-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в про_искусство

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.06.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 183505


Пома де Айяла

Четверг, 06 Ноября 2008 г. 21:46 + в цитатник
Перуанка все записи автора
 (699x505, 179Kb)
)

Фелипе Гуаман Пома де Айяла - историк Перу и Конкисты. Известен своей иллюстрированной хроникой El Primer Nueva Coronica y Buen Gobierno, написанной по-испански, с сильным влиянием кечуа, аймара и латинского языков, — единственного аутентичного источника по истории Тауантинсуйу.

Представитель знатного рода Южного Перу, сын Мартина Гуамана и Куси Окльо, происходящей от Инки Тупака Юпанки. Имя его восходит к тотемным животным провинции Уануко. Родился, по-видимому, в Сан-Кристобале де Сунтунту между 1534 и 1536 гг. (иногда упоминается 1550 г.). Был крещён Фелипе, испанское имя взял у колониста, близкого к его семье. Воспитывался испанцами, изучив в юности испанский язык, служил переводчиком у миссионеров. В 1594 или 1595 г. был назначен коррехидором Луканаса, управляя несколькими поселениями. В колониальных архивах сохранились материалы судебных разбирательств с его участием: Пома де Айяла пытался отсудить земли в долине Чупас, которые, по его утверждению, были родовым доменом. Около 1600 г. он был лишён всего имущества и должности. Более достоверных сведений о нём нет.

Единственным трудом Пома де Айяла стал El Primer Nueva Coronica y Buen Gobierno, никогда не публиковавшийся при его жизни. Рукопись на 1180 листах была оснащена 398 иллюстрациями в примитивистском стиле. Начатый в конце XVI в., труд был окончен около 1615 г., являясь неоценимым источником, отражающим индейский взгляд на прошлое Перу и испанское завоевание, а также содержащим родословное древо Инков. Рукопись была посвящена королю Филиппу III, копия, отправленная в Испанию, потеряна.
Единственный рукописный экземпляр труда Пома де Айяла хранится в Королевской библиотеке Копенгагена.

Текст хроники Пома де Айяла показывает эволюцию его мировоззрения. Во введении он характеризует себя как «старца-путешественника 80 лет», взявшегося описать последние годы существования царства Инков. Также он указывает, что служил переводчиком священника Хуана де Альборноса при искоренении движения Таки Онкой. Интересно, что в этот период Пома де Айяла был полностью лоялен политике колониальных властей, и лишь после начала
последовательной «борьбы с язычеством», которую вёл архиепископ Торибио де Могровехо, Пома де Айяла стал противопоставлять «испорченным нравам современности» перуанское прошлое. Кроме того, на творчество Пома де Айяла повлияла работа миссионера-францисканца Луиса Херонимо де Оре, который рассматривал историю индейцев как хорошее средство для обращения их в католицизм.

Для хроники Пома де Айяла характерны следующие особенности:
* Отсутствие связного изложения. Материалы хроники самые разнородные: от описания исторических событий, до изложения перуанского фольклора, слухов, анекдотов и т. п.
* Автор подчёркивает несправедливость колониального режима, утверждая, что Бог дал Перу в первую очередь перуанцам. (В то же время он надеялся, что ему, представителю второстепенного рода, испанское завоевание повысит социальный статус.)
* Пома де Айяла стремится доказать, что он, провинциальный дворянин, восходит к роду Инков в Куско.
* Огромное количество заимствований из кечуа и аймара в испанском тексте.
* Автор не придерживался правил испанской орфографии того времени и не разделял слов.

Рукопись Пома де Айялы оказалась в Копенгагене около 1660 г., и была обнаружена только в 1908 г. немецким учёным Рихардом Пичманном. Факсимильное издание было опубликовано в Париже в 1936 г., известным американистом Полем Риве. В 2001 г. оригинал рукописи был оцифрован и стал доступен всем желающим.
 (493x699, 181Kb)
 (500x699, 162Kb)
 (496x699, 161Kb)
 (496x698, 168Kb)
 (493x699, 160Kb)
 (486x699, 168Kb)
 (502x699, 166Kb)
 (503x699, 157Kb)
 (505x699, 164Kb)
 (502x699, 157Kb)
 (498x699, 168Kb)
 (504x699, 152Kb)
 (498x699, 155Kb)
 (500x699, 153Kb)
 (498x699, 152Kb)
 (499x698, 152Kb)
 (498x699, 145Kb)
 (497x699, 150Kb)
 (500x699, 152Kb)
 (496x699, 157Kb)
Рубрики:  зарубежные творцы
литература
прикладное творчество


Процитировано 1 раз

usta777   обратиться по имени Воскресенье, 08 Ноября 2009 г. 20:48 (ссылка)
состояние, запах времени, даже шумы какие-то послышались...хорошо...
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку