-Метки

Достоевский Шекспир американская литература английская литература аудиокнига библиотека боевик борхес бродский булгаков вертинский гоголь даниэль пеннак детектив детективы детская литература детям джойс джон вердон дина рубина живопись заболоцкий зарубежная проза иронический детективный роман исторический роман история кир булычев классика книги литература любовный роман майкл крайтон маркес маяковский мемуары москва набоков николай эрдман нил гейман павич пастернак пелевин плоский мир поэзия пратчетт приключения проза психология пушкин рассказ рассказы роман сага о малоссене саша черный сказка сказки скандинавская литература советская литература современная зарубежная проза современная проза современная российская проза стивен кинг стихи стругацкие терри пратчетт толстой триллер фантастика флобер французская литература фэнтези хармс черчилль чехов чтение чуковский эллери куин юмор юмористическая литература юрий коваль

 -Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Читальный_зал

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) АРТ_АРТель

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.03.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 8008


Презентация последнего романа Набокова а Петербурге и в Москве

Четверг, 26 Ноября 2009 г. 09:09 + в цитатник
Долли_Дурманова все записи автора Российское издание последнего романа Владимира Набокова «Лаура и ее оригинал» впервые будет презентовано в Санкт-Петербурге, в доме-музее Набокова 30 ноября.
Набоковская «Лаура» интриговала литературный мир более 30 лет. Писатель завещал своей семье уничтожить книгу, которая была не просто не завершена, а являла собой лишь подборку карандашных набросков на десятках карточек. Однако сын не посчитался с волей отца, говоря при этом: «Не могу сказать, что это лучшая его книга, но пусть каждый читатель решает для себя сам». 138 карточек с черновиками (примерно по 150 слов на каждой) долгие годы хранились в швейцарском банке.
«Подлинная Лаура» – роман англоязычный. Книга выйдет в России в двух вариантах: роман на русском языке тиражом 50 тысяч экземпляров и цветное издание с факсимиле карточек, на которых Набоков писал произведение, и их расшифровкой на русском языке.
Вторая презентация состоится в Москве 2 декабря, в первый день работы выставки и интеллектуальной литературы non/fiction, которая пройдет в Центральном Доме Художника на Крымском валу.
В Англии и США книга вышла 17 ноября. А сами карточки наследник выставляет на аукцион Christies, где они, по сообщениям западных СМИ, должны быть проданы с торгов 4 декабря.
На русский язык произведение перевел один из лучших американских специалистов по творчеству Набокова, Геннадий Барабтарло, известный своим по-набоковски трепетным отношениям к орфографии и пунктуации.
Главный герой книги – не слишком привлекательный, страдающий от ожирения ученый по имени Филип Уайлд, ко всем прочим неприятностям имеющий склонную к «дикому распутству» и неверности жену Флору. В свое время он женился на Флоре исключительно из-за ее внешнего сходства с женщиной, которую когда-то нежно любил. На протяжении всего романа герой обдумывает самоубийство.
Рубрики:  Новости мира книг
Метки:  

Little_Wind   обратиться по имени Воскресенье, 06 Декабря 2009 г. 00:16 (ссылка)
я одного понять не могу: зачем?
денег срубить?
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку