ell_BAGIRA все записи автора
Мировую литературу ожидает сенсация – после 80-летнего перерыва в Англии выходит из печати новая книга, являющаяся продолжением истории о самом знаменитом мишке – Винни-Пухе и его друзьях. Ее автор – известный современный британский писатель новеллист Дэвид Бенедиктус.
Как стало известно в лондонских литературных кругах, продолжение о приключениях Винни-Пуха закончено и утверждено в качестве официального.
Английский фонд, который имеет права на все произведения создателя Винни-Пуха – писателя Алана Александра Милна, после длительных размышлений принял около 8 лет назад решение о том, чтобы заказать продолжение истории. Несколько лет ушло на то, чтобы два комитета Фонда подобрали автора и согласовали условия новой работы.
Так, по требованию хранителей наследия Милна, все основные характеры его написанной в 20-х годах прошлого века знаменитой книги "Винни-Пух. Дом на пуховой опушке" должны войти в новое произведение. Прежним остается и место действия – знаменитый лес Эшдаун в графстве Восточный Сассекс.
Содержание новой книги держится в строжайшей тайне, существует всего один экземпляр рукописи, который читали лишь три человека. Тем не менее, ИТАР- ТАСС стало известно, что название новой книги – "Стоакровый лес".
Сам Дэвид Бенедиктус заявил, что больше всего в своей работе он стремился избежать пародии на стиль и характеры, созданные Милном. С тем, чтобы "войти в образ" своего предшественника, Бенедиктус прочитал все, что в свое время написал Милн, который тесно сотрудничал с популярным в то время лондонским сатирическим журналом "Панч". В поисках вдохновения Бенедиктус значительное время посвятил и прогулкам в эшдаунском лесу.
Однако, как отмечают специалисты, весь вопрос заключается в том, способен ли кто-либо передать тот неповторимый аромат эпохи – особого уклада английской жизни на пике британской империи, который является основой произведения Милна.
Для того чтобы дать ответ, придется еще подождать: книга поступит в продажу в предстоящем октябре.
Эдуард Успенский готов перевести на русский продолжение "Винни-Пуха"
Писатель Эдуард Успенский, автор популярных детских книг, в том числе о Чебурашке, готов перевести на русский язык продолжение книги о Винни-Пухе "если это будет интересно и получит большой резонанс".
В субботу Би-би-си сообщила, что официальное продолжение истории о Винни-Пухе - книга "Возвращение в Чудесный лес" (Return to the Hundred Acre Wood) появится на полках книжных магазинов Великобритании и США 5 октября. "Возвращение в Чудесный лес" является продолжением сказок Александра Милна "Винни-Пух" (1926) и "Дом на Пуховой опушке" (1928) с классическими иллюстрациями Эрнеста Шепарда.
"Если это будет интересно и получит большой резонанс, я посмотрю, что это такое, я или сам переведу, или предложу кому-нибудь из своих учеников этим заняться", - заявил в эфире радиостанции "Эхо Москвы" писатель, комментируя сообщение о готовящемся выйти в печать продолжении книги английского писателя.
В Советском Союзе книги Милна стали известны благодаря переводам-пересказам Бориса Заходера, выпущенным в начале 1960-х годов.
Успенский отметил, что появление продолжения известных литературных произведений - "это нормальное явление". Однако, по его мнению, "к сожалению, это все не очень высокого качества".
Российский писатель сказал, что в истории о Винни-Пухе "свод уже подведен, там уже ничего не пристроишь", поэтому "было бы трудной задачей писать продолжение".
"Но если люди хотят писать - пусть пишут, может, найдутся и читатели", - добавил Успенский.
Первая сказка о "медвежонке с опилками в голове" была создана 80 лет назад.
Согласие на то, чтобы продолжить приключения Винни-Пуха и его друзей, дал фонд Pooh Properties, распоряжающийся наследием Милна и Шепарда.
Продолжить знаменитую историю поручено британскому писателю и драматургу Дэвиду Бенедиктусу (David Benedictus), который имеет опыт адаптации "Винни-Пуха" как аудиокниги. Иллюстратором повести будет художник Марк Берджесс (Mark Burgess), в портфолио которого множество рисунков к детским изданиям.