перевод Denezhka для www.kaulitz.orgКак чувствует себя Билл после операции?Tом: Билл чувствует себя хорошо. После операции ему нельзя было разговаривать в течение 10 дней. Это было очень нелегко, так как обычно он болтает круглые сутки. Честно говоря, ему чертовски скучно и он с нетерпением ждет момента, когда сможет снова вернуться на сцену. Вы взволнованы по поводу вашего возвращения на сцену и выступления?Все: Да! Том: Это была середина нашего европейского тура и мы очень огорчились, что пришлось отменить оставшиеся концерты и расстроить наших фанатов. Билл очень переживал, но мы сказали ему, что ничьей вины в этом нет. Фанаты очень нас поддержали. Они прислали столько пожеланий скорейшего выздоровления. Мы не можем дождаться, когда снова сможем вернуться на сцену, встретиться с нашими фанатами и поблагодарить их за поддержку и понимание. Георг: У нас действительно самые лучшие в мире фанаты. Они просто потрясающие!
Опишите шоу Токио Отель. Густав: Это очень заводное шоу! Георг: Это энергичное шоу! Том (смеется): Это настоящее рок шоу с потрясающим и очень сексуальным гитаристом… Все: Оххххххх! Том: Да, это довольно интенсивное шоу, от фанатов всегда исходит такая энергетика – очень особенная, сильная, заряжающая. Это трудно описать словами. Мы были бы рады увидеть вас там. Scream очень успешно принимается в Канаде. У вас есть какая-то особенная стратегия завоевания США? Георг: Мы очень обрадовались, когда узнали, что Scream находится на 6-ом месте в канадских чартах – это просто безумие! Том: Да, мы были очень польщены. (смеется) Но думаю, что придется вас разочаровать, так как у нас нет никакого особого плана. Получить шанс отправиться в штаты и выступить там – уже многое для нас значит, потому что такое не часто случается с группами из Германии. В американской версии Scream будут какие-нибудь новые дополнения? Том: У нас действительно есть несколько сюрпризов для США и мы очень этому рады. Альбом выйдет в трех версиях. Во всех из них будет "Live Every Second" и немецкая версия "Monsoon". В версии Hot Topic еще будет включена песня "Raise Your Hands". Мы с нетерпением ждем, как на это отреагируют наши фанаты! Когда вы слушаете песни из английского альбома, есть ли в них какие-то отличия в настроении или звучании в связи со сменой языка? Том: Тексты песен имеют для нас большое значение, и мы хотели, чтобы они были понятны всем, поэтому мы решили записать английскую версию альбома, чтобы людям не нужно было сидеть со словарем и переводить. Самым важным для нас было сделать отличное звучание и не потерять смысла и заложенных в нем эмоций. Наши знания английского не так хороши, поэтому нам потребовалась помощь при переводе. Но мы остались очень довольны английским альбомом. Поэтому все песни для нас звучат как немецкие (смеется). Единственное отличие заключается в том, что Биллу теперь придется запомнить по две версии почти каждой песни. И мы на самом деле делаем ставки, когда же он перепутает их в первый раз. Чтобы вы рассказали тем, кто не знаком с вашей музыкой. О чем ваши песни? Том: Ну, у каждой песни есть свой смысл. Билл пишет обо всем, что происходит в нашей жизни, в жизни наших близких и друзей или в жизни наших фанатов. В них говорится о том, что мы чувствуем, о чем переживаем и думаем. Одна из песен, которую написал Билл называется "Live Every Second", она про то, что надо наслаждаться жизнью и не тратить время впустую. А в "Ready Set Go" говорится о том, что надо рушить стены, оставлять все позади, чтобы превращать мечты в реальность. Песня "Scream" о том, что надо оставаться самим собой, не бояться выражать свои мысли и не позволять людям указывать тебе, что надо делать. Как образовалась группа? Том: Мы с Биллом начали, когда нам было около 9. У меня появилась первая гитара, которую подарил мне отчим, он музыкант и преподает в музыкальной школе. Биллу всегда нравилось петь, и, на сколько я помню, он всегда хотел стать певцом. Поэтому мы стали сами писать песни, которые сначала не были такими хорошими. После этого мы играли везде, где только могли. Однажды вечером мы выступали в клубе Groninger Bad, там мы встретили Георга и Густава. Густав: Мы с Георгом встретились в музыкальной школе и стали друзьями. Георг: Да и в ту ночь мы увидели этих двоих парней на сцене. Густав (смеется): Было очевидно, что им требовалась помощь. Том: (усмехаясь): Мы искали басиста и ударника, но никого не могли найти, и после нашего выступления эти двое стали умолять нас взять их в группу. И так как казалось, что во всем городе это были единственные бас гитарист и ударник, нам пришлось их взять. Георг: Ты имеешь в виду самые лучшие гитарист и ударник. Том (смеется) Я имею в виду единственные. Магдебугр – город, откуда мы родом, не особо известен великой музыкой или талантами. Во всяком случаем так было семь лет назад. Потом у нас появилось место для репетиций, и мы начали писать. Мы выпустили свой собственный диск и продавали его за пять немецких марок, это на самом деле было большим событим. Еще мы посылали свои кассеты рекорд компаниям, но не получали ответа. Боже, я надеюсь, что этих кассет больше нет на свете. Каждый день мы думали “Ну, пожалуйста, пусть появится продюсер и заметит нас!” И потом он появился, увидел наше выступление в одном из клубов и предложил поработать с ним в студии. И это то, чем мы занимались в течение двух лет. Боже, мы никогда не думали, что сможем заключить контракт и выпустить сингл или даже альбом. Но, в конце концов, это случилось, и в августе 2005 вышел Monsun. Вся эта слава и успех иногда не кружат вам голову в столь юном возрасте? Том: Не думаю, что дело в возрасте. Конечно, мы начали довольно рано, особенно Билл и я должны были взрослеть на глазах у публики. Поэтому нам пришлось привыкнуть ко многому. Нас воспитывали очень либерально, давали полную свободу, и тут вдруг раздувается скандал из-за того, что мы отправились на вечеринку. Все, что с нами произошло – это даже больше, чем мы могли мечтать, и мы даже сами себе не можем это объяснить. Георг (смеется): Иногда, когда нас показывают по ТВ, я думаю “Да, это на самом деле случилось с нами” Среди всех наград, которые получили ТН, есть ли какая-то самая важная? Том: Каждая награда, которую мы получаем, имеет для нас особое значение, потому что она приходит в определенный момент нашей жизни. Но должен сказать, что награды, за которые голосовали наши фанаты – самые ценные для нас… Все: Да, точно! Том: Наши фанаты такие замечательные и так нас поддерживают – это просто фантастика! На ЕМА мы номинировались в одной категории с такими великими группами как Linking Park и Depeche Mode. Быть в одной номинации с этими величайшими группами – уже превосходно. А победить? Наши фанаты помогли этому случиться – это было безумие! Вы сами решили играть рок-музыку? Том: На самом деле мы никогда не говорили: "Давайте играть рок". Это случилось само собой, когда мы однажды собрались вместе на репетиции. Ваши любимые американские исполнители? Густав: Конечно в Америке полно классных групп. Я люблю Foo Fighters и Metallica. Георг: Green Day – замечательная группа. Том: Когда я был помоложе, я часто слушал Aerosmith. Это до сих пор одна из самых великих групп в мире. Как вам кажется, немецкая рок музыка отличается от американской? Том: Я считаю, что это не зависит от того, откуда ты приехал, важно то, что у каждой группы есть свой индивидуальный стиль и звучание. И самое замечательное в музыке то, что в ней не существует ни границ, ни ограничений – музыка-это тот язык, который понятен во всем мире.
|