-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Интересные_Блоги

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 05.10.2007
Записей: 1684
Комментариев: 22609
Написано: 24590


Встречайте нового телепузика - Карлсона!

Четверг, 05 Июня 2008 г. 20:55 + в цитатник
Venenum_Dormiens все записи автора

Недавно я узнала от el_viento_contrario, что Эдуард наш Успенский заново перевел Карлсона. Причем, как сказал Дмитрий Пучков (Гоблин), перевод этот находится за гранью добра и зла.

Почему? Да потому, что этот самый Карлсон несколько эволюционировал: именует Малыша Братиком (ладно хоть не Братаном), домомучительницу Фрекен Бок - козлотурищей, а в песенке "Пусть всё кругом горит огнем, а мы с тобой споем..." вдруг появляются элементы одесской блатной песни про бабушку, которая... впрочем. неважно.

Зачем же всё это, вы спросите? Да затем, что дети современные, дескать, так лучше поймут. И перевод этот праааааавильный, дети ведь сейчас так и говорят, им это всё ближе будет.

Я зла. Я очень зла. Лично за Карлсона - я его обожаю, а один мой знакомый и вовсе утверждает, что эта книга (естественно, в классическом переводе Лунгиной) является фундаментом всей его сознательной жизни. Но - шутки в сторону. Что мы тут имеем?

Мы имеем, прежде всего, очередные убогие попытки "общаться с молодежью на ее языке". Ну знаете, когда строгие учительницы учат жаргонизмы по словарю, как Доцент в комедии Гайдая, а потом, улыбаясь, тщательно их выговаривают.

Но даже если предположить, что идея  "а-если-устроить-школу-в-стриптиз-баре-дети-будут-туда-ходить-с-радостью" - явно творение отчаявшихся педагогов (и не только их!) - не лишена здравого смысла, то всё равно не легче.

Потому что, во-первых, насколько владеет Успенский, весьма преклонного возраста, "молодежным языком"?  А во-вторых - кто будет читать эту книгу? Кто у нас читает Карлсона? Не молодежь. Не подростки. Дети.

Опаньки! Выходит, папа крокодила Гены, дяди Федора и пары колобков считает, что современные дети таковы? Помнится, несколько лет назад он сам гневно выступал против засилья... телепузиков!

Да-да. Успенский говорил, что эти самые телепузики суть мертвецы, тупые зомби, которые уродуют детей. Пресса не замедлила откликнуться опровергающими статьями о разумном, добром и вечном в телепузиках, а так же вопросами в духе "А ваши персонажи - не зомби?" и карикатурами, на одной из которых был изображен Чебурашка, бегущий от толпы телепузиков с мыслью "Вырастил на свою голову..."

Нет-нет, я нисколько не против Чебурашки, я даже за Чебурашку, да и на телепузиков мне параллельно. Дело в другом - как можно рассуждать о том, как "портят" наших детей, а потом подсовывать им вот такое вот?

Ладно. Я еще готова потерпеть в Карлсоне словечки типа "клево" и "чувак", хотя уже это кощунственно. Может, детям и правда понравится. Но. Причем тут феня-то? Причем тут песня про бабушку? Зачем это всё детям?

Так что, я думаю, Успенский и телепузики весьма удачно объединились для успешной зомбации населения. С утра - Тинки-Винки с Лялей, вечером - пахан Карлсон против козлотурищи. Комплексное питание, однако.

Рубрики:  Общение
ИБ: Злободневное
Метки:  

Light_of_the_Shadow   обратиться по имени Четверг, 05 Июня 2008 г. 21:01 (ссылка)
У меня маленькая сестра, и смотрит телевизор. Что там крутят...А потом еще спрашивают, почему молодежь деградирует. Странное дело...
Ответить С цитатой В цитатник
Venenum_Dormiens   обратиться по имени Четверг, 05 Июня 2008 г. 21:03 (ссылка)
Light_of_the_Shadow, дело не в этом. Лучше уж телепузики, чем такие Карлсоны, имхо.
Ответить С цитатой В цитатник
Light_of_the_Shadow   обратиться по имени Четверг, 05 Июня 2008 г. 21:10 (ссылка)
venenum_dormiens, Да телепузики еще то ***. А Карлсон..Опошлили все что могли.
Ответить С цитатой В цитатник
Мари-Хуанита-Кончита   обратиться по имени Четверг, 05 Июня 2008 г. 21:24 (ссылка)
Лучше б Успенский по нашим улицам поздно не ходил один.
А то, у него после этого столько поклонников прибавилось. Разорвут ж на части! От восторга. :)
Ответить С цитатой В цитатник
Light_of_the_Shadow   обратиться по имени Четверг, 05 Июня 2008 г. 21:27 (ссылка)
Мари-Хуанита-Кончита, Ничего, он на Майбахе поедет. Авось не догонят)
Ответить С цитатой В цитатник
Non-Art   обратиться по имени Четверг, 05 Июня 2008 г. 21:31 (ссылка)
а я телепузиков классе в 7-8 смотрела с удовольствием. или когда они там появились?)
на самом деле детей воспитывают взрослые и только от них зависит, какие слова дети говорят. До определённого возраста, конечно. И книжки тоже воспитывают. Поэтому давайте читать детям сказки Пушкина, Карлсона классического и всё они прекрасно поймут. А если им постоянно читать про бабушку с феней, то они и будут считать, что это нормально. Ничего, узнают они про феню со временем, никуда они не денутся. Но я за счастливое невинное клссическое детство. Даже пусть с телепузиками, там хотя бы позитив, солнышко и кролики)
Ответить С цитатой В цитатник
Мари-Хуанита-Кончита   обратиться по имени Четверг, 05 Июня 2008 г. 21:32 (ссылка)
Light_of_the_Shadow, машина не всегда спасает)
Ответить С цитатой В цитатник
Venenum_Dormiens   обратиться по имени Четверг, 05 Июня 2008 г. 21:34 (ссылка)
Non-Art, ой а можно я тут пожалуюсь? Мне в детстве покемонов запрещали смотреть! Может, *пафосно* если б разрешали, и жизнь моя повернулась по-другому...

да, понятно, что узнают. но не в таком возрасте и не благодаря Карлсону.
Ответить С цитатой В цитатник
Light_of_the_Shadow   обратиться по имени Четверг, 05 Июня 2008 г. 21:44 (ссылка)
Мари-Хуанита-Кончита, Ну Майбах я думаю спасет. Все застынут в благовейном восторге...Но тогда лучше Ламборджини.
Ответить С цитатой В цитатник
Non-Art   обратиться по имени Четверг, 05 Июня 2008 г. 21:46 (ссылка)
venenum_dormiens, ну у меня покемы появились наверно уже в старшей школе, так что я не помню, чтобы особый шок был у родителей... мне они сами не нравились - я врубиться не могла.

мне как-то родители ничего не запрещали, я в первом классе впервые услышала слово "гавно", очень смешная история была) прихожу я как-то домой из школы заплаканная, родители в шоке, не поймут, что случилось. в результате я раскололась "мы с девочками играли в море волнуется раз, они загадали слово "гавно", а я не знала, что это, они смеялись надо мной". Вообщем, родители с тех пор смеются, что детям надо знать се ругательства, а то будет моя судьба)))) я до сих пор помню, как мне стыдно было...

а подружка у меня в пятом классе назвала му-му в сочинении сукой и не понимала, почему учительница попросила заменить слово - сука это нормальное название для собаки женского пола, подумаешь))))
Ответить С цитатой В цитатник
Мари-Хуанита-Кончита   обратиться по имени Четверг, 05 Июня 2008 г. 21:49 (ссылка)
*вздыхает*
venenum_dormiens, Лариса, ставь рубрику "Общение".
Ответить С цитатой В цитатник
Лисичка-А-Хули   обратиться по имени Четверг, 05 Июня 2008 г. 23:27 (ссылка)
как можно в здравом уме учить ДЕТЕЙ фене??? что это за бред такой? что из них вырастит? барыги?
Ответить С цитатой В цитатник
RAMZES-eg   обратиться по имени Комментарий к Встречайте нового телепузика - Карлсона! Пятница, 06 Июня 2008 г. 00:25 (ссылка)
дык дело в деньгах, а не в заботе о детях и т.д. тупое пи*дабольство то, что он пытается к детям подкатить.
Он бизнесмен, ему уже на 20 и даже не 30-40, он устарел и ему нужны деньги.
вот и всё.
Loreleya
Ответить С цитатой В цитатник
Venenum_Dormiens   обратиться по имени Пятница, 06 Июня 2008 г. 11:24 (ссылка)
RAMZES-eg, нашел он, на чем зарабатывать... лучше уж новую бы книгу написал, чесслово.
Ответить С цитатой В цитатник
Folk_tale   обратиться по имени Пятница, 06 Июня 2008 г. 11:45 (ссылка)
стоп. гоблин же переводит не для детей, а для шибанутых взрослых вроде? нэ?
Ответить С цитатой В цитатник
RAMZES-eg   обратиться по имени Ответ в Интересные_Блоги; Встречайте нового телепузика - Карлсона! Пятница, 06 Июня 2008 г. 12:39 (ссылка)
Исходное сообщение venenum_dormiens:
RAMZES-eg, нашел он, на чем зарабатывать... лучше уж новую бы книгу написал, чесслово.

откуда у старого человека мысли для новой книги, способной привлечь внимание современных детей?
я вот к чему клонил.
Loreleya
Ответить С цитатой В цитатник
Venenum_Dormiens   обратиться по имени Пятница, 06 Июня 2008 г. 15:21 (ссылка)
Folk_tale, он говорит, что типа для детей. фраза из его интервью: "А я переведу эту фразу так: "Они считают, что ты глюк". Современные дети знают это слово."
Ответить С цитатой В цитатник
quesha   обратиться по имени Пятница, 06 Июня 2008 г. 16:36 (ссылка)
вот это наивняк.
дети читают книги (если вообще читают),которые им покупают взрослые + которые задают по школьной программе. если родители не будут хотеть,чтобы дети читали такую книгу, тогда они ее просто не купят. тут вопрос такой: если так ставится вопрос, зачем нужно так переводить? объясню. чтобы эту книгу купили и читали ВЗРОСЛЫЕ. признайтесь себе наконец, что карлсон - герой, которого можно реанимировать, но он не является "кумиром" для современных детей. смешарики и иже с ними куда ближе. а прочитавшие это дело взрослые просто поулыбаются и вспомнят детство - на этом можно сделать продажу. а вот на детях - неа.
есть, конечно, мысль, что он ступил просто, но мне кажется, что раз столько разговоров...
Ответить С цитатой В цитатник
Venenum_Dormiens   обратиться по имени Пятница, 06 Июня 2008 г. 17:50 (ссылка)
quesha, да, наверное, вы правы - всё-таки для взрослых. хотя купить и детям дать непросвещенные взрослые тоже могут: а что, Успенский же! Чебурашка там, всё такое!
пусть это "детям понятнее" - легенда и оправдание, но в любом случае, в свете его выступлений против зомбирующих телепузиков смотрится очаровательно.
Ответить С цитатой В цитатник
К дневнику Страницы: [1] [Новые]