Воскресенье, 15 Июня 2008 г. 20:21
+ в цитатник
Акверия все записи автора
Поскольку у них есть несколько песен на шотландском, таки-выложу...
Ye Jacobites By Name
Эта анти-якобитская шотландская песня существует в нескольких версиях и стала известна, прежде всего, благодаря поэту Роберту Бернсу. Он написал собственную версию этого текста, найденного им среди прочих народных песен, которые он собирал по всей Шотландии. Сам Бернс не застал при жизни восстания Якобитов 1745-1746. После поражения повстанцев множество народных песен было сложено в поддержку якобитов, но сам Бернс видел в нем прежде всего трагическую братоубийственную войну и явно не питал славных чувств к наследникам славы якобитов, хотя симпатизировал Великой французской революции. Clann Lir прежде всего увидели в этой песне искренний и горестный антивоенный призыв - обращение и к потомкам, и к теням ушедших повстанцев.
Y deryn du a'i blufyn shitan
Две народные песни на валлийском языке.
Первая из них Y Deryn Du (Черный дрозд) - песня о любви девушки к молодому человеку, понять замыслы которого ей так же сложно, как сосчитать звезды или достать рукой до луны.
Эту песню нашел и опубликовал в 1948 валлийский драматург и педагог Дуайт Эванс, работавший школьным учителем в графстве Барри.
В то время он выучил песню наизусть благодаря помощи деревенской старушки. К сожалению, имени старушки история не сохранила.
Gwel yr Adeilad - Валлийский религиозный гимн, прославляющий свет праведной жизни.
Процитировано 2 раз
-
Запись понравилась
-
2
Процитировали
-
0
Сохранили
-