-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Джу-джурия

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 30.05.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 306

Комментарии (2)

*зануда вернулся*

Дневник

Пятница, 04 Сентября 2009 г. 16:50 + в цитатник
-Кристофер- (Джу-джурия) все записи автора Собственно, продолжаю словарь. А также советую джу-джурийцам начинать просыпаться от летней джу-джурийской спячки.)

1) "Пффъ" - краткое слово, одновременно выражающее скепсис и отрицание.(с.) Шейн

2) "Дучаи" - 1. Если в конце предложения стоит восклицательный знак, то "удачи" (Например: "Удачи тебе!"(рус.), "Те-те дучаи!" (дж.-дж.)); 2. Также употребляется в значении "Как дела?" или "Все в порядке?". Разумеется с вопросительными знаком и интонацией.

3) "Оа" - дом.

4) "Оно" - жизнь. Пишется с большой буквы. Окончание в словах, характеризующих это слово, остается такое же как в русском. Например: "Жизнь прекрасна!"(рус.), "Оно (а)крас-крас(пре)!"(дж.-дж.))

Также я заметил, что некоторых грамматических правил здесь нигде нет. Например, возьмем предложение: "Он рисует." (рус.) На официальном джу-джуре это будет писаться так: "Он-он (ет)рис-рис". То есть окончания ставятся в скобках в начале слова, а приставки ставятся в скобках в конце слова.
Думаю, это достаточно просто.

Тикирикитак.
Рубрики:  Джу-джур

Метки:  
Комментарии (1)

Словарь

Дневник

Воскресенье, 05 Июля 2009 г. 00:20 + в цитатник
-Кристофер- (Джу-джурия) все записи автора

Я вернулся. И поэтому пишу новый набор слов.

1) "Попробет" - ударение ставится на последний слог. Переводится на русский, как 1) "испытание"; 2) обязанность, 3) способность;

2) "серьяно" - 1."глупо", "глупый" 2. "невнимательность", "невнимательный". Пример: "Глупый юноша"(рус.) -> "юн-юн серьяно"(дж.-дж.) ;

3) "всегде" - употребляется в том случае, когда вы хотите сказать о чем-то, что происходит везде и всегда или  во многих местах и часто;

4) "тык-тык-тык" - 1. "ножницы", 2. "нож", 3."отрезать";

5) Не знаю нужно ли это слово, но "стобоя" - "куртизанка".

Теперь ругательства. А то какой же язык без ругательств!

1) "Твойтаноя!" - можно произносить с любым ударением. Заменяет русское "Черт!", кэналлийское "Кьяра"", талигойское "Леворукий!" и т.д.;

2) "Наподдерево" - туда обычно шлют. Как "в закат", "на фиг" и т.д.

 

Рубрики:  Джу-джур

Метки:  
Комментарии (6)

слова. еще один заряд

Дневник

Пятница, 26 Июня 2009 г. 10:06 + в цитатник
Vivian_Tori (Джу-джурия) все записи автора 1)заяйц - заяц. зайчонок. если не понятно в каком смысле в значение "зайчонок" прибавляется уменьшительно-ласкательный суффикс -чик
2)впринципи - в составе, в принципе(мы, в принципе, народ мирный, рус.), в смысле
3)падючий - падающий и т.д. глагол - падючить
4)сдесь - здесь, сюда(в призывном смысле) и т.д.
5)изомбражение - картина, рисунок, реже икона. изображение
6)опракивающийся - плакать, жалеть себя, так же покойник, которого еще оплакивают
7)опракидывающийся - опрокидывающийся, оправдывающийся, прикидывающийся, заваливший экзамен
8)госпадин - господин, сударь и т.д.
9)истена - истина, правда, истеннить - говорить правду

это все, что я сумела подготовить на сегоднешний день. это мой последний пост до августа. наверно. 28 июня, рано утром, я уеду в добровольную ссылку на дачу, дабы думать о вечном. на это время я бы хотела кому-нибудь передать работу со словорем, которую я, конечно же, не буду оставлять и летом на даче. мне кажется, что неплохо справить с этой работой господин Тсукиши_Корикаге, но в любом случае выбор за ним и разумеется его кандидатуру должны утвердить госпожа Серафимка и господин Кристоф_Кадаверциан, я права? в любом случае, спасибо за внимание. хм... тикирикитак....
Рубрики:  Джу-джур
Жизнь Джу-Джурии

Метки:  
Комментарии (4)

Прошла неделя....

Дневник

Вторник, 09 Июня 2009 г. 00:47 + в цитатник
-Кристофер- (Джу-джурия) все записи автора

... и поэтому я продолжаю словарь джу-джурийцев.

Новые слова на эту неделю ("пня" и "джу-джурить" вы уже знаете. Пишу значения тех слов, которые не указывались ниже):

1) "фосемь" - 1. "бесконечность"; 2. абсолютно любое число. Или числа. Всегда находится в единственном числе.

2) "руква" - дословно: "место на руке, где кончаются рукава". Если переводить на русский, то: "запястье".

3) "лекск" - 1. "имя"; 2. "ник"; 3. "номер"; 4. "заголовок"

4) "поечму" - 1. "потому что..."; 2. "на поверхности" или "лежал на..." (пример: "он лежал на столе"(русск.). "Он поечму стол-стол." (дж.-дж.)

Тикирикитак.

Рубрики:  Джу-джур

Метки:  

Новые слова, грамматика и прочая словесность

Дневник

Воскресенье, 07 Июня 2009 г. 22:03 + в цитатник
-Янтарь- (Джу-джурия) все записи автора Как и обещалось, хочу немного написать об особенностях языка Джу-Джурии.

Слова в Джу-Джурии по строению делятся на два типа:
1) Это удвоенные корни слов, которые можно услышать и в русском языке (к примеру: сла-сла - славься);
2) Другие слова, отличные по звучанию от перевода (к примеру: пня - мило).

Постановка слов в предложении весьма вольная, но на первом месте должно стоять существительное, а на втором - глагол. Остальные члены предложения традиционно идут вперемешку в конце, чем затрудняют понимание. Поэтому чаще всего традициями принебрегают и пользуются русскими правилами строения предложения или же дробят большое предложение на несколько маленьких.
Пример:
Джу-Джу нах-нах се-во на.
Перевод:
Джу-Джурия находится на северо-востоке.
Поскольку предложение короткое и понятное предпочтительнее употреблять традиционную постановку членов предложения.

О новых словах...
Не так давно в словари Джу-Джурии вошло новое гордое слово - Пня. Его примерный перевод: милый, правильный, красивый и тд. Антоним - нет пня.
Второе новое слово, вернее, глагол - джу-джурить. Переводов у него несколько: служить своей родине, Джу-Джурии, всеми доступными путями; или же - просто не спать, заниматься активной деятельностью.

На сегодня все, спасибо за внимание, жду критики. Тикирикитак.
 (500x214, 26Kb)
Рубрики:  Джу-джур

Метки:  
Комментарии (15)

Джу-джурийский язык.

Дневник

Вторник, 02 Июня 2009 г. 01:08 + в цитатник
-Кристофер- (Джу-джурия) все записи автора

Язык в Великой Джу-Джурии, для тех кто еще не знает, называется "джу-джур". То есть, говорить следует не "он говорил по джу-джурийски", а "он говорил на джу-джур". Я буду периодически просвещать джу-джурийцев. Язык Джу-Джурии очень богат и поэтому даже сами джу-джурийцы полностью его не знают и используют другие языки.

Итак, новые слова на сегодня (опечаток там нет, не ищите, это джу-джур):

1) "Обях" - Одно из самых многозначных слов Джу-Джурии. Из пока известных нам значений: 1) "Обязательно"; 2) "Ура"; 3) "Банзай" (или "В бой"); 4) Также употребляется в контексте, как усиление. Если вы хотите сообщить, например, "Джу-Джурия великая держава", то слово "великая" смело заменяйте на "обях".  "Обях" обычно ставится в конце предложения/повествования  и с восклицательным знаком.

2) "Фихтовать" - если перевести это на русский, то приблизительно это будет означать "никогда не держал в руках шпаги", или "плох в этом деле" и т.д.  Просьба не путать с русским "фехтовать"!

3) "Тикирикитак" -  1)Одно из значений этого слова: "конец". Но "конец", не в значении "вам конец" или "в тот конец", а в значении: "Окончание истории"; 2) Второе значение "а вообще" или "в общем". 3) Также, иногда, может означать "оффтоп".

4) "Тояно"- это нечто среднее между русскими "точно" и понятно". Следует говорить в тех случаях, если вы согласны с тем, что вы поняли.

5) "Члово" - 1) "Ужасное слово".  Употребляют, когда хотят откритиковать чье-то литературное творчество; 2) "Честное слово".

                                                                             Тикирикитак.

 

Если вы прочитали это, то вы истинный джу-джуриец! С чем вас и поздравляю.

Увидимся на следующей неделе (а может быть и раньше). Пост о грамматике джу-джура напишет г-жа Серафимка.

Рубрики:  Джу-джур

Метки:  

 Страницы: [1]