиса в Зазеркалье алиса алиса в стране чудес алиса лидделл аниме анна ладанова арт безумное чаепитие белый кролик видео витрины выставка годовщина гусеница декор игра иллюстрации интервью интерьер картины карты керамика клип книга коллаж косплей куклы льюис кэрролл мелани бенджамин - я была алисой мероприятие мод мода музыка мульт мюзикл нина демурова новости обсуждение однажды в стране чудес перевод песня пинк поздравления постановка постер программа рассказ рисунки свадьба сиквел сказка скульптуры соня въ царствѣ дива спектакль спин-офф статья стихи страна чудес сценарий танец украшения фестиваль фильм фото хореография хэллоуин чарльз доджсон чешир шляпник я и алиса я и алиса макги - играем вместе

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в _СТРАНА_ЧУДЕС_

 -Подписка по e-mail

 


Мюзикл Elizabeth Swados - «Alice at the Palace» (1981)

Суббота, 12 Января 2013 г. 01:06 + в цитатник
my_happy_day все записи автора
New York Shakespeare Festival Production, 1981.
Автор музыки и текстов: Elizabeth Swados.
Alice (541x700, 70Kb)
Аудиопревью:


Исполнители:
Meryl Streep - Alice (Алиса).
Debbie Allen - Red Queen (Червонная Королева).
Richard Cox - Mad Hatter / Caterpiller / Jabberwocky (Болванщик / Гусеница / Бармаглот).
Rodney Hudson - Cheshire Cat / Unicorn (Чеширский кот / Единорог).
Michael Jeter - Dormouse / Bill / Piggy (Соня / Ящерка Билль / Поросёнок).
Mark Linn-Baker - March Hare / White Rabbit / Mock Turtle / White Knight (Мартовский заяц / Белый кролик / Черепаха Квази / Белый Рыцарь).
Sheila Dabney - Duchess (Герцогиня).
Charles Lanyer - Lion (Лев).
Betty Aberlin - Alice's Sister (Сестра Алисы).
Deborah Rush - Alice's Mother (Мама Алисы).
Stuart Baker-Bergen.
Kathy Morath.



Смотреть видео частями (весь спектакль, разрезанный на кусочки, с субтитрами).

1 - Act One: Overture of Bells / What There Is (Акт 1: Колокольная увертюра / Что есть)
2 - Excuse Me / The Rabbit's Excuse (Прошу прощения / Извинения Кролика)
3 - Down, Down, Down (Вниз, вниз, вниз)
4 - Drink Me (Выпей меня)
5 - Good-bye Feet (Прощайте, ноги)
6 - The Rabbit Sends in Little Bill (Кролик посылает крошку Билля)
7 - Bill's Lament (Жалоба Билля)
8 - Advice From a Caterpillar (Совет Гусеницы)
9 - Beautiful Soup (Прекрасный суп)
10 - Wow! Wow! Wow! (Вау! Вау! Вау!)
11 - Pretty Piggy (Милый поросёнок)
12 - Cheshire Cat (Чеширский кот)
13 - No Room / The Tea Party (Мест нет / Безумное чаепитие)
14 - Learning to Draw (Учились рисовать)
15 - Starting Out Again (Снова в путь)
16 - White Roses Red (Белые розы в красный)
17 - The Red Queen (Червонная Королева)
18 - Never Play Croquet (Никогда не играйте в крокет)
19 - The Mock Turtle's Story (Повесть Черепахи Квази)
20 - The Lobster Quadrille (Морская кадриль)
21 - Eating Mushrooms (Ела грибы)
22 - Act Two: Jabberwocky (Акт 2: Бармаглот)
23 - The White Queen (Белая Королева)
24 - The White Knight (Белый Рыцарь)
25 - An Aged, Aged Man (Старый, старый дед)
26 - Alice's Dinner Party (Обед у Алисы)
27 - The Lion and the Unicorn (Лев и Единорог)
28 - What There Is (Reprise) (Что есть (повтор))
29 - Queen Alice (Королева Алиса)
30 - Credits (Титры)
Звуковая дорожка DVD, 192 кбит/сек.


Плейлист: http://prostopleer.com/#/list1098663ypXt
Телемюзикл "Alice at the Palace" ("Алиса во дворце") - штука удивительная. Отзывы о нём бывают только двух видов: или дико восторженные, или крайне отрицательные. Середины нет. Иными словами, эту "Алису" или принимают целиком и полностью, или всей душой ненавидят и считают, что всё не так - от и до)).
Изначально "Алиса во дворце" была спектаклем под названием "Alice in Concert" ("Алиса в концерте"). Шёл спектакль в бродвейском театре "The Public Theater" зимой 1981-82-го (то есть, на стыке годов). Режиссёром был Джозеф Папп (Joseph Papp).
В основе спектакля лежали обе книги Льюиса Кэрролла про девочку Алису - "Алиса в Стране чудес" ("Alice’s Adventures in Wonderland") и "Алиса в Зазеркалье" ("Through the Looking-Glass, and What Alice Found There"; более точный перевод названия - "Сквозь зеркало, и Что там нашла Алиса"). Если говорить конкретнее, первый акт - это Страна чудес, второй - Зазеркалье.
Автором музыки и текстов была Элизабет Свадос (Elizabeth Swados). Правда, только ряда текстов - так, вступительная песня (которая потом повторяется ближе к концу), "What There Is" ("Что есть"), была написана на стихи поэта Кэннета Патчена (Kenneth Patchen). А большая часть остальных текстов основана на оригинальном тексте Кэрролла. Стихотворные моменты ("Jabberwocky", "Beautiful Soup", "An Aged, Aged Man", "Wow! Wow! Wow!" и т.п.) были просто положены на музыку, часть прозаического текста была творчески переработана Свадос. А ряд песен, действительно, написаны с нуля.
Телеверсия же вышла в 1982 году под крылом Нью-Йоркского Шекспировского Фестиваля (New York Shakespeare Festival), и режиссёром её был Эмиль Ардолино (Emile Ardolino). Эмиль действительно творчески подошёл к делу, "Алиса во дворце", конечно же, основана на театральной постановке, но снята так, чтобы было интересно смотреть на экране телевизора. При этом, Ардолино максимально постарался сохранить дух "живого спектакля" - нет ощущения, что актёры играют на камеру, а не на зрителя.
Первый телевизионный показ состоялся на канале NBC в 1982 году, но в титрах стоит предыдущий год - 1981-й. Следовательно можно сделать вывод, что телеверсия была снята ещё тогда, когда спектакль шёл на сцене.
Труппа состоит из 12 человек: 6 мужчин и 6 женщин. Главенствует среди них божественная Мерил Стрип (Meryl Streep), которая в 32 года не только филигранно и органично играет маленькую девочку (уже через минуту после начала просмотра забываешь, что перед тобой взрослая тётенька, столь хороша актёрская игра Мерил), но и замечательно поёт, танцует, рисует и даже делает колесо.
И вся остальная труппа прекрасна. Наблюдать можно за каждым актёром в любой момент спектакля, ведь что ни имя в списке, то звезда. А какой вокал!..
В аккомпанирующей группе 7 музыкантов (по крайней мере, столько их было в "Алисе в концерте"). Но аранжировки минималистичны, легки, прозрачны и ненавязчивы. Главное тут - игра актёров. Игра - это и диалоги, и действия, и вокал, и танцы. Музыка не отвлекает от зрелища, она всего лишь "поддерживает" его. Естественно напрашивается вопрос, раз всё так расчудесно, почему же половина посмотревших плюётся и ненавидит "Алису во дворце"?
Дело в том, что спектакль создан в жанре английского мюзик-холла. Из энциклопедии: "Мюзик-холл (англ. music - музыка, hall - зал; музыкальный зал, концертный зал) - вид эстрадного театра. Программы М.-х. состоят из небольших номеров разных жанров, составляющих музыкально-эстрадные концерты или тематически и сюжетно цельные музыкально-эстрадные спектакли (обозрения, ревю)". К 1981 году этот жанр уже относился к ретро - его популярность сошла на нет в конце 60-х.
Иными словами, "Алиса во дворце" является не полноценным спектаклем с завязкой, кульминацией и развязкой, а эдаким ревю - набором музыкальных номеров на заданную тему. Если начало и концовка примерно соответствуют книгам (Алиса засыпает, падает в кроличью нору и т.п.; в финале становится королевой и просыпается), то в середине - лишь то, что счёл нужным автор. Разные кусочки книг, часто не в том порядке, что у Кэрролла - и вот как это могут оценить те, кто хотел увидеть очередной спектакль про Алису?..
"Алиса во дворце" рассчитана на тех зрителей, кто прекрасно знает книги-первоисточники и готов принять видение автором тех или иных моментов. "Ага, вот тут Алиса у антиподов, а тут - на безумном чаепитии, а это - она Белого Рыцаря встретила. Всё ясно".
В мюзикле необычные режиссёрские находки!.. Одна Синяя Гусеница чего стоит - это актёры, сидящие один за другим. Таково тело Гусеницы. Но на это надо смотреть. Или не надо, если на душу не легло)). Главное - и автор, и режиссёры, и актёры прекрасно понимают абсурдность созданного Кэрроллом мира и отличнейшим образом её передают.
Теперь о музыке. Как уже говорилось, она не является главным "действующим лицом" спектакля. Вряд ли вы сохраните ту или иную песню в свой плей-лист. Но мелодии очень милые.
И всё же, "Алису во дворце" нужно не слушать, а смотреть. Режиссёр делает ставку именно на игру актёров - и в этом прав. Даже костюмов толком нет. Ну, Белый Кролик и Мартовский Заяц и Соня с ушами, Шляпник в цилиндре... И всё. Чеширский Кот, например, без какого-либо костюма и грима - но это стопроцентный кот)). Лев, единорог, ребёнок-поросёнок - все они без костюмов сыграны. Но мы смотрим и видим именно тех персонажей, которых нам хотят показать. Это чудесно!
Использован материал: http://musicalworld.ws/english/alice/alice.html
Alice (700x469, 96Kb)
Рубрики:  Постановки/Спектакли/Мюзиклы/Опера/Балет/Флэшмоб
Метки:  

Процитировано 2 раз
Понравилось: 1 пользователю

janet47   обратиться по имени Суббота, 12 Января 2013 г. 02:36 (ссылка)
Cпасибо,обожаю мюзиклы.
Ответить С цитатой В цитатник
my_happy_day   обратиться по имени Воскресенье, 13 Января 2013 г. 18:29 (ссылка)
Добавил в пост звуковую дорожку DVD, хотя этот мюзикл нужно смотреть, а не просто слушать).
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку