-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Арабский

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.01.2008
Записей: 66
Комментариев: 3
Написано: 69





Part 11 -18.

Пятница, 28 Сентября 2012 г. 05:44 + в цитатник

 

THE LONG VOWEL MARKS- WAAW AL-MADD

  • /Waaw al-Madd/ is the long vowel lengthening the sound of the /Đammah/ from 'u' into 'oo'. We have not covered the joining of letters yet, so just read the letter lengthening the sound, and we shall cover the way the letters change shape when joining in a later lesson In-Shā’-Allâh (God wiling).

SUKUUN AND SHADDAH

  • In this lesson we will cover one more diacritical mark (i.e. a mark added to a letter to indicate a special pronunciation) in the Arabic language called the /Sukūn/ In-Shā’-Allâh (God wiling). The /Sukūn/ is in the shape of a circle and is written above a letter to show that there is no vowel on the letter. Hence, we emphasise the letter by stopping in our pronunciation of it. This will require us to join letters. Although we have not covered the rules relating to joining of letters (covered in a later lesson). We will use simple words to demonstrate the usage of the /Sukūn/.
  • Please click on the words to hear how they are pronounced. This is a good opportunity for you to learn how to read basic Arabic words. Please don't worry if you find it difficult to read the words by putting the letters together. We will go over reading words in more detail later In-Shā’-Allâh (God wiling). At this stage focus on the principle of the /Sukūn/ and try your best to read the words.

Click on Letters to hear pronunciation

 

أَنْفٌ

مِنْ

بَيْتٌ

مَسْجِدٌ

Arabic Word

Nose

From

House

Mosque

Translation

/Anfon/

/Min/

/Baytun/

/Masĵidun/

Transliteration

 

 

  • We will now cover the /Shaddah/ In-Shā’-Allâh (God wiling). The /Shaddah/ is a diacritical mark written above a letter to show that the letter has been doubled and therefore increases in emphasis. Once again, please don't worry if you find joining the letters and vowel-marks or reading difficult. Try your best to join the sounds and letters at this stage and pay attention to the sound of the letter which has the /Shaddah/ on it. 

 

دُبٌّ

بَطٌّ

قِطَّةٌ

Arabic Word

Bear

Duck

Cat

Translation

/Dubbun/

/Baŧŧun/

/Qiŧŧatun/

Transliteration

 

 

 

 

                               
 

ARABIC ALPHABET- JOINED FORM

  • The joining of the Arabic Alphabet can be a difficult subject to master. The reason for this is that the way a letter joins depends on:
    • The letter being used (e.g.: /Alif/, /Baa/ etc.) as different rules apply to different letters.
    • The position of the letter in the word (i.e. beginning, middle or end).
    • Unique letters - i.e. there are 6 letters which do not join to any other letter (but can be joined to) - this is covered below.
  • As there are so many different scenarios to remember, it is easier to remember the patterns. The table below shows every scenario, i.e.: how each letter will be written in the beginning, middle and end of a word as well as an example of its joined form and the shape of the letter by itself (as we learnt earlier).
  • The most common patterns you will find below are:
    • All letters are written in their full form if they occur at the end of a word, some may slightly change shape.
    • Most letters do join to other letters in front of them, however, there are  six letters which do not join to any letter after them, these letters are:

 

و

ز

ر

ذ

د

ا

 
  • There are groups of letters which have similar shapes in individual (i.e. as learnt earlier). These groups are also similar in joined form (e.g. /Bā’/, /Tā’/ and /Thā’/). The only difference in these letters is the number or positions of dots around the letter.

 

By Itself

Joined

End

Middle

Beginning

Letter

ا

ااا

ـا

ـا

ا

/Alif/

ب

ببب

ـب

ـبـ

بـ

/Bā’/

ت

تتت

ـت

ـتـ

تـ

/Tā’/

ث

ثثث

ـث

ـثـ

ثـ

/Thā’/

ج

ججج

ـج

ـجـ

جـ

/Ĵīm/

ح

ححح

ـح

ـحـ

حـ

/Ħā’/

خ

خخخ

ـخ

ـخـ

خـ

/Khâ’/

د

ددد

ـد

ـد

د

/Dāl/

ذ

ذذذ

ـذ

ـذ

ذ

/Dhāl/

ر

ررر

ـر

ـر

ر

/Râ’/

ز

ززز

ـز

ـز

ز

/Zāy/

س

سسس

ـس

ـسـ

سـ

/Sīn/

ش

ششش

ـش

ـشـ

شـ

/Shīn/

ص

صصص

ـص

ـصـ

صـ

/Ŝâd/

ض

ضضض

ـض

ـضـ

ضـ

/Đâd/

ط

ططط

ـط

ـطـ

طـ

/Ŧâ’/

ظ

ظظظ

ـظ

ـظـ

ظـ

/Dhâ’/

ع

ععع

ـع

ـعـ

عـ

/ξayn/

غ

غغغ

ـغ

ـغـ

غـ

/Ghayn/

ف

ففف

ـف

ـفـ

فـ

/Fā’/

ق

ققق

ـق

ـقـ

قـ

/Qâf/

ك

ككك

ـك

ـكـ

كـ

/Kāf/

ل

للل

ـل

ـلـ

لـ

/Lām/

م

مـمـم

ـم

ـمـ

مـ

/Mīm/

ن

ننن

ـن

ـنـ

نـ

/Nūn/

ه

ههه

ـه

ـهـ

هـ

/Hā’/

و

ووو

ـو

ـو

و

/Wāw/

ي

ييي

ـي

ـي

يـ

/Yā’/

 
  • Whilst it is important to make an effort to look at the forms above, it is sometimes easier to look for the patterns rather than each individual letter. For example, the following groups of letters are very similar in their joined forms, in most cases the only difference is the position or number of dots used in the letters:
    • /Bā’/, /Taa/ and /Thā’/
    • /Ĵīm/, /Ha/ and /Khâ’/
    • /Sīn/ and /Shīn/
    • /Ŝâd/ and /Đâd/
    • /Ŧâ’/ and /Dhâ’/
  • Finally, to master the different forms of joining will take some time and it is important to practice writing whilst learning the Arabic language to become familiar with the script. This will come with practice In-Shā’-Allâh (God willing), so it is not necessary to have mastered all the letters joining forms before moving on. Please move on to the next lesson after you have familiarised yourself to a reasonable level of the joined forms above. In the next lesson we will use some examples to practice and familiarise ourselves with the joined form of letters In-Shā’-Allâh (God willing).

 

 

ARABIC READING PRACTICE 1

  • In this lesson we will practice some examples that we covered earlier. Please read from right to left. The first column shows the letters individually. To hear the sound of each letter which forms the word, click on the letter. To hear the full word pronounced, click on the word in the column Final Form.
  • Pay careful attention to how letters are joined. Remember letters can have different shapes depending on whether they are in the beginning, middle or end of a word.

 

Meaning

Final Form
(i.e. how the letters will look when joined)

Changed Form
(i.e. to see how each letter has changed - joined form)

Letters on their own

He Sat.

جَلَـسَ

جَـ ـلـَ ـسَ

جَ  لَ  سَ

He wrote.

كَتَـبَ

كَـ ـتَـ ـبَ

كَ  تَ  بَ

He drank.

شَـرِبَ

شَـ  ـرِ  بَ

شَ  رِ  بَ

He went out.

خَـرَجَ

خَـ  ـرَ  جَ

خَ  رَ  جَ

He opened.

فَتَـحَ

فَـ ـتَـ ـحَ

فَ  تَ  حَ

He understood.

فَهِـمَ

فَـ ـهِـ ـمَ

فَ  هِ  مَ

 
  • We will continue practicing joining letters and reading in the next lesson In-Shā’-Allâh (God willing).

 

 

                               
 

ARABIC READING PRACTICE 2

  • In this part we will continue practising joining letters and reading, In-Shā’-Allâh (God willing).

 

Meaning

Final Form
(i.e. how the letters will look when joined)

Changed Form
(i.e. to see how each letter has changed - joined form)

Letters on their own

He went.

 ذَهَـبَ

ذَ  هَـ ـبَ

ذَ  هَ  بَ 

He took.

أَخَـذَ 

أَ  خَـ ـذَ

أَ  خَ  ذَ 

Pen

 قَلَـمٌ 

قَـ ـلَـ ـمٌ

قَ  لَ  مٌ 

Boy

 وَلَـدٌ 

وَ  لَـ ـدٌ

وَ  لَ  دٌ 

Man

 رَجُـلٌ

رَ  جُـ ـلٌ

رَ  جُ  لٌ 

Camel

 جَمَـلٌ

جَـ ـمَـ ـلٌ

جَ  مَ  لٌ 

 
  • In this lesson we have covered some very basic words in Arabic to practise joining the letters and the sounds that they make. In the next lesson we will practice some more words which will include long vowel-marks, /Sukūn/ and /Shaddah/ which we covered in earlier lessons In-Shā’-Allâh (God willing).

 

Рубрики:  Уроки арабского языка.

Part 10.THE LONG VOWEL MARKS- YAA’ AL-MADD

Пятница, 28 Сентября 2012 г. 05:34 + в цитатник

THE LONG VOWEL MARKS- YAA’ AL-MADD

  • /Yaa al-Madd/ is the long vowel lengthening the sound of the /Kasrah/ from 'i' into 'ee'. We have not covered the joining of letters yet, so just read the letters lengthening the sound, and we shall cover the way the letters change shape when joining in a later lesson In-Shā’-Allâh (God wiling).

Click on Letters to hear pronunciation

 

Рубрики:  Уроки арабского языка.

Part 9.THE LONG VOWEL MARKS- ALIF AL-MADD

Пятница, 28 Сентября 2012 г. 05:32 + в цитатник

THE LONG VOWEL MARKS- ALIF AL-MADD

  • In the following 3 lessons, we shall cover the long vowel-marks In-Shā’-Allâh (God willing). The long vowel-marks are basically a combination of:
    • The single vowel.
    • A letter used to lengthen the sound of the vowel.
  • The /Alif al-madd/ is the long vowel lengthening the sound of the /Fatħah/ from 'a' into 'aa'. We have not covered the joining of letters yet, so just read the letters lengthening the sound. We shall cover the way the letters change shape when joining in a later lesson In-Shā’-Allâh (God wiling).

Click on Letters to hear pronunciation

 


Part 8 SHORT VOWEL MARKS- ĐAMMATAIN

Пятница, 28 Сентября 2012 г. 05:27 + в цитатник

SHORT VOWEL MARKS- ĐAMMATAIN

  • In this lesson we will cover the /Đammatain/ which makes the 'un' sound In-Shā’-Allâh (God willing). The /Đammatain/ is represented by a /Đammah/ with a slight inward 'tail' and is written above the letter. Please click on the letters to hear how they will sound with the /Đammatain/.

Click on Letters to hear pronunciation


Part7 .SHORT VOWEL MARKS- KASRATAIN

Пятница, 28 Сентября 2012 г. 05:23 + в цитатник

SHORT VOWEL MARKS- KASRATAIN

  • In this lesson we will cover the /Kasratain/ which makes the 'in' sound In-Shā’-Allâh (God willing). The /Kasratain/ is represented by two /Kasrah's/ below the letter. Please click on the letters to hear how they will sound with the /Kasratain/.

Click on Letters to hear pronunciation

 

Рубрики:  Уроки арабского языка.

Part 6 SHORT VOWEL MARKS- FATĦATAIN

Пятница, 28 Сентября 2012 г. 05:21 + в цитатник

SHORT VOWEL MARKS- FATĦATAIN

  • In the following 3 lessons, we will learn the doubled forms of the three vowel-marks, In-Shā’-Allâh (God-Willing). These differ in pronunciation from the normal vowel-marks in that there is an added '-n' sound e.g. whilst the /Fatħah/ makes the 'a' sound, the Fatħatain makes the 'an' sound.
  • In this lesson we will cover the /Fatħatain/ which makes the 'an' sound In-Shā’-Allâh (God willing). The /Fatħatain/ is written as two /Fatħah's/ above the letter. Please click on the letters to hear how they will sound with the /Fatħatain/.
  • Unlike the /Kasratain/ and the /Ðammatain/, the /Fatħatain/ has to be followed by Alif in the Arabic writing. Therefore we connect an /Alif/ after each of the letters below when it is signed with /Fatħatain/, as in the following table:

Click on Letters to hear pronunciation

 


Part 5 SHORT VOWEL MARKS- DAMMA

Пятница, 28 Сентября 2012 г. 05:19 + в цитатник

SHORT VOWEL MARKS- DAMMA

  • The /Đammah/ is the letter which is similar in shape to the Arabic character /wāw/ which we learnt earlier. It is placed above the letter. Please click on the letters to hear how they will sound with the /Đammah/.

Click on Letters to hear pronunciation

 

Рубрики:  Уроки арабского языка.

Arabic Reading Course.Part 4

Пятница, 28 Сентября 2012 г. 05:14 + в цитатник

http://www.liveinternet.ru/journal_post.php?journalid=2239398

Arabic Reading Course

 

SHORT VOWEL MARKS- KASRA

  • The /Kasrah/ is the short diagonal stroke below the letters. Please click on the letters to hear how they will sound with the /Kasrah/.

Click on Letters to hear pronunciation

 

Рубрики:  Уроки арабского языка.

Без заголовка

Пятница, 28 Сентября 2012 г. 05:12 + в цитатник

http://www.liveinternet.ru/journal_post.php?journalid=2239398

Arabic Reading Course

 

SHORT VOWEL MARKS- FATĦAH  

  • In the following 3 lessons, we will learn the Short vowel-marks pronunciation In-Shā’-Allâh (God willing). This lesson will also help us to revise the letters we have already learnt in the previous lessons.
  • The /Fatħah/ is the short diagonal stroke above the letter. Please click on the letters to hear how they will sound with the /Fatħah/.

Click on Letters to hear pronunciation

 

Рубрики:  Уроки арабского языка.

Arabic Reading Course.Part 2

Пятница, 28 Сентября 2012 г. 05:10 + в цитатник

http://www.liveinternet.ru/journal_post.php?journalid=2239398

Arabic Reading Course

 

ARABIC SHORT VOWEL-MARKS OVERVIEW

  • In Arabic, there are 3 short vowel-marks. We shall learn the long vowel-marks in a later lesson In-Shā’-Allâh (God willing). The short vowel-marks enable the letter to make a sound in a similar way to the English language. In the same way a word cannot be made in the English language without one of the 5 vowels (a, e, i, o or u), in Arabic one cannot make a word without a vowel being used.
  • We will cover the 3 vowel-marks in Arabic below In-Shā’-Allâh (God willing). The vowel-marks are the marks below or above the letter /Dāl/ in the examples below. The letter / Dāl/ has been used to give you an idea of where the vowel is placed.

     The Single Vowel-Marks:

  • The single vowel-marks are the basic vowel-marks which add a sound similar to that of a, i or u in the English language to the letter. Please click on the letters with the vowel-marks to hear the pronunciation.

Click on Letters to hear pronunciation

دُ

دِ

دَ

Arabic Character

/Đammah/

/Kasrah/

/Fatħah/

Vowel Name

u

i

a

Vowel Sound

The 'u' in put

The 'i' in sit

The 'a' in /ba/

English word with similar sound

      The Double Vowel-Marks:

  • The double vowel-marks signs are an extension of the single vowel-marks. The double vowel signs add the '-n' sound to the single vowel. Please see the letters below. The /Dāl/ has been used to enable us to see the position of the double vowel sign which is called /tanwīn/.  /Tanwīn/ refers to the double form of any vowel, the specific name of the double vowel sign e.g.: double /Fatħah/ (Fatħatān) is also given below as this is unique for each vowel. Click on the letters with the vowel-marks to hear the pronunciation.

Click on Letters to hear pronunciation

دٌ

دٍ

دً

Arabic Character

/Đammatān/

/Kasratān/

/Fatħatān/

Vowel Name

'un'

'in'

'an'

Vowel Sound

The 'on' in dragon

The 'in' in sin

The 'an' in ran

English word with similar sound

  • In the next lesson we are going to practice each letter we have covered with each short vowel and long vowel, In-Shā’-Allâh (God willing).
Рубрики:  Уроки арабского языка.

Arabic Reading Course.Arabic Language Course (100 Lessons)

Пятница, 28 Сентября 2012 г. 05:05 + в цитатник

 

http://www.madinaharabic.com/Arabic_Reading_Course/Lessons/L000_001.html

 

Arabic Language Course (100 Lessons)

Arabic Reading Course

 

ARABIC ALPHABET- NAMES

  • In this lesson we will learn the Arabic Alphabet In-Shā’-Allâh (God Willing). The lesson is designed to teach the names of all the alphabets. Click on the letters to hear how the letter names are pronounced.
  • Please note that some of these letters are very similar to English letter sounds e.g.: /Bā’/ is very close to the letter 'B' in the English language, this is a useful way to remember the sounds of the letters. However many letters have no equivalent sounds in English e.g.: /ξayn/, and some letters have subtle but important differences in pronunciation, e.g.: /Hā’/ which is pronounced with a lot more emphasis in the throat than the letter 'H' in English.
  • In Arabic, it is preferred to use the 'tanween' ('un') to clarify the pronunciation - especially on the final letter of a word.  We have used the tanween in the sounds below.  For example - instead of /Bā’/ we have said '-un'.  The letter name is still /Bā’/ but we have used the 'un' to clarify the pronunciation.
  • Finally, please note that the Arabic script is read from right to left. Please read the letters below starting from the right and reading each letter to the left.

Click on Letters to hear pronunciation

ج

ث

ت

ب

أ

Arabic Character

/Jīm/

/Thā’/

/Tā’/

/Bā’/

/Alif/

Letter Name

j

th

t

b

a

Letter Sound

 

ر

ذ

د

خ

ح

Arabic Character

/Râ’/

/Dhāl/

/Dāl/

/Khâ’/

/ħā’/

Letter Name

r

dh

d

kh

h

Letter Sound

 

ض

ص

ش

س

ز

Arabic Character

/đâd/

/ŝâd/

/Shīn/

/Sīn/

/Zāy/

Letter Name

d

s

sh

s

z

Letter Sound

 

ف

غ

ع

ظ

ط

Arabic Character

/Fā’/

/Ghayn/

/ξayn/

/Zâ’/

/ŧâ’/

Letter Name

f

gh

`

Z

t

Letter Sound

 

ن

م

ل

ك

ق

Arabic Character

/Nūn/

/Mīm/

/Lām/

/Kāf/

/Qâf/

Letter Name

n

m

l

K

q

Letter Sound

 

 

 

ي

و

هـ

Arabic Character

 

 

/Yā’/

/Wāw/

/Hā’/

Letter Name

 

 

y

w

h

Letter Sound

 

 
Рубрики:  Уроки арабского языка.

Metargem72-Gamal Mubarak, President of Egypt?(Для изучения)

Пятница, 20 Августа 2010 г. 15:14 + в цитатник
Рубрики:  Перевод с арабских сайтов
Интернет и арабский

Ксения Светлова (Курс на Восток)Гамаль - любимец миллионов?(Для изучения)

Пятница, 20 Августа 2010 г. 11:34 + в цитатник

 

 Курс на Восток

 

Гамаль - любимец миллионов?

Posted: 19 Aug 2010 06:56 AM PDT

Сын египетского президента, Гамаль Мубарак, пустился во все тяжкие. Сначала его люди сообщили прессе  о родившейся в народе инициативе выдвинуть кандидатуру Гамаля на грядущих президентских выборах. Затем появились его фотографии с детьми, которых он целует (не в животик), а теперь в интернете появился рекламный ролик про новоиспеченного кандидата, который идет под музыку легендарного египетского певца Абд аль-Халима Хафеза "Гамаль- любимец миллионов". Хафез, конечно, пел про Гамаля Абд аль-Насера, который на самом деле был любимцем миллионов, несмотря на все свои военные фиаско (в Йемене и в Израиле), а вот Гамаль Мубарак пока вряд ли может претендовать на этот титул. И все же, пока египтяне сочиняют анекдоты про "отца и сына" и надсмехаются над фараонскими замашками нового Гамаля, все идет именно к тому, что на его лысеющую водрузят двойную египетскую корону (Верхнего и Нижнего Египта). Но будут ли миллионы восторженных египтян встречать его, как легендарного Насера? А вот и сама песня плюс любопытная хроника Египта пятидесятых и шестидесятых годов.

18.01.2010 10:52 Обновлено: 19.01.2010 16:42

Автор: Ксения Светлова Размер текста:   1  2  3

Сын Мубарака может стать следующим "фараоном" (арабский мир глазами Ксении Светловой)

Сын Мубарака может стать следующим "фараоном" (арабский мир глазами Ксении Светловой)

Сын Мубарака может стать следующим "фараоном"

Слухи о том, что президент Хосни Мубарак готовит своего сына Гамаля в наследники, впервые появились несколько лет назад. Египетские источники утверждают, что Гамаля – известного плейбоя - специально для этой цели женили, вернули из Америки в Египет и записали в папину партию.

Оппозиционные газеты уже успели опубликовать не одну сотню
негодующих статей, авторы которых аргументировано доказывали, что «египетский народ не потерпит передачи власти по наследству, так как это не в традициях свободолюбивого и демократического Египта». Однако, до сих пор ни Гамаль, ни его отец Хосни, которому перевалило за 80, не подтверждали эти слухи, а приближенные к Гамалю люди утверждали, что Мубарак-младший вполне довольствуется второстепенной ролью в партии и процветающим бизнесом.

На этой неделе чиновники в Национально-демократической партии впервые нарушили тишину.

В интервью популярному таблоиду «Аль-Масри аль-Йом» Мустафа
Аль-Фикки, один из руководителей партии, заявил, что если Хосни
Мубарак, нынешний кандидат на президентских выборах, в 2011 году не сможет баллотироваться, его место может занять 45-летний Гамаль.

Египетская оппозиция не замедлила резко осудить заявление Аль-Фикки.

«Это все американские происки. Мы всегда знали, что альянс с США
до добра не доведет», - заявил Али ас-Сенауи, главный редактор
оппозиционной египетской газеты "Аль-Араби".

Египет должен брать пример с Турции!

Ни призывы Халеда Машаля, ни увещевания Хасана Насраллы не произвели желаемого эффекта: Египет продолжает возведение подземной стены на границе между Газой и Рафиахом. Видимо, желание навсегда отделиться от Газы и засевшего в ней ХАМАСа сильнее извечного стремления Египта к региональной гегемонии. Поэтому Египет продолжает строить стену, а египетские парламентарии на этой неделе потребовали судить тех палестинцев, которые убили египетского пограничника во время недавних беспорядков на границе в Рафиахе.

Выиграет ли Египет войну против ХАМАСа, чьих лидеров ему приходится, стиснув зубы, периодически принимать у себя дома, в Каире, еще неизвестно. Однако войну за общественное мнение в арабском мире Египет однозначно проигрывает.

Антиегипетские настроения просвечивают через новостные обзоры на
"Аль-Джазире", отражаются в арабских блогах и присутствуют в
редакционных колонках популярных газет и интернет-сайтов.

"Египет должен одуматься и взять пример с Турции! Недавно Реджеп Таип Эрдоган решил отозвать своего посла из Тель-Авива, потому что его публично оскорбили. Почему Каир не может так поступить? Египтяне живут в своем мыльном пузыре: они поступают так, как хотят, не думая об интересах исламской нации. Египтяне презирают арабов и уверены, что все арабы их ненавидят. Египетский режим пренебрегает нуждами бедных людей,
которым не хватает даже на хлеб... У Египта есть все данные для того, чтобы стать региональным лидером, и будет грустно, если славная история этой страны будет перечеркнута жирной, уродливой чертой", - пишет некий Ахмад Абд ар-Разек в "Аль-Кудс аль-Араби" - влиятельной лондонской газете на арабском языке.


От редакции. Недавно преподаватель Еврейского университета востоковед Ксения Светлова открыла в интернете блог,
который находится здесь.

Рубрики:  Перевод с арабских сайтов
Интернет и арабский

Без заголовка

Пятница, 30 Июля 2010 г. 19:16 + в цитатник
اطبع المقال  ارسل الصفحة الى صديق 
إسرائيل تطمس آثارا مسيحية في بلدة عين كارم المحاذية للقدس
عــ48ـرب
30/07/2010  14:45 Israel blur effects in the Christian town of Ain Karem adjacent to Jerusalem
P 48 Lord of the
07/30/2010 14:45 

 
أكد بيان صادر عن رئيس أساقفة سبسطية للروم الأرثوذوكس بالقدس، المطران عطا الله حنا، أن بلدية الاحتلال في القدس قامت بهدم وطمس معالم أثرية مسيحية من الفترة البيزنطية عثر عليها في منطقة عين كارم بالمدينة خلال حفريات قامت بها سلطة الآثار الإسرائيلية. A statement issued by the Archbishop of Sebastia of the Roman Orthodox in Jerusalem, Bishop Atallah Hanna, that the Jerusalem Municipality demolished and obliterated ancient Christian Byzantine period were found in the area of Ain Karim, the city during excavations carried out by the Israel Antiquities Authority.

وجاء أن بلدية الاحتلال الإسرائيلي وبالتنسيق مع وزارة السياحة تقوم ببناء مخازن على أنقاض الآثار التي هدمت بعد اكتشافها في قطعة الأرض المحاذية لعين مريم العذراء.

وتعد عين مريم العذراء من أهم الأماكن المقدسة للمسيحيين في فلسطين، ويزورها نحو مليون سائح سنويا، حيث تعرف المنطقة موقعا أثريا معلنا منذ فترة الانتداب البريطاني.

  


The mayor of the Israeli occupation and in coordination with the Ministry of Tourism is building stores on the ruins of the effects that were demolished after it was discovered in a piece of land adjacent to the eye of the Virgin Mary.

The eye of the Virgin Mary of the most important holy places for Christians in Palestine, and is visited by about one million tourists a year, know the region where archaeological sites declared since the British Mandate period.

وكشف المحامي قيس ناصر المحاضر في قانون التنظيم والبناء تفاصيل طمس الآثار المسيحية ومخطط العمران فوقها، حيث تبنى وبشكل غير قانوني مخازن للبلدية. وأكد ناصر، بحسب البيان، أن وزارة السياحة الإسرائيلية وبلدية القدس رفضتا الحفاظ على الآثار وتحويل المكان إلى مزار أثري مفتوح للجمهور.

ويروي ناصر أنه خلال "الجلسة التي عقدتها قبل أيام مع جهاز المراقبة الذي أشرف على الحفريات وبحضور مدير سلطة الآثار بالمدينة تبين أن الحفريات الأولية دلت على وجود آثار هامة تعود إلى الفترة البيزنطية لعين كارم، وهي تتصل مباشرة بعين مريم العذراء".

وقامت سلطة الآثار في الفترة من تموز/يوليو 2009 إلى شباط/ فبراير 2010 بإجراء حفريات في الأرض المقابلة والمحاذية لعين العذراء.
Revealed a lawyer Qais Nasser lecturer at the Planning and Building Law details blur the effects of Christianity and the scheme of construction above, where you build and illegal stores of the municipality. Nasser also confirmed, according to the statement, the Israel Ministry of Tourism and the Jerusalem municipality refused to maintain the effects and turn the place into an ancient shrine is open to the public.

Tells Nasser that during "the hearing by a few days ago with a control who oversaw the excavation and the presence of Director of the Antiquities Authority in the city show that the initial excavations showed the existence of significant effects due to the Byzantine period of Ein Kerem, which are directly related into the Virgin Mary."

The Antiquities Authority in the period from July 2009 to February 2010 to conduct excavations in the interview and land adjacent to the eye of the Virgin.

ودلت الحفريات على وجود بركة مياه تبلغ مساحتها نحو 25 مترا مربعا بارتفاع نحو مترين تتصل بثلاث قنوات مياه تؤدي مباشرة إلى عين مريم العذراء.

وحسب تفسير سلطة الآثار، شكلت الآثار التي اكتشفت جهازا مائيا كاملا للمنطقة يرتكز على عين العذراء وعلى البركة وقنواتها.

واستنتجت سلطة الآثار أن بركة المياه من الفترة البيزنطية، وذلك لطريقة البناء والرصف التي استخدمت في البركة وميزت العهد البيزنطي.
The excavations showed the existence of a water pond with an area of about 25 square meters, up to two meters related to three channels of water lead directly to the eye of the Virgin Mary.

According to the interpretation of the Antiquities Authority, set up the effects of a water body was discovered full of the region based on the Virgin and the eye on the pond and channels.

The Antiquities Authority concluded that the pond water from the Byzantine period, so as to method of construction and paving used in the pool and marked the Byzantine era.
وكشف المحاضر ناصر أنه وبعد فحص معمق استنتج أن الحفريات أجريت على جزء من الأرض حسب خريطة حددت مسبقا، ولهذا فإن ما اكتشف قد يكون جزءا بسيطا من كل الآثار الموجودة في الأرض، رغم أنه لم يستكمل اكتشاف الحفريات في المكان.

وفي أول ردود الفعل قال المطران عطا الله حنا "نشجب ونستنكر بشدة هذه الجريمة النكراء التي ارتكبت بحق الآثار المسيحية في عين كارم، التي تعد مسقط رأس القديس يوحنا المعمدان وعائلته، وفيها عاشت السيدة العذراء متسعا من الوقت".

وتابع : ما أقدمت عليه السلطات الإسرائيلية جريمة نكراء بحق الآثار المسيحية ومحاولة لطمس المعالم المسيحية في هذه البلدة التي يزورها سنويا أكثر من مليون سائح وحاج لتفقد معالمها الدينية".Nasser records revealed that, after in-depth examination concluded that the excavations carried out on part of the land by map set in advance, but this was discovered, what may be a small part of all the monuments in the ground, although he has not completed discovery of fossils in the area.

In the first reaction, said Bishop Atallah Hanna "We deplore and strongly condemn this heinous crime committed against the effects of Christianity in Ein Karem, which is the birthplace of St John the Baptist and his family lived and where the Virgin Mary is plenty of time."

He continued: she resorted to by the Israeli authorities is an abominable crime against the effects of Christianity and an attempt to blur the features of Christianity in this town, which are visited each year more than a million tourists and pilgrims to lose its religious landmarks. "

وحذر المطران من خطورة الممارسات الإسرائيلية ودعا كل الهيئات الدينية الحقوقية والإنسانية إلى التصدي لهذه الجريمة الجديدة التي تضاف إلى سلسلة الجرائم التي أقدمت عليها اسرائيل بحق المقدسات الإسلامية والمسيحية.

بدوره قال الأمين العام للهيئة الإسلامية المسيحية حسن خاطر إن "الاحتلال بمثابة ماكينة لتهويد القدس، ولا تختلف ممارساته بانتهاك واستهداف المقدسات، فالاعتداءات على المقدسات الإسلامية تكون أكثر بروزا، كونها أكثر اتساعا وانتشارا من المقدسات المسيحية".
Bishop warned of the danger of Israeli practices and called on all religious bodies, human rights and humanitarian to address this new crime which is added to the series of crimes taken by Israel against the Islamic holy sites of Christianity.

For his part, Secretary General of the Islamic-Christian Hasan Khater said that "the occupation as a machine of Judaizing Jerusalem, in violation of different practices and the targeting of holy sites, Attacks on Islamic holy sites be more prominent, being more extensive and more Christian sanctuaries."

وتابع : أنه "للأسف تم انتهاك عين العذراء وطمس آثارها، كون المنطقة مهمشة وليست تحت أضواء الإعلام، وفي حالة غياب وسائل الإعلام يفعل الاحتلال ما يشاء ويعيث بالمقدسات فسادا".

وأكد أن إسرائيل تسعى لطمس وهدم كل الآثار العربية الإسلامية والمسيحية، وإلى تشويه وتدمير هذا التاريخ وتهويده، ولولا الحرج الدولي لقامت إسرائيل بهدم الأقصى وكنيسة القيامة. بحسب البيان
.
 
He continued: "Unfortunately, the violation was appointed Virgin and blur effects, the fact that the region was being marginalized and not under the media spotlight, and in the absence of the media to do what he wants occupation and wreaking havoc sanctities."

He stressed that Israel seeks to obliterate all the effects and the demolition of Arab-Islamic, Christian, and to discredit and destroy this history, seizing, and without embarrassment International, Israel has demolished the Aqsa Mosque and the Church of the Resurrection.
According to the statement.
 
Перевод: арабский > английский

 




Рубрики:  Перевод с арабских сайтов

Арабы48- Новости

Воскресенье, 08 Марта 2009 г. 01:09 + в цитатник

Google Для перевода ..

 
 
بعد تقديمه استقالته: عباس يطلب من فياض الاستمرار في أداء منصبه حتى ظهور نتائج الحوار الوطني
طلب رئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس من رئيس وزرائه المستقيل سلام فياض، الاستمرار في عمله إلى حين ظهور نتائج الحوار الوطني
بمناسبة النصر التجمعي والثامن من آذار: التجمع الوطني الديمقراطي ينظم احتفالا للناشطات..
النائبة حنين زعبي تؤكد على أهمية مشاركة المرأة في العمل السياسي * الناشطة عرين هواري: نعتبر انتخاب حنين زعبي إنجازا للحركة الوطنية والحركة النسوية في آن
كلينتون تشيد بالوساطة التركية؛ ومبعوثان اميركيان رفيعا المستوى يجريان محادثات في دمشق
باشر الموفدان الاميركيان جيفري فيلتمان ودانيال شابيرو السبت في دمشق محادثات مع وزير الخارجية السوري وليد المعلم هي الاولى على هذا المستوى بين البلدين منذ اربع سنوات،
Рубрики:  Газета на русско-английско-арабском языках

Арабы48-Проблемы Восточного Иерусалима

Воскресенье, 08 Марта 2009 г. 01:04 + в цитатник
 
تقرير سري للاتحاد الأوروبي
 يوجه انتقادات شديدة لسياسات إسرائيل
 الاستيطانية في القدس الشرقية
Конфиденциальный доклад Европейского союза
доведено сильной критики Израиля
политика создания поселений в Восточном Иерусалиме
 
07/03/2009 15:21

07/03/2009  15:21
 
عرب48
 
جدار الفصل العنصري في منطقة أبو ديس
يوجه تقرير سري للاتحاد الأوروبي
 انتقادات شديدة لإسرائيل حول نشاطاتها الاستيطانية في القدس الشرقية
وسياسات هدم المنازل الفلسطينية.
ونشرت صحيفة الغارديان البريطانية صباح اليوم مقتطفات من التقرير
 الذي يتهم إسرائيل «بمحاولة غير شرعية لضم القدس الشرقية
عن طريق سياسات حثيثة لتوسيع المستوطنات
 وهدم المنازل الفلسطينية وإقامة الحواجز» .
Разделительной стены в Абу-Дис 
Читать далее...
Рубрики:  Газета на русско-английско-арабском языках

Ha'aretz: a reconciliation meeting between Israel and Turkey

Пятница, 06 Марта 2009 г. 17:02 + в цитатник
Google
Перевод Гугль не исправлялся ,но содержание ,в основном , понятно ...
 
 
 
 

وزيرة الخارجية الإسرائيلي تجتمع مع نظيرها التركي علي باباجان في بروكسل * هآرتس تقول إن المبادرة جاءت من قبل تركيا سبقها رسالة من الرئيس التركي إلى نظيره الإسرائيلي
Ha'aretz: a reconciliation meeting between Israel and Turkey on the sidelines of the Conference of Ministers of Foreign Affairs of the North Atlantic Treaty
Israeli Foreign Minister meets with Turkish counterpart Ali Babacan in Brussels * Ha'aretz says that the initiative came from Turkey, preceded by a message from Turkish President to his Israeli counterpart
Читать далее...
Рубрики:  Перевод с арабских сайтов
Газета на русско-английско-арабском языках

Либерман призывает к полной самостоятельности в управлении Министерства иностранных д

Пятница, 06 Марта 2009 г. 16:22 + в цитатник
Google
Перевод Гугль не исправлялся ,но содержание ,в основном , понятно ...
 
 
 

سيلفان شالوم يصر عى حقيبة الخارجية ومقربون من نتانياهو يؤكدون أنهم لن يخضعوا لتهديداته * خلافا لليبرمان، باراك يشترط عدم تعيين فريدمان في وزارة القضاء..
 
 
Либерман призывает к полной самостоятельности в управлении Министерства иностранных дел
С 48 работодателей
06/03/2009 08:59

Председатель "Beiteinu Исраэль", Авигдор Либерман, ответственный за формирование следующего израильского правительства Биньямина Нетаньяху, полная независимость в управлении внешней политики Израиля.
Читать далее...
Рубрики:  Перевод с арабских сайтов
Газета на русско-английско-арабском языках

Печально ,но это реальная действительность ...

Пятница, 06 Марта 2009 г. 15:51 + в цитатник
Перевод Гугль ,ошибки перевода не исправлялись ..Содержание и так понятно ..
Арабы48 ,6-03-09
Читать далее...
Рубрики:  Перевод с арабских сайтов
Газета на русско-английско-арабском языках

Арабы48года .Новости .6.03.2009

Пятница, 06 Марта 2009 г. 15:40 + в цитатник
News 
  
6.3.2009
الاخبـــار
 

لائحة الاتهام تكتفي باتهمامهما بالتسبب بالموت عن طريق الإهمال * أبو جربان لم يقو على الحركة وكان بحاجة إلى المساعدة في الأكل والشرب، وإلى المراقبة الطبية وتلقي العلاج..
 
Читать далее...
Рубрики:  Газета на русско-английско-арабском языках

Syria Newspapers-Champress [In Arabic & English]

Воскресенье, 01 Марта 2009 г. 15:10 + в цитатник
 

Syria Newspapers

  • Al Baath (Damascus)
  • Al Balad
  • Al Thawra
  • Al Watan (Damascus)
  • Champress [In Arabic & English]
  • مصادر دبلوماسية أمريكية : العمل على ترتيب لقاء بين وزير الخارجية وليد المعلم و الوزيرة هيلاري كلينتون على هامش مؤتمر المانحين لغزة
    مصادر دبلوماسية أمريكية : العمل على ترتيب لقاء بين وزير الخارجية وليد المعلم و الوزيرة هيلاري كلينتون على هامش مؤتمر المانحين لغزة

    واشنطن..

Читать далее...
Рубрики:  Перевод с арабских сайтов

1-03-2009 Arabs48- News

Воскресенье, 01 Марта 2009 г. 14:49 + в цитатник


  

1-03-2009
الاخبـــار
الليكود يتخلى عن فكرة ضم «كاديما» لائتلافه والأنظار تتجه نحو حزب العمل
وزير الخارجية: ليبرمان ؛ وزير المالية: ليبرمان أو دان مريدور؛
 وزير القضاء: دانئيل فريدمان ؛ وزير الأمن الداخلي: عوزي لانداو؛
 وزير الداخلية: رئيس شاس إيلي يشاي؛
وزير التربية والتعل
 
Читать далее...
Рубрики:  Газета на русско-английско-арабском языках

71 год и 28 лет .Интерес к изучению арабского языка.

Воскресенье, 01 Марта 2009 г. 13:02 + в цитатник
мусульманочка
 
 
Кому: Метаргем
Отправлено: 28-02-2009 14:04
Ответить УдалитьВернуться
Доброе утро ,мусульманочка !
Мне 71 год ..Так что даже мусульманочка можно "дружить" со мной по вопросам психологии,арабского языка (литературного и разговорного )Я не думаю ,что твой муж должен возражать против нашей переписки ..Ведь мне 71 год ,а мусульманочке
28 лет.Неважно ,что ты мне ответишь (положительно или отрицательно),мне твои мысли в твоём дневнике нравятся ,и я продолжу читать его...Эд
Читать далее...
Рубрики:  Перевод с арабских сайтов

Арабы48-Иранская атомная проблема -США и Израиль

Пятница, 11 Июля 2008 г. 08:45 + в цитатник
 
البرنامج النووي الإيراني ضمن مباحثات كبار المسؤولين في الأجهزة الأمنية الإسرائيلية في الولايات المتحدة..

عــ48ـرب

10/07/2008  13:58

من المقرر أن يسافر كبار المسؤولين في الأجهزة الأمنية الإسرائيلية، في الأسابيع القريبة، إلى الولايات المتحدة، وذلك لإجراء محادثات تتمحور حول إيران. وفي هذا السياق من المقرر أن يسافر وزير الأمن، إيهود باراك، الأسبوع القادم، إلى واشنطن، حيث يتوقع أن يلتقي الرئيس الأمريكي جورج بوش، وكبار المسؤولين في الإدارة الأمريكية، إضافة إلى لقائه مع نظيره الأمريكي روبرت غيتس.

وبعد زيارة باراك بإسبوع، من المقرر أن يسافر بدوره رئيس هيئة أركان الجيش، غابي أشكنازي، في زيارة رسمية هي الأولى له إلى الولايات المتحدة.

وأشارت أنباء رفض مكتب رئيس الحكومة الإسرائيلية تأكيدها، إلى أن رئيس الموساد، مئير دغان، كان قد زار الولايات المتحدة خلال الأسبوع الجاري.

وأشارت تقارير إسرائيلية إلى أن هذه الزيارات التي تبدو ملحة وعاجلة، تتصل بمسألة وقف البرنامج النووي الإيراني. حيث تدعي إسرائيل أنه لا يوجد متسع من الوقت، وأنه يجب اتخاذ إجراءات متتابعة وعاجلة بما في ذلك تشديد العقوبات على إيران، بزعم منعها من الوصول، خلال مدة عام، إلى ما أسمته "السقف التكنولوجي" التي يتيح لها تطوير أسلحة نووية.

وبحسب المصادر ذاتها، فإن الرئيس الأمريكي بوش ونائبه ديك تشيني يشاطران إسرائيل هذه التقديرات، إلا أن عددا من كبار المسؤولين في الإدارة الأمريكية والبنتاغون والجيش لديهم وجهة نظر أخرى، تقول إنه يجب منع وقوع هجوم إسرائيلي أو أمريكي على إيران في هذه المرحلة.

وتضيف المصادر أن ما يقلق واشنطن هو قيام إسرائيل بشن هجوم عسكري على إيران، قبل أن يغادر بوش البيت الأبيض بعد الانتخابات المتوقعة في تشرين الثاني/ نوفمبر، أو في موعد أقصاه نهاية شباط/ فبراير القادم، وهو موعد دخول الرئيس الجديد المنتخب إلى البيت الأبيض.

تجدر الإشارة في هذا السياق إلى أن الكثير من المراقبين، وبضمنهم كبار المسؤولين في الإدارة الأمريكية، يخشون من أن يستغل الرئيس الحالي بوش هذه الفترة، الثلاثة شهور، ويمنح إسرائيل الضوء الأخضر لشن الهجوم.

وفي المقابل، تشير تقديرات أخرى إلى أن إسرائيل لن تقوم بشن هجوم على إيران بدون مصادقة أمريكية، وأن الرئيس الأمريكي الحالي لن يصادق على مثل هذه العملية نظرا لمعارضة كبار المسؤولين في الإدارة الأمريكية وفي القيادة العسكرية، علاوة على المخاوف من الرد الإيراني المتمثل بمحاولة ضرب الجنود الأمريكيين في العراق، وكذلك الأبعاد الاقتصادية لمثل هذه العملية والتي قد تؤدي إلى ارتفاع أسعار النفط إلى أكثر من 200 دولار للبرميل الواحد.

ولفتت المصادر في هذا السياق إلى قيام إيران بإجراء تجربة صاروخية أخرى، اليوم الخميس، على صاروخ "شهاب 3" القادر على الوصول إلى بلاد وإلى القواعد العسكرية للجيش الأمريكي في المنطقة. وتأتي هذه التجربة للمرة الثانية، وذلك بعد أن أجرت يوم أمس تجربة صاروخية أطلق فيها 9 صواريخ بعيدة ومتوسطة المدى.

كما تجدر الإشارة إلى أن صحيفة "نيويورك تايمز" كانت قد نقلت عن مصادر في الإدارة الأمريكية، في مطلع الشهر الجاري، قولها إن إسرائيل أجرت مناورة كبيرة، تبدو أنها في إطار الاستعدادات لهجوم محتمل على إيران، الأمر الذي نفته إسرائيل، بادعاء أنها كانت تدريبات عادية يجريها سلاح الطيران.
وكانت قد أجرت إيران اليوم، الخميس، تجربة جديدة أطلقت خلالها مزيدا من الصورايخ المتوسطة والبعيدة المدى في إطار المناورات العسكرية التي تجريها في مياه الخليج، في حين استبعدت الولايات المتحدة إمكانية المواجهة العسكرية معها.

وقال موقع تلفزيون حكومي على شبكة الإنترنت إن الحرس الثوري الإيراني أجرى الخميس تجارب أطلق خلالها صواريخ من البحر، بعضها ذو "قدرة بالغة" على إصابة "غواصات العدو".

وتأتي هذه التجربة الجديدة بعد انتقادات غربية لإيران على مناوراتها العسكرية التي جاءت بعد إنهاء سفن حربية بريطانية وأميركية الثلاثاء مناورات استمرت خمسة أيام في الخليج شملت أمن المنشآت النفطية، حسب ما أعلنه الأسطول الأميركي الخامس ومقره البحرين.

وقد أجرت إيران يوم أمس الأربعاء تجربة على تسعة صواريخ متوسطة وبعيدة المدى من طُرُز "زلزال" و"فاتح" و"شهاب 3". وقالت قناة العالم الرسمية التي تبث بالعربية إن بعض هذه الصوريخ مجهز برؤوس تقليدية وزنها طن ومداها ألفا كيلومتر، أي أنه يمكنها الوصول إلى إسرائيل.

وعلى إثر هذه المناورات صرحت وزيرة الخارجية الأميركية كوندوليزا رايس اليوم الخميس أن بلادها تريد أن تبعث برسالة إلى إيران بأنها ستدافع عن حلفائها ضد أي هجوم محتمل.

وأضافت في مؤتمر صحفي بعد اجتماع مع رئيس جورجيا ميخائيل ساكاشفيلي "نحن نتعامل بجدية كبيرة جدا مع التزامنا بمساعدة حلفائنا على الدفاع عن أنفسهم".

غير أن وزير الدفاع الأميركي روبرت غيتس استبعد وقوع أي مواجهة بين الولايات المتحدة وإيران في الوقت الراهن، ونفى أن تكون تجارب الصواريخ الإيرانية زادت من مخاطر حصول مواجهة.

وشدد غيتس على أن حكومته تواصل تفضيل النهج الدبلوماسي والعقوبات الاقتصادية لتحمل الحكومة الإيرانية على تغيير سياستها، خصوصا في مجال تخصيب اليورانيوم
Iran's nuclear program in talks senior officials of the Israeli security services in the United States ..

10/07/2008 13:58

Scheduled to travel senior officials of the Israeli security services, in the weeks nearby, to the United States, for talks centred on Iran. In this context, it is scheduled to travel Security Minister, Ehud Barak, next week to Washington, where it is expected to meet U.S. President George W. Bush and senior officials of the U.S. administration, in addition to his meeting with his American counterpart Robert Gates.

After visiting the Week Barak, is scheduled to travel in turn, the Chief of Army Staff, Gabi Ashkenazi, on an official visit is his first to the United States.

The news office refused to Israeli Prime Minister reiterated that the Mossad chief, Meir bites, he had visited the United States during the current week.

Israeli reports indicated that these visits that seem urgent and pressing, related to the question of stopping the Iranian nuclear program. Where Israel claims that there is plenty of time, and that he must take urgent action sequence, including tightening sanctions against Iran, alleging the denial of access, during the year, to what it called a "technological ceiling" that allow them to develop nuclear weapons.

According to the same sources, President Bush and his vice president Dick Cheney, Israel's share of these estimates, but a number of senior officials of the U.S. administration and the Pentagon and the Army have another view, saying that it must prevent a U.S. or Israeli attack on Iran at this stage.

The sources added that Washington was concerned by Israel of launching a military attack on Iran before Bush leaves the White House after the elections expected in November, or no later than the end of February next, when entering the new president-elect to the White House.

Noteworthy in this context that many observers, and included senior officials of the U.S. administration, fear that exploits the current President Bush this period, three months, gives Israel the green light to launch the attack.

In contrast, other estimates suggest that Israel would not launch an attack on Iran without U.S. approval, and that the current U.S. president would not endorse such a process, due to the opposition of senior officials of the U.S. administration and in the military leadership, in addition to fears of an Iranian reply goal of trying to attack soldiers Americans in Iraq, as well as economic dimensions of such a process which may lead to higher oil prices to more than $ 200 per barrel.

The sources noted in this context for Iran to conduct missile test again, today, Thursday, to "Shihab 3" missile capable of reaching the country's military bases and to the American army in the region. The present experiment for the second time, having conducted a missile test yesterday launched the far-9 missiles and medium-term.

It should also be noted that the newspaper "New York Times" had quoted sources in the U.S. administration, at the beginning of this month, saying that Israel conducted a large exercise, appear to be within the framework of preparations for a possible attack on Iran, which Israel denied this, claiming that they were exercises Air Force's normal.
 
And Iran had conducted today, Thursday, launched a new experiment which buy more medium-and long-term under the military exercises conducted in the waters of the Gulf, while the United States ruled out the possibility of military confrontation with it.

He said the government television on the Internet that the Iranian Revolutionary Guard test conducted Thursday during which rockets fired from the sea, some with a "great capacity" to strike "the enemy submarines."

This comes after the new experience of Western criticism of Iran for military maneuvers, which came after the termination of British warships and American maneuvers Tuesday lasted for five days in the Gulf included the security of oil installations, according to the U.S. Fifth Fleet based in Bahrain.

Iran has conducted a day yesterday, Wednesday, the experience of the nine missiles medium and long-range versions of "earthquake" and "light" and "Shihab 3". The world's official channel that broadcasts in Arabic that some of these Alsorieg equipped with conventional warheads weighing tons and extent thousand kilometers, meaning it could reach Israel.

In the wake of these maneuvers and told U.S. Secretary of State Condoleezza Rice today, Thursday, that her country wants to send a message to Iran that it will defend its allies against any possible attack.

It added in a press conference after a meeting with Georgian President Mikhail Saakashvili "We are dealing with very very seriously our commitment to helping our allies to defend themselves."

However, U.S. Defense Secretary Robert Gates ruled out the occurrence of any confrontation between the United States and Iran at the present time, and denied that the Iranian missile test increased the risk of confrontation.

Gates stressed that his government continues to prefer the diplomatic approach and economic sanctions to bear the Iranian government to change its policy, especially in the field of uranium enrichment
 (193x77, 10Kb)
Рубрики:  Перевод с арабских сайтов

Зачем это Израилю делать ?

Вторник, 08 Июля 2008 г. 16:07 + в цитатник
 
 
 
 
إسرائيل تصر على الحصول على توضيحات بشأن مصير رون أراد..
عــ48ـرب 
08/07/2008  06:59 
 
كتب يوسي ميلمان في صحيفة "هآرتس" أن الوثيقة التي تلخص التفاهمات بشأن تبادل الأسرى، والتي تصل إلى عدة صفحات تضم عشرات البنود، تحمل اسم "وثيقة إنسانية". وأنه لم يذكر أسماء الطرفين في العنوان؛ حكومة إسرائيل من جهة، وحزب الله من جهة أخرى، بالإضافة إلى الوسيط الألماني غيرهارد كونارد، الذي ساهم في صياغة الاتفاق.
 
Israel insists on obtaining clarification on the fate of Ron Arad ..
P 48 employer
08/07/2008 06:59

Yossi Mailman wrote in the newspaper "Ha'aretz" that the document summarizing the understandings concerning the exchange of prisoners, which amounts to several dozens of pages of items, called "a humane." It did not mention the names of the parties in the title; Government of Israel on the one hand, Hezbollah, on the other, in addition to the German mediator Gerhard Conard, who helped formulate the agreement.

The possibility that Israel cancel or delay the implementation of the deal, based on the report, which receives about the fate of missing Israeli pilot, Assistant Ron Arad.

Having signed the agreement yesterday, the first in the "force" in Tel Aviv, Ofer Dekel, who is responsible before the prime minister about the file of prisoners of war in Lebanon and the Gaza Strip. On the other hand, has signed an assistant Secretary General of Hezbollah in Lebanon to the document. The handing over each side of the document signed by Conard. And thus provide a cover for the formal process of moving the exchange of prisoners, and expected to be completed within ten days.

The newspaper added that the signing of the agreement is the first phase of the four stages of completion of the exchange, which unanimously by the parties through dozens of meetings and exchanges of letters and viewpoints in Tel Aviv, Beirut and European capitals.

The newspaper described the second phase as "particularly sensitive". Where incumbent on Hezbollah to submit a report detailing Israel on the outcome of the efforts made by the assistant investigating the fate of Israeli pilot Ron Arad, who have been captured in 1986, and its effects disappeared after a year and a half. In contrast, Israel must submit a report to Hezbollah about the fate of four Iranian diplomats who lost monuments in the year 1982, after having been arrested at a checkpoint forces battalions.

It is noteworthy that the reports referred to had been agreed to write under the baselines. And that it must be detailed and attached statements eyewitnesses, including the camera and sound recording or videotape if available.

The newspaper added that Conard had not seen the same reports, however, obtained from the parties, last week, and the content of the chapter titles in each report. In his meeting with Dekel, last Thursday, said Conard, building materials, which sees it, that Hezbollah had reached a conclusion that Ron Arad is alive. And Israel had heard similar statements from German mediator in the deal Tnnbaum, Ernest Orlao, where it was agreed at the time that the Hezbollah submit a report containing "scientific evidence" about the fate of Ron Arad.

The report compared Hezbollah, it was assumed that Israel release Lebanese prisoner Samir Quintal, who was listed among the prisoners who were released in the exchange deal which took place in 2004, but Israel Quintal drove out of the deal at the last minute. Now Demands, by Conard, to obtain detailed information about why Hezbollah had not been able to find the corpse of Arad.

The newspaper added that such information is important because it would worry the file of this case. The only such information allows the military Raph wanted to change the status from "missing" to "dead is not known place of burial." The Conard have much information about Arad case, and that he together with Dekel develop questions that calls Israel from Hezbollah to provide answers are clear.

According to "Ha'aretz", the Israeli intelligence agencies are convinced that Arad is alive. According to estimates, the Hezbollah and Iran are concerned, it seems, providing information about Arad, because in return they can claim a high price in particular. Where Hezbollah can claim to release hundreds of Palestinian prisoners, and that Iran could demand that Israel pay the money owed, which amounts to Milirdat dollars, for the joint management of the Government of Israel and the Government of Iran, at a time of the shah, the company "Trans Asia", which was carrying oil from Iran in containers to the port till the year 1979, and from there to Eilat production line - Ashkelon.

The newspaper added that the fact of not providing Hezbollah and Iran requested information, leading to the conclusion that the parties either do not know where the body was buried wanted, or that the talk is about the "secret of Devin," may be the result of his death in their hands, do not want disclosed.

After an exchange of reports, is scheduled to meet government next Sunday, for another meeting to study the report. It is worth mentioning here that the Israeli government could delay or cancellation of the exchange deal, claiming it was not satisfied with the report of Hezbollah. But that is regarded as a doubtful prospect obtained, it had ratified the deal in principle to a clear majority at all stages, through their knowledge of the answers expected from Hezbollah about Arad.

It was learnt that in the meeting said a decision would be taken on the number and identity of Palestinian prisoners to be released. According to the agreement with Hezbollah, the decision on this matter is, however, the Israeli government alone.

After the meeting the government will implement the crucial third phase, a process to exchange prisoners, which will be made on the border between Israel and Lebanon in Ras Naqoura, under the auspices of the International Red Cross. The Israel handing over some 180 corpses of martyrs of the Lebanese and Palestinians who were buried in the "cemetery figures" near Kibbutz "Amied" north of the country.

The excavation work has begun in the cemetery in question, and began the process of extracting Jamasin graves. After delivery Jamasin Hezbollah will hand over captured Israeli soldiers, Ehud and Eldad Rguev Goldvasr, and only then can know whether the two soldiers alive. According to Israeli intelligence estimates that they were dead. After that, Israel is to hand over Samir pound plus 4 of the Lebanese Hezbollah fighters, who captured during the second war on Lebanon, in addition to the 8 corpses of Hezbollah fighters as well.


The newspaper added in its report that after a month of the end of the third phase, Israel, it seems, the release of Palestinian prisoners and transfer to the Gaza Strip. It is expected that their number ranges between 10-20 captives.
Рубрики:  Перевод с арабских сайтов

Bсегда лучше,помогать друг другу,чем говорить(A-R)

Воскресенье, 13 Января 2008 г. 21:04 + в цитатник
Bсегда лучше,помогать друг другу,чем говорить(A-R)
 

Google
الذي هو افضل؟
Какая лучше?

مرة فيل اجتمع القرود ، وقال : "انظروا كيف كبيرة وقوية وانا.
 استطيع ان كسر هذه الشجرة الى قطعتان. هل يمكن؟ " 
Однажды  слон встретил обезьяну и говорит:
"Смотри, какой большой и сильный я.
 Я могу сломать этого дерева на две части.
Можешь ли ты? "

القرد ضحك وقال :
 "انت قوية ولكن ليست سريعه ،
لا يمكنك ان تدير بسرعة ،
 لا يمكنك تسلق شجرة.
 فمن الافضل ان تكون سريعه من اجل ان يكون قويا."
В обезьяна засмеялась  и сказала:
 "Ты силён, но не быстр,
ты не можете запустить быстро,
ты не можешь подняться на дерево.
 Лучше быть быстрым, чем быть сильным."

"لا ،' قال الفيل ،
 "انه من الأفضل ان تكون قوية من اجل ان تكون سريعه."
"Нет," сказал слоненок,
 "лучше быть сильным, чем быть быстрой."

ذهبوا الى ذكية القديمة الغراب وسأل ،
 "يخبرنا الذي هو افضل - ان تكون قوية أو تكون سريعه؟"
Они пошли к умному старому ворону и спросили:
"Расскажи нам, что лучше-быть сильным или быть быстрой?"
القديم قال الغراب ،
 "هل ترى ان اشجار الفاكهة كبيرة على الجانب الآخر من النهر؟
الذهاب الى هناك والحصول على بعض الفاكهة.
ثم اعطى اقول لكم ايها افضل - ان تكون قوية أو ان يكون سريعا."
Старый ворон сказал:
"Вы видите,  крупные плоды  на дереве на другой стороне реки?
 Пойдите  и получить определенные результаты.
 Затем я должен скажу вам,
что лучше-быть сильным или быть быстрой."
ذهبوا الى النهر.
القرد عندما نظرت الى النهر ، وقال :
"النهر واسع جدا ،
 لا استطيع السباحه عبر النهر واسع."
Они пошли к реке.
  Обезьяна посмотрела на реку, и сказала,
 "Река слишком широка,
я не могу плыть по широкой реке".
"الصعود على ظهري ،" قال الفيل ،
 "انا كبير وقوي ،
 واستطيع السباحه عبر هذا النهر."
"Взбедись  на мою спину," сказал слоненок,
 "Я большой и сильной,
 и я могу плыть по этой реке."

حتى القرد حتى صعدت على الفيل ،
 وانهم سبح عبر النهر.
جاؤوا كبيرة تصل الى اشجار الفاكهة.
 الشجرة كان كبيرا بحيث
ان الفيل لا يستطيع الحصول على الفواكه.
 أراد كسر اسفل شجرة ولكنه لا يستطيع
Так что обезьяна забрался на слона,
 и они переплыли  через реку.
Они подошли к большой плод дерева.
 Дерево было настолько большим,
что слон не мог получить плоды.
 Он хочет вырваться из дерева вниз, но он не может

ثم القرد وقال :
"يمكنني التسلق وحتى الحصول على الفواكه."
Тогда обезьяна сказала:
могу забраться и получить плоды".

وقال انه يتعارض مع بسرعة تصل الشجرة
ورمى بعض الفواكه الى اسفل.
Он быстро побежал вверх по дереву
и бросил несколько плодов вниз.

ثم سبح عبر النهر مرة اخرى
اعطت ثمرة الى الغراب.
Затем они переплыли  через реку
 снова дали плоды  ворону.
"الآن ،" وسألوا
"اخبرنا ، والرجاء الذي هو افضل -
ان تكون قوية أو تكون سريعه؟"
"Сейчас", он спросил:
"сообщите нам, пожалуйста,
кем  лучше быть сильным или быть быстрым?"

"جميع الحق" ، وقال الغراب ،
"اننى سوف اقول لكم ما اعتقد. ترون ،
 الفيل هو قوي ولكنه لا يستطيع الحصول على ثمرة لانه ليس سريعا
 وقال انه لا يستطيع تسلق الأشجار.
 يا قرد ، يسارعون انت لا تستطيع الحصول على ثمرة
لأنك لست قوية واسعة لا يمكن ان تسبح في الانهار.
الآن يمكنك ان ترى ان من الافضل دائما
 هو لنساعد بعضنا البعض
 بدلا من الكلام


"Все права", сказал ворон:
 
 Видите, слон сильный,
но он не мог получить плод,
потому что он не является быстрым
 и он не может расти деревья.
Ты, обезьяна, являешься  быстрой
ты не могла получить плоды,
 так как ты не сильная
 и не умеет плавать по  реке.
Теперь вы можете видеть,
что всегда лучше,
 помогать  друг другу,
 чем говорить. "
должен сказать вам, что я думаю.

Рубрики:  Перевод на арабский язык



Процитировано 1 раз

Поиск сообщений в Арабский
Страницы: [3] 2 1 Календарь