-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Как_выучить_английский

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.03.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 45





Happy birthday, Ploop! (мультик на простом английском)

Среда, 07 Ноября 2012 г. 14:42 + в цитатник
mariapoddubnaya (Как_выучить_английский) все записи автора Happy birthday, Ploop! (мультик на простом английском)
Учим цвета, формы, цифры вместе с маленькой рыбкой - Плупом :)





Процитировано 2 раз

Английский для Детей: цифра 3

Понедельник, 20 Августа 2012 г. 14:53 + в цитатник
mariapoddubnaya (Как_выучить_английский) все записи автора В этом видео:

изучаем слово "cube"
считаем кубики
Ищем цифру 3
Веселых вам занятий!




number 3 (700x393, 57Kb)



Процитировано 1 раз

Учим английские цифры (видео-игра)

Суббота, 21 Июля 2012 г. 18:28 + в цитатник
mariapoddubnaya (Как_выучить_английский) все записи автора цифры 150 150 (150x150, 19Kb)
Видео-игра для детишек, родители которых начинают обучать своих детей английскому языку. В заданиях повторяются одни и те же английские слова, поэтому малышу с каждым разом все лучше удается правильно отвечать на поставленые вопросы.
В этом видео мы запоминаем цифру 1, названия нескольких фруктов, а также некоторые фразы: "hello, everybody", "fantastic", "well done" и т.д.



Метки:  


Процитировано 2 раз

Английский для детей (животные и буквы)

Среда, 11 Июля 2012 г. 17:32 + в цитатник
mariapoddubnaya (Как_выучить_английский) все записи автора Игра для детей и взрослых, которые только начинают осваивать английский язык. В этом видео изучаем названия животных и букву D. В первом задании необходимо найти картинку Дельфина (D - Dolphin). Во втором задании – найти саму букву D.




Процитировано 2 раз

Игра "учим английские буквы" Letter A

Среда, 04 Июля 2012 г. 17:59 + в цитатник
mariapoddubnaya (Как_выучить_английский) все записи автора A very easy game for learning English.
An easy educational game to help children learn English letters. First the student should click on the correct picture, then on the correct letter of the English Alphabet. Good Luck with learning English!





Процитировано 2 раз

Получи самый эффективный тренинг по английскому языку БЕСПЛАТНО!

Понедельник, 11 Июня 2012 г. 12:35 + в цитатник
Shanti_mil (Как_выучить_английский) все записи автора Semenycheva_small (227x299, 82Kb)
Помогите, пожалуйста, дорогие "сообщники". Я участвую в конкурсе по тренингу английского языка.
Речь идет о он-лайн тренинге Дианы Семенычевой «Эффективный английский за лето 2.0»
Перейдите по ссылке сейчас сюда
Узнайте подробности, получите в подарок реальные материалы и даже весь курс здесь !!

Метки:  


Процитировано 2 раз

Помогите

Пятница, 11 Марта 2011 г. 15:05 + в цитатник
Ксю1616 (Как_выучить_английский) все записи автора

!Помогите пожалуйста какие-нибудь задания сделать !Заранее спасибо! 

 

фото0711 (525x700, 84 Kb)

Без заголовка

Пятница, 11 Марта 2011 г. 15:01 + в цитатник
Ксю1616 (Как_выучить_английский) все записи автора Write down all forms of Infinitive --to know,to sleep,to hide
Помогите плиииииз!!!

ПОДСКАЖИТЕ ПОЖ_СТА!!!!

Пятница, 12 Ноября 2010 г. 20:51 + в цитатник
ORIGINAlity_1 (Как_выучить_английский) все записи автора

вот такой вопрос-когда в pr.simle  в вопросе ставится do/does  ф когда are/it ?и почему?

и когда в обычном предложении используется частичка to be + глаг,а когда просто обычный глаг

к примеру как сказать правильно his shop is open или his shop open ??? Объясните пож-ста как и почему???


Без заголовка

Четверг, 28 Февраля 2008 г. 18:29 + в цитатник
Elena_Sharapova (Как_выучить_английский) все записи автора Хочу смотреть фильмы на английском и понимать. Помогите, может мне нужно улучшить фонетику, чтобы нормально воспринимать устную речь?!

Конкурс! Конкурс! Конкурс!

Вторник, 11 Декабря 2007 г. 19:45 + в цитатник

Практические советы по изучению иностранного языка

Четверг, 29 Марта 2007 г. 00:30 + в цитатник
Нежный_Ангел_не_спит (Как_выучить_английский) все записи автора  (500x431, 39Kb)
Изучение иностранного языка можно начинать двумя способами: через устную речь и через чтение. Первый путь (если у вас есть возможность выбирать) скорее подойдет людям с хорошей механической памятью, хорошим слухом и имитационными способностями (особенно - детям). Второй путь может больше понравиться людям с хорошей логической памятью, склонностью к логическому мышлению, анализу и сопоставлению.

Но с чего бы вы ни начинали, освоить нужно все равно все виды речевой деятельности: говорение, письмо, понимание, перевод. Попытаюсь ответить на два вопроса, которые чаще всего задают мои взрослые ученики: как учить слова и как “разговориться”, переступить барьер скованности.

Чтобы учить слова эффективно, надо прежде всего научиться пользоваться словарем. Восстановив в памяти названия русских частей речи, выучить эти названия (и их обозначения) в английском языке и не искать значения слова в словаре, пока не определишь, какая это часть речи в данном тексте. Обращайте внимание на значки n, v, adj, adv, соnj, pг и т. д. Дальше — три “не”:

1) Нe смотреть слова в словаре “списком”, без контекста. Ленивые студенты думают, что экономят таким способом время: выписал все незнакомые слова из текста, потом по алфавиту посмотрел их в словаре — и баста. От такой работы столько же пользы, как от сдавания “тысяч”.

2) Не выписывать первое значение слова; посмотреть другие значения, фразеологические сочетания с этим словом — и выбрать подходящее по смыслу значение.

3) Не привыкать к куцым, так называемым “миниатюрным” словарям. Среди них очень мало хороших — даже если оценивать пригодность для начинающих. Следует стремиться поскорее перейти к одноязычным толковым словарям (не отказываясь при этом от хороших двуязычных). (Если только новичек - забудьте этот совет)

Итак, слово вы выписали (или просто посмотрели в словаре). Как удержать его в памяти? Это зависит от свойств вашей памяти и от того, как вы ее используете. Изучите себя, проследите, в каких условиях слова запоминаются вами лучше. Некоторые любят карточки, которые можно носить с собой, перекладывать из кармана в карман, откладывать выученные и т. д. Другие предпочитают выписывать слова на крупные листы бумаги и развешивать их у себя дома и даже на работе. Это очень хороший способ, но надо быть бдительным относительно самого себя. Со словами следует самостоятельно строить фразы, листы надо менять, через некоторое время снова возвращаясь к ним для проверки запоминания. Если листы будут просто висеть, вы очень скоро начнете смотреть на них как на обои (вы уверены, что хорошо помните рисунок обоев в вашей комнате, хотя смотрите на них уже несколько лет?).

Познакомьтесь с правилами словообразования. Тогда, посмотрев одно слово в словаре, вы сможете образовать (или узнать в тексте или речи) еще несколько однокоренных слов. Например, зная основные словообразовательные суффиксы и префиксы, можно от глагола move самому образовать moving (adj), moved (adj), unmoved (adj), movingly (adj), move (n), movement (n).

Если перед вами стоит задача быстро и целенаправленно увеличить ваш словарный запас — создавайте семьи из слов по какой-то одной теме (жилище, еда, путешествия и пр.). Еще один очень хороший, хотя и трудоемкий способ: придумать предложение с новым словом (или выражением), произнести его вслух несколько раз, записать себя на пленку, через некоторое время послушать себя.

Вообще, записывать себя (чтение текста, скороговорок, рассказа на заданную тему, пересказа и пр.) чрезвычайно полезно — и очень показательно. Никто лучше вас самих не знает ваших сильных и слабых сторон — во всем!

Учебный материал (учебники, рабочие тетради, всякого рода упражнения) должен принадлежать вам. Вы должны писать на его страницах переводы слов, подчеркивать артикли, предлоги, идиоматические выражения, выделять особенно понравившиеся или трудно запоминаемые сочетания. Учебный текст должен дышать вашими мыслями, вашим трудом. Вы всегда можете к нему вернуться, а ассоциативная память позволит вам вспомнить и многое другое, связанное с этим словом или выражением.

Что же касается сакраментального вопроса: как перестать бояться говорить, как “развязать язык” — то ответ на него прост: больше говорить, говорить, говорить, — несмотря ни на что. Easier said than done — “легко сказать”, скажете вы. Конечно, давать советы всегда легче, чем делать самому. Но другого ответа на этот вопрос у меня нет.

Многое здесь зависит от условий, в которых происходит обучение языку, но главное — это все-таки вы сами. Когда человек уже немного знает язык, встает извечная дилемма fluency versus accuracy — необходимость выбирать между беглостью и правильностью речи. Если человек не стесняется своего произношения, не задумывается особенно над грамматикой и выбором слов — он говорит достаточно бегло, добивается понимания, используя мимику, жесты — и делает большое количество всякого рода ошибок. Речь его может быть ужасна на слух, но с другой стороны... Никто не сможет общаться с человеком, который мучительно долго думает над тем, какое время употребить и какой предлог поставить перед последним существительным, даже если в конце концов он выдавит из себя грамматически правильную фразу.

Как же быть? Как и во многом другом, следует искать компромисс, нечто среднее между беглостью речи (но не бесконтрольной) и правильностью (но не такой вымученной). В нашей стране эта проблема особенно часто превращается в “или — или” из-за недостаточных реальных возможностей иноязычного общения и особо строгого, я бы сказала, прокурорского отношения к ошибкам. У нас за ошибки ругают и наказывают. Прощают редко. Эти традиции ощущаются и в преподавании иностранных языков. Ретивый учитель два и три раза остановит ученика на протяжении одной фразы, исправит, заставит повторить, иногда вместо ученика сам повторит — какая уж тут связная речь, тем более беглость!

Ищите собственный путь, индивидуальные способы раскрытия ваших возможностей, но всегда старайтесь оптимально сочетать свои познания в языке со своими речевыми умениями. Удачи вам и успехов!



Процитировано 4 раз
Понравилось: 1 пользователю

Всем Всем Всем

Среда, 28 Марта 2007 г. 23:34 + в цитатник
Нежный_Ангел_не_спит (Как_выучить_английский) все записи автора  (500x334, 88Kb)
Все желающие могут выкладывать сдесь материал по изучению английского языка,также тесты и все что непосредственно касается темы!Смелее,учим английский вместе)))))))

Сколько слов нужно знать?

Среда, 28 Марта 2007 г. 20:20 + в цитатник
Нежный_Ангел_не_спит (Как_выучить_английский) все записи автора Тот факт, что словарь языка содержит примерно 300 тысяч слов, имеет только теоретический интерес для начинающего изучать этот язык. Едва ли не главный принцип для разумной организации своих занятий, особенно на начальной стадии - это экономия слов. Нужно научиться запоминать как можно меньше слов, но делать это как можно лучше.

Подчеркнем, что наш подход прямо противоположен ведущему принципу "суггестопедии", с ее упором на изобилие слов, предъявляемых учащемуся. Как известно, в соответствии, с ее канонами, начинающего нужно буквально "осыпать словами". Лучше всего задавать ему или ей по 200 новых слов каждые сутки.

Стоит ли сомневаться в том, что любой нормальный человек забудет все те многочисленные слова, которыми его "осыпали" по такой, с позволения сказать, методе - и скорее всего очень скоро, всего через несколько дней.

Не гнаться за многим

Будет гораздо лучше, если в конце определенного этапа занятий вы будете знать 500 или 1000 слов очень хорошо, чем 3000 - но плохо. Не позволяйте завести себя в тупик педагогам, которые будут уверять вас, что нужно сначала выучить определенное количество слов для того, чтобы "войти в курс дела". Только вы сами можете и должны решить, достаточен ли для ваших целей и интересов тот запас слов, которым вы овладели.

Опыт изучения языков показывает, что около 400 правильно выбранных слов могут покрыть до 90 процентов того словаря, который нужен вам для целей повседневного общения. Для того чтобы читать, понадобится больше слов, но многие из них - только пассивно. Поэтому со знанием 1500 слов вы сможете уже разбираться в достаточно содержательных текстах.

Лучше освоить наиболее нужные и важные для вас слова, чем постоянно бросаться учить новые. "Тот, кто погнался за слишком многим, рискует упустить все", - говорит шведская пословица. "За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь", - отвечает ей русская поговорка.

Словарный запас в устной речи

Говоря очень приблизительно, около 40 правильно выбранных, высокочастотных слов будут покрывать примерно 50% словоупотреблений в повседневной речи на любом языке;
- 200 слов покроют около 80%;
- 300 слов - примерно 85%;
- 400 слов покроют уже около 90%;
- ну, а 800-1000 слов - около 95% того, что нужно будет сказать или услышать в самой обычной ситуации.

Таким образом, правильно выбранный словарный запас помогает понять довольно много при весьма скромных усилиях, потраченных на зубрежку.

Пример: если всего в повседневном разговоре сказано 1000 слов, то 500 из них, то есть 50%, будет покрываться 40 самыми обычными высокочастотными словами.

Подчеркнем, что эти проценты, разумеется, не являются результатом точных вычислений. Они просто дают самое общее понятие о том, сколько слов примерно понадобится, чтобы чувствовать себя уверенно, вступая в простейший диалог с носителем языка. Во всяком случае, не вызывает никакого сомнения, что, правильно выбрав от 400 до 800 слов и хорошо их запомнив, можно уверенно чувствовать себя в простом разговоре, поскольку они будут покрывать практически все 100% тех слов, без которых никак не обойтись. Конечно, при других, менее благоприятных условиях 400 слов покроют лишь 80% того, что нужно знать - вместо 90 или 100%.

Словарный запас при чтении

При чтении, правильно выбрав и хорошо запомнив около 80 наиболее обычных, самых частотных слов, вы поймете около 50% простого текста;
- 200 слов покроют примерно 60%;
- 300 слов - 65%;
- 400 слов - 70%;
- 800 слов - примерно 80%;
- 1500 - 2000 слов - около 90%;
- 3000 - 4000 - 95%;
- и 8000 слов покроют практически около 99 процентов письменного текста.

Пример: если перед вами лежит текст объемом приблизительно 10 тысяч слов (это примерно,40 печатных страниц), то, заранее выучив самые необходимые 400 слов, вы поймете около 7000 слов, которые употреблены в этом тексте.

Заметим снова, что цифры, которые мы даем - лишь ориентировочные. В зависимости от разнообразных дополнительных условий, 50 слов покроют до 50 процентов письменного текста, зато в других случаях вам нужно будет выучить не менее 150 слов, чтобы получить тот же результат.

Словарный запас: от 400 до 100 000 слов

1. 400 - 500 слов - активный словарный запас для владения языком на базовом (пороговом) уровне.
2. 800 -1000 слов - активный словарный запас для того, чтобы объясниться; или пассивный словарный запас для чтения на базовом уровне.
3. 1500 -2000 слов - активный словарный запас, которого вполне хватит для того, чтобы обеспечить повседневное общение в течение всего дня; или пассивный словарный запас, достаточный для уверенного чтения.
4. 3000 - 4000 слов - в общем, достаточно для практически свободного чтения газет иди литературы по специальности.
5. Около 8000 слов - обеспечивают полноценное общение для среднего европейца. Практически не нужно знать больше слов для того, чтобы свободно общаться как устно, так и письменно, а также читать литературу любого рода.
6. 10 000-20 000 слов - активный словарный запас образованного европейца (на родном языке).
7. 50 000-100 000 слов - пассивный словарный запас образованного европейца (на родном языке).

Нужно отметить, что запас слов сам по себе отнюдь еще не обеспечивает свободного общения. Вместе с тем, овладев 1500 правильно выбранными словами, при условии некоторой дополнительной тренировки вы сможете общаться практически свободно.

Что касается профессиональных терминов, то обычно они не представляют особых затруднений, поскольку в большинстве случаев это - интернациональная лексика, которой достаточно просто овладеть.

Когда вы уже знаете порядка 1500 слов, можно браться за чтение на достаточно приличном уровне. С пассивным знанием от 3000 до 4000 слов вы будете свободно читать литературу по специальности, по крайней мере в тех областях, где вы уверенно ориентируетесь. В заключение отметим, что, согласно подсчетам, проведенным лингвистами на материале целого ряда языков, среднестатистический образованный европеец активно использует около 20 000 слов (причем половину из них - Довольно редко). При этом пассивный словарный запас составляет по меньшей мере 50 000 слов. Но все это касается родного языка.

Основной словарный запас

В педагогической литературе можно встретить терминологическое сочетание "основной словарный запас". С моей точки зрения, на максимальном уровне словарный запас составляет около 8000 слов. Мне представляется, что учить большее количество слов, кроме как, может быть, для каких-то особых целей, вряд ли необходимо. Восьми тысяч слов будет достаточно для полноценного общения в любых условиях.

Приступая к изучению языка, будет разумным обойтись более короткими списками. Вот три уровня, которые я на практике определил, как дающие хороший ориентир начинающему:

- уровень А ("базовый словарный запас"):
400-500 слов. Их достаточно, чтобы покрыть примерно 90% всех словоупотреблений при повседневном устном общении или около 70% процентов несложного письменного текста;

- уровень Б ("минимальный словарный запас", "мини-уровенъ"):
800-1000 слов. Их достаточно, чтобы покрыть примерно 95% всех словоупотреблений при повседневном устном общении или около 80-85% процентов письменного текста;

- уровень В ("средний словарный запас", "меди-уровенъ"):
1500-2000 слов. Их достаточно, чтобы покрыть примерно 95-100% всех словоупотреблений при повседневном устном общении или около 90% процентов письменного текста.

Примером добротного словаря основного словарного запаса можно считать словарь, выпущенный Э. Клеттом в Штутгарте, 1971, под названием "Grundwortschatz Deutsch" ("Основной словарный фонд немецкого языка"). В нем дано по 2000 самых необходимых слов на каждом из избранных шести языков: немецком, английском, французском, испанском, итальянском и русском.



Процитировано 1 раз

Запоминаем английские слова легко. Шесть стратегий эффективного обучения.

Среда, 28 Марта 2007 г. 20:07 + в цитатник
 (364x346, 64Kb)
Учить иностранный язык (особенно, новые слова) - тяжкий кропотливый труд, невозможный без нудной многочасовой зубрёжки, не правда ли? Не совсем. "Если правильно использовать возможности своего мозга, обучение может стать гораздо более быстрым и увлекательным процессом", - считает Инна Максименко, основатель авторских курсов английского языка. Почему маленькие дети, осваивающие родной язык, а также полиглоты, легко овладевающие несколькими языками сразу, не испытывают при этомт особых трудностей? Инна рассказала нам об эффективных стратегиях обучения, которые используют эти люди. Воспользуйтесь их секретами, и Вы также научитесь запоминать слова гораздо легче и быстрее.
Стратегия 1. Использовать силу эмоций.
Скажите, что приходит вам на ум при упоминании слова honey (мёд)? Только учебник английского или англо-русский словарь? А вот люди, которые запоминают английские слова наиболее быстро и легко, умеют связывать их с чем-то важным для себя. Например, то же слово honey может вызвать в памяти образ любимой девушки (ведь именно так американцы называют тех, кого любят). А если новое слово встретилось вам в интересном рассказе, то оно свяжется с теми эмоциями, которые вы переживаете, читая рассказ. Интересный разговор на английском
языке также поможет вам быстро запомнить новое слово.Почему это работает : Любые положительные эмоции активизируют нашу
способность обучаться. Ведь они сигнализируют о том, что данное слово относится к чему-то значимому для нас.
Рекомендуем : Изучайте английский язык с помощью интересных Вам текстов, фильмов, книг. Общайтесь с интересными вам людьми. Тогда сам опыт такого обучения станет положительным эмоциональным фактором, который поможет запомнить слова.
Стратегия 2. "Встроить" новое слово в свой опыт.
"Когда маленькие дети изучают родной язык, - рассказывает Инна Максименко, они начинают замечать новое слово в самых разных ситуациях, окружениях, контекстах". Например, впервые услышав слово "белый", маленький ребёнок начинает повторять его, увидев белый снег, белую бумагу, белый сахар. И именно это помогает ему запомнить слово быстро и легко.
Почему это работает : Таким образом, мозг формирует ассоциации с различными частями предыдущего опыта, новое слово связывается с тем, что ребёнок уже хорошо знает, становится более привычным и знакомым. И для воспроизведения его в памяти уже не нужно напрягаться, достаточно лишь вспомнить о сахаре или снеге.
Рекомендуем : Почаще используйте новое слово в различных ситуациях -
постарайтесь задействовать его, пересказывая текст, выполняя домашнее задание, практикуясь в английской речи с собратьями по учёбе, с носителями языка.

Стратегия 3. Поверить в свои возможности.
Скажите, хорошая ли у Вас память? Легко ли вам дается запоминание английских слов? Каким бы ни было Ваше мнение о собственных способностях, рано или поздно оно превратится в реальность. Люди, успешно выучившие английский язык, верили в свою способность сделать это.
Почему это работает : Убеждения о себе часто превращаются в
самооправдывающиеся пророчества. Мысленно повторяя, что языки вам даются с трудом, вы программируете свой мозг на сопротивление обучению. "Зачем запоминать эти слова - уверено ваше бессознательное, - ведь всё равно ничего не получится".
Рекомендуем : Если вам кажется, что изучать языки вам не дано, постарайтесь понять, откуда пришло это убеждение. "Оно подтверждено прошлым опытом, - скажете вы, - вот и в школе за язык тройки хватал, и в институте экзамен сдавал два раза". На самом деле эти события вовсе не имеют отношения к вашим способностям. Причиной неудачи могли быть плохое самочувствие, нехватка времени на подготовку или то, что знание языка на тот момент вам не было нужно . Научитесь разделять единичные неудачи и свои способности вообще, и верьте в свои силы.
Стратегия 4. Запоминать навсегда.
"На какой срок сохранятся знания английского языка после ваших курсов?" - спрашивают многие слушатели. "Если я не буду использовать язык, не забуду ли я его через год после окончания учёбы?" Ответ на этот вопрос также во многом зависит от убеждений и мотивации самого человека. Успешные в изучении языков
люди обычно верят в свою способность быстро восстановить знания. "Когда у меня возникнет такая потребность, я быстро вспомню всё, что мне потребуется," - говорят они.
Почему это работает : Наши убеждения формируют не только способность
воспринимать информацию, но и способность хранить её. Мы можем верить в то, что у нас хорошая, в принципе, память - только немного короткая. "В одно ухо влетит, а в другое вылетит," - говорим мы в таких случаях - и реальность, как всегда, подтверждает наши ожидания.
Рекомендуем : Сформируйте в своём сознании образ быстрого восстановления утраченных навыков. Определите период времени, в течение которого восстановятся ваши навыки. Например: "Мне будет достаточно недели работы над языком, чтобы всё вспомнить." "Мне хватит двух часов общения с иностранцем, чтобы снова начать говорить бегло и уверенно."
Стратегия 5. Помнить о цели.
Исследования показали, что люди, имеющие вескую причину для изучения языка, способны освоить его гораздо быстрее остальных. Например, один из московских врачей сумел освоить английский буквально за месяц - зная, что это позволит ему отправиться на зарубежную стажировку. Студенты, которым говорят, что те или иные слова потребуются на следующем занятии, по статистике запоминают их лучше, чем те, кому об этом не упоминают.
Почему это работает : Любое начинание невозможно без веской причины,
желания, мотивации. Мотивация придает силы. Люди, начавшие изучать
английский язык, потому, что это модно, часто бросают учебу на полпути. А
если у вас есть цель, то ваши шансы успешно овладеть языком намного
возрастают.
Рекомендуем : Вспомните, зачем вы изучаете английский язык. Возможно, вы мечтаете отправиться на учёбу в США, или посмотреть в оригинальной версии знаменитый мюзикл "Кошки", хотите получить повышение по службе, или мечтаете давать лекции на английском языке. Запоминая слова, выбирайте, прежде всего, те, которые вы активно используете в русском языке.
Стратегия 6. Обучаться бессознательно.
Маленький ребёнок легко овладевает родным языком в процессе игры, общения, познания мира. Человек, попавший в страну изучаемого языка, быстро "впитывает в себя" десятки и сотни новых слов вместе с особенностями произношения и грамматики. А ведь они не сидят над учебниками и не зазубривают слова специально!
Почему это работает : Не секрет, что обычный человек использует лишь
мизерную часть потенциала собственного мозга. А вот люди, успешно
овладевающие любыми языками, смогли использовать скрытые возможности своего бессознательного. Известно, что бессознательное обучается в несколько раз быстрее, чем сознание. Это происходит в те моменты, когда сознание "загружено" другой деятельностью. Например, пока вы смотрите фильм или беседуете с другом, вы сосредоточены на теме разговора. А в это время ваше бессознательное запоминает новые слова.
Рекомендуем : Изучайте английские слова на практике. Например, почитайте интересный рассказ, смотрите фильмы, мультфильмы, новости и почаще общайтесь с людьми на английском языке. Тогда ваше сознание будет занято сюжетом, а бессознательное сможет с лёгкостью усвоить новые слова и выражения. "На наших курсах, - рассказывает Инна Максименко, - мы не учим слова специально. И, тем не менее, они легко запоминаются".
Надеюсь, я убедила вас, что легко запоминать иностранные слова - вполне реально. Нужно всего лишь поставить цель, поверить в свои силы и начать работать над английским языком. И тогда, в один прекрасный день, возможность легко общаться или читать лекции на языке станет для вас реальностью.



Процитировано 2 раз

Как изучать английский язык

Среда, 28 Марта 2007 г. 20:05 + в цитатник
 (400x361, 15Kb)
Здесь вы сможете найти статью "Как изучать английский язык".



Меня зовут Руслан Бажин, по образованию я историк, по роду деятельности
гуманитарий широкого профиля (переводчик, журналист, сочинитель песен,
работал немножко в рекламе в целом судьба "поколения Пу"). Языками увлекся в
старших классах школы. По окончании университета в 1990 поработал
преподавателем годик и быстро свалил на вольные хлеба. Работал переводчиком
и одновременно вел интенсивные курсы языка (в основном английского, меньше
французского). Биографические сии фрагменты привожу только с тем, чтобы
указать -- достаточного времени для того, чтобы углубленно и всласть
позаниматься языками не было почти никогда ( т.е. только английским я
когда-то занимался по-настоящему много и долго). Сейчас, будучи
международным обозревальщиком в иркутской "Восточке", я практически
ежедневно читаю-просматриваю основную периодику на англ., фр., исп., ит.,
нем., польск. языках (могу читать и на ряде других). Делаю студентам
контрольные по латыни. Английский давно стал вторым родным, его догоняют
французский с немецким. Занимаюсь языками в транспорте, туалете, за
просмотром телевизора и в прочих не отведенных для этого местах. Свою
методику, а точнее довольно свободный набор техник всегда разрабатывал с
расчете на обычного потребителя, у которого времени заниматься языком нет, а
желание больше придуманное, чем настоящее.
А теперь кратко обобщу опыт преподавания и дам список техник (многие из
которых есть на вашем сайте, но может быть конфигурация покажется кому-то
немного другой)


ПЕРВЫЙ И ГЛАВНЫЙ ВЫВОД, который я сделал из работы над ошибками, то есть из
примеров неудач людей, которые по нескольку раз штурмуют тот же английский и
в который раз терпят неудачу: главная проблемы на пути овладения языком
лежат не собственно в области приобретения языковой компетенции (методики,
учебники, хваленая языковая среда и мифические языковые способности), а в
области психологии. По мере развития своего собственного курса, я все больше
и больше углублялся в разные психотехники и трюки с сознанием, и все больше
отходил от конкретно-языкового материала. Поэтому, обращаясь к тем, кто
самостоятельно хочет овладеть языком или испытывает трудности в преподавании
языка, могу дать выстраданный совет:
Спросите себя и своих клиентов: "А надо?", "А зачем?" и продолжайте это
делать постоянно. Скрытая доминантная мотивация, подтолкнувшая человека
заняться языком, может быть самым мощным препятствием на пути его освоения.
Если молодая незамужняя девушка приходит на курсы английского, чтобы
познакомиться с молодым человеком, то выполнив данную цель, она едва ли
будет выполнять цель-предлог, но если новообретенный мужчина ее мечты весьма
увлечен английским, то эта девушка часто и не заметит, что выучила язык как
побочный эффект, пользуясь неверной мотивацией.
Все, что я скажу ниже, принесет максимальную пользу только тем, у кого
мотивация настоящая, то есть они действительно очень хотят овладеть языком
или несколькими. Преподавательская работа с людьми с ложной мотивацией тема
отдельного разговора.
Стоит заметить, что люди, приступающие к освоению иностранного языка, часто
находятся в плену стереотипов и об иностранном языке и о том, как его учить.
И часто (примеров из своей практики и позитивных и негативных могу привести
много) им легче потерпеть очередной крах в освоении языка, чем отбросить эти
стереотипы.
Из самых важных и опасных стереотипов отмечу:


1. "Выучить английский за (месяц, год, 10 лет)". Язык дурачит нас, предлагая
выражения с маркерами финальности (выучить, владеть в совершенстве, думать
на языке). Человек, приступающий к занятиям языком должен представлять себе,
что язык это большое хозяйство, требующее заботы и внимания в течение всей
вашей жизни. Это не есть нечто, что можно купить в магазине и иметь раз и
навсегда. Даже родной наш язык мы осваиваем в течение всей жизни, и
трудности с ним испытываем в течение всей жизни. Спросите у любого писателя,
легко ли писать и если он скажет, что легко, то он врет.
Я часто говорю своим ученикам, что решение выучить и владеть языком подобно
решению жениться. В женитьбе есть масса положительных моментов, но это
другая жизнь, не холостая, в ней много хлопот и ограничений. Так и с языком.
Если общение со всем миром, работа за рубежом, чтение литературы в оригинале
и более широкий внутренний мир для вас как ценности перевешивают такие
хлопоты как трата изрядных временных ресурсов в начале обучения, как
открывающиеся безмерные возможности выглядеть смешным, как необходимость
поддерживать приобретенные навыки в течение всей жизни и необходимость
вообще по-человечески измениться то вы прекрасный кандидат на блестящее
знание иностранного языка. Если на такие "жертвы" вы не способны, не стоит
тратить впустую время, ведь не желая изменять свои подходы к обучению, вы
неизбежно прибегаете к стратегиям, известным вам в школе, институте и т.д.,
то есть стратегиям, с помощью которых вы блестяще не выучили язык.


2. Стереотип, чаще всего встречающийся "Мне нужен разговорный язык".
(подразумевается, что я хочу освоить только минимум необходимый для общения
устно, а любые попытки зайти чуть глубже, например заставить меня читать в
оригинале, я буду решительно пресекать)
Проанализируйте любой разговор на кухне или в автобусе и вы найдете там и
обрывки анекдотов, и цитаты из фильмов и литературы, и специальные термины,
и употребленные в ироническом смысле "литературные слова", да плюс масса
очень хитрых социальных экстралингвистических реалий. Люди не роботы. Любая
звучащая фраза, какие-нибудь три слова на поверхности это вершина айсберга,
под которой таится бездна информации. Кто из изучающих язык добирался до
формальной, через упражнения, тренировки интонации иностранного языка?
Редкая птица из инъяза долетает до середины этого интонационного Днепра. А
интонация несет порой до 70% информации. Все те, кто хочет по-настоящему
свободно пользоваться языком, должны знать сколь высок этот айсберг.
Малодушных это отпугнет, а бесстрашным интеллектуалам вбросит адреналинчику.
Совет прост пассивная языковая база ваша должна быть максимально широкой,
выбросите из головы мысль, мол, это мне не нужно, не пригодиться. ВЫ не
господь Бог, чтобы решать, что вам пригодиться, что нет, а вот словарь в 20
тыс. слов (это вокабуляр среднего образованного носителя старописьменного
языка вроде русского или английского) можно прочитать(вдумчиво) за неделю.
При этом активно человек действительно может прекрасно обходиться сотней
слов, научившись виртуозно ей вертеть.


3. "У меня нет способностей к языку". Те, кто в этом уверен, должны задать
себе простые вопросы: "Я свободно говорю на родном языке и свободно его
понимаю?", "Я читаю и пишу на родном языке, может и в письме я не Пушкин, и
читаю я не как монстры скорочтения с этого сайта, но буквы в слова складываю
довольно свободно?", "Я глух и нем, у меня есть различные формы афазии?"
Если ответ да-да-нет, то поздравляю. У вас есть языковые способности, не
замутненные никакими препятствиями. Что касается афазии, то это, насколько я
знаю, лечится. А глухонемые или как-то обделенные природой люди часто
добиваются таких удивительных успехов во всех видах деятельности, что всем
остальным надо молчать в тряпочку про какие-то способности. Способность к
языку главная человеческая способность, человек это обезьяна-болтун. Человек
любит язык как маму. А другой язык это всего лишь синоним родного. Могут
резонно возразить: "А как же все эти полиглоты, или просто мой один знакомый
приехал в Америку, зная лишь Hi да Good-by, а через две недели заговорил как
американец, а другой знакомый и учил его и на курсы ходил, а мучается в этой
Америке из-за проблем с языком?" Ответ прост как грабли. Первый инстинктивно
использовал правильные стратегии, а у другого таких интуиций не оказалось, и
человека, который бы подсказал и подобрал правильные стратегии тоже не
оказалось.


4. Языковая среда. Ох уж эта хваленая языковая среда! Миф о погружении в
языковую среду как в волшебный котел из которого старый и безобразный выйдет
молодым, красивым и в совершенстве владеющим... прекрасен. Но как и всякий
миф --неконкретен, а при неправильном обращении вреден и опасен. Сплошь и
рядом среди иммигрантов наблюдается так называемое "окаменение
(ossification) языка". То есть быстро по принуждению среды освоив "минимум
для выживания" человек прекращает повышать свою языковую компетенцию,
забывая по ходу и не поддерживая родной язык. В итоге, получается некое
"недоговорящее" существо с "туннельным" языком. Я встречал крайний вариант
такого человека, которого лет в 12 родители увезли с Украины в Штаты и
который жил там в бедных кварталах, даже в школе как следует не учился.
Результат: человек за 40 не владеет ни русским, ни английским! То есть ему
кажется, что он говорит на обоих, но для русских он звучит как иностранец
крайне плохо и невнятно, хотя и бегло говорящий по-русски, для американцев
он просто неграмотный болван, у которого низкий образовательный ценз и у
которого была двойка (пардон, F) по английскому.


Вывод: языковая среда обманчива. Простые слова несут много идиоматичных
смыслов, которые понятны лишь путем глубокого вникания. Прекрасно, если у
вас есть возможность поехать в страну и учить там язык. Но заниматься
формально и вдумчиво им надо. Тогда языковая среда заиграет такими красками
и смыслами и доставит столько радости, сколько она доставляла вам на родине.
Если же вы не можете поехать за границу, а язык знать, и хорошо, хочется
создайте ее на дому. Знание языка прямопропорционально количеству текстов,
которые вы пропустили через свой организм (это такой Премудрый Закон, сам
придумал)(текстов в широком смысле книжки, фильмы, радио, музыка, разговоры
и т.д.)
Теперь техники и принципы, которые оказались наиболее эффективными:
Первое и главное правило своего рода известный "принцип открытой
архитектуры".
Тот самый индивидуальный подход, о котором твердит любая реклама языковых
курсов. Твердит, оставаясь рекламой и предлагая в каждом случае лишь один
какой-то метод. Техники обучения надо выбирать самому, чем больше
попробуешь, тем лучше. Только вот пробовать надо по-настоящему.


1. Один важный принцип, касающийся произношения чем правильнее вы
произносите, тем легче вам это делать (а не труднее, как многие думают).
Поэтому разберитесь с каждым звуком, фонетические упражнения это как
гимнастика тайцзицюань, важна виртуозная точность. Прочитайте максимально
вдумчиво не очень понятные описания звуков в учебниках и пособиях,
прослушайте их на кассетах. Одного музыкального слуха здесь недостаточно
нужна точная постановка артикуляторных органов. Можно сдвинуть язык на
миллиметр, чуть поджать, чуть распластать, а звук изменится кардинально.
Самое ужасное когда вы все звуки произносите "как по-русски" это насилие над
вашим органом речи, поскольку такие сочетания звуков в данном языке не
предусмотрены. Ужасно также, когда один звук вы произносите вроде бы
правильно, а другой нет язык работает на разрыв, пытаясь совместить две
фонетики, какой уж тут темп речи! Если органы речи будут стоять точно и
точно выполнять те инструкции, которые описаны в массе литературе (если
конечно вы изучаете языки вроде английского и китайского, а не диалект
затерянного африканского племени), то говорить вам будет легко, и темп речи
резко сдвинется. Темп же речи такая же характеристика языка, как грамматика
или фонетика. В английском он, например, раза в два выше, чем в русском, у
французов и того больше.


2. Еще одна удобная стратегия разделить такую сложную штуку как овладения
языком на части, то есть не сваливать в одну кучу выработку всех умений, а
заниматься отдельно произношением, отдельно грамматикой, отдельно читать,
отдельно слушать, отдельно работать с лексикой.


3. Для эффективного набора слов нет ничего лучше известных методов
пропускания слова через все органы чувств. Но здесь я хотел бы внести
некоторые коррективы.
На практике убедился, что визуализация визуализации, а ассоциация ассоциации
рознь.
Я обычно стараюсь как бы "одеть" новые языковые одежды на реальность. При
выучивании так называемой "наличной" лексики (все эти чашки, ложки, кружки)
лучше всего визуализировать не абстрактные чашки с самоварами, а свои, да
еще и себя в картинку вклеить. Также неплохо работает техника "дубляжа
внутреннего кино". Проблема с огромным количеством лексики в том, что слово,
например, "огнетушитель" знать надо (предвижу громкое "Да на фиг!"), а
употребляем мы его крайне редко. Так вот берете этот самый "огнетушитель" и
вспоминаете, когда вы это слово последний раз упоминали в разговоре.
Переводите этот разговор на иностранный язык, насколько сможете. Если такую
ситуацию вы вспомнить не можете, просто придумайте, а точнее представьте,
какой она может быть в будущем.
Что касается ассоциаций, то я решительно не согласен с методом произвольных
ассоциаций, сколь бы шоковыми и яркими они ни были. Слова вы учите для того,
чтобы употреблять их в определенных контекстах. Поэтому не стоит удалять
слово из контекста, лучше контекст сделать ярким и запоминающимся. Если вы
классно заассоциируете дом с домброй, то в нужный момент не вспомните ни
того, ни другого. Не стоит засорять сознание плохой "кинухой", лучше снимать
хорошую контекстно-связанную и с глубоким смыслом. Правда, это не значит,
что я отвергаю использование созвучных слов. Наоборот. Чаще всего изучаемые
языки, типа английского, наши не очень далекие родственники и одинаковых
корней в них гораздо больше чем мы думаем. Научитесь находить "однокоренные"
слова лучшего якоря для памяти нет, когда вы понимаете, что английский
глагол tear и русское "драть" одно и то же (TR DR), то что же тут запоминать
собственно, когда вы уже знаете это английское слово с детства знали, не
зная. При этом "научная" сомнительность некоторых парочек не должна вас
смущать вы играете словами, а не лингвистикой занимаетесь.


4. Еще один важный "турбореактивный" метод связан с фоносемантикой.
Отдельные звуки имеют смысл. Если это утверждение для вас спорно почитайте
современных лингвистов, они докажут вам то, что люди знали и тысячи лет
назад. Когда вы встречаете незнакомое слово в тексте -- не спешите лезть в
словарь, если контекст на помогает догадаться о значении, может помочь сама
форма слова. Кому-то это покажется бредом, но я убежден при определенных
условиях и психотехниках мы можем понимать иностранную речь напрямую, без
изучения. Мы просто утратили способность "видеть" слова. А они указывают и
на форму предметов(самое легкое для освоения откройте словарь прямо сейчас и
поиграйте), и на цвет, точнее интенсивность света, типы движения, звуки,
ощущения. Это такое раздолье для развития и утончения чувств и для
воображения! Начните с установки, что слова похожи(!!!) на то, что
обозначают и начинайте сравнивать. Через некоторое время это становится
автоматизмом и проблема запоминания слов отпадает вы просто прочитываете
словарную статью и знаете слово.


5. Но звуки и слова только начало. Главная трудность даже не говорение
понимание. Не помню такого ученики, который бы не жаловался, что "слова все
знаю, а смысл собрать не могу". Это естественно правила сочетаемости слов в
языке разные. Семантические поля слов тоже. Выход один привыкнуть к языку.
Есть прекрасный метод переписывать книжки. Но уже несколько лет я рекомендую
его людям, но насколько мне известно никто даже не попробовал (Лень плюс
нездоровое недоверие к очевидной дури).


6. Есть другой метод чтение "на объем". Он более популярен, поскольку после
нескольких раз очевидно выказывает свою эффективность и неожиданность. То
есть, берете книжку, можете перевести медленно и вдумчиво со словарем
предложение, абзац, страницу (в зависимости от вашего уровня), а потом
начинаете "читать" без словаря, пытаясь ухватить хоть крупинки смысла, хоть
отдельные знакомые слова, хоть вообразив, что понимаете. Продолжайте такое
"дзенское" чтение до полного изнеможения 10, 20 страниц, книжка, две книжки.
Смысл читаемого медленно и верно начнет проявляться как фотография. Помогает
здесь и установка на то, что это ваш родной язык, который вы просто
подзабыли. (по большому счету так оно и есть английский и русский это
диалекты индоевропейского).


7. Людям продвинутого уровня, у которых проблемы с пониманием на слух,
советую вернуться обратно к фонетике найдите либо специальные фонетические
курсы, либо обратитесь к специалисту. Общение с носителями языка, если они
не профессиональные лингвисты, мало поможет. Дело в том, что в разговорном
языке очень много, как говорил герой фильма "Криминальное чтиво" "маленьких
отличий". Существуют так называемые аллофоны, звуки, которые воспринимаются
в данном языке как одна фонема и обозначаются часто одной буквой, а звучат
чуть-чуть по-разному. Для носителей эта разница несущественна, да и не
осознаваема, а для нас может стать принципиальным препятствием в понимании.
Есть правила "съедания" звуков, сливания их друг в дружку, во всем этом нет
случайности - все это описано в литературе и разжевано, все можно показать
на пальцах (Я, например, фонетику показываю буквально на пальцах). Найдите
все это, не поленитесь, и вы начнете понимать беглую речь.


8. Еще одна техника на пополнение словарного запаса чтение словаря. Возьмите
словарь тысяч на 20 ( это размер обычной книжки) и вперед. Читайте как
художественную литературу, что-то захотите запомнить, что-то исправите в
своем понимании, многое запомнится само. Со словарем очень хорошо
тренироваться в визуализации особенно на скорость. При этом конечно
представить себе визуально и тактильно "как пахнет отвертка" легче, чем
визуализировать такое явление как например "дефицит баланса движения
капиталов" или "деноминацию", а вот "дефолт", ей-богу уже легче...
Поскольку чувствую, что отнимаю драгоценное время у почтеннейшей публики
чрезмерно длинным посланием, то буду закругляться, а то так и книгу написать
недолго.
Напоследок еще один принцип тотального успеха в этом деле и одна
психотехника или просто "игрушка".


Доказано и подсчитано, что лучших результатов в изучении языка добились
люди, которые делали это сами, не прибегая к помощи учителей, курсов и т.п.
Так что самостоятельность и еще раз самостоятельность. Не тратьте деньги на
курсы, тратьте на книжки, кассеты, кино на иностранных языках (думаю в любом
большом городе это сейчас доставаемо).
И второе хотите выучить английский или там китайский станьте англичанином,
американцем или китайцем. Язык живое существо и отдается только своим. Если
вы себя в роли американца не видите совсем то американский английский вы не
выучите (зуб даю!). Вам не нужно раздвоение личности, вы просто снимаете
одежду одной языковой и культурной идентичности и надеваете другую.
Вспомните Штирлица. Кстати, о Штирлице. За долгие годы немецкий язык так и
остался для меня иностранным, хотя я и пользуюсь им в работе и перевожу и,
как говорят другие люди, недурно знаю. А я просто так и не смог найти
какую-нибудь эстетически интересную мне шкуру немца, вот и потерпел
поражение, выучив немецкий лишь интеллектуально.

Всем больших успехов в миллениуме-линолеуме! Надеюсь, что мои соображения
кому-то пригодятся.



Процитировано 4 раз

Как стать полиглотом

Среда, 28 Марта 2007 г. 20:04 + в цитатник
 (150x150, 31Kb)
Здесь вы сможете найти статью "Как стать полиглотом".



Полиглоты утверждают, что любой человек средних способностей может в течение жизни освоить пять-шесть иностранных языков. Неспособных нет. Нужны желание, воля и - не стесняться. Евгений Михайлович Чернявский известен в кругах коллег-филологов как уникум: он знает (в разной степени, конечно) тридцать восемь иностранных языков. В разное время ему приходилось преподавать в общей сложности одиннадцать языков, переводить научные труды и художественные произведения с двадцати восьми. С одиннадцатью языками он работал как переводчик-синхронист, шестью он владеет в такой степени, что люди, для которых эти языки родные, принимают Чернявского за своего соплеменника. Между тем свои знания Евгений Михайлович приобрел в основном самостоятельно, в свободное время. Он утверждает, что у него нет ни особого таланта, ни особых способностей, ни феноменальной памяти. Просто ему было интересно изучать иностранные языки, и он увлекся. Чернявский разработал рекомендации, как стать полиглотом. Эти рекомендации просты и по сути своей чрезвычайно оптимистичны, к тому же они
приоткрывают завесу над "тайной" полиглотов, которые переворачивают наши представления о возможностях человеческого интеллекта и памяти.
Вот эта памятка изучающему язык, составленная Евгением Чернявским:
1. Занимайтесь регулярно. Лучше ежедневно по полчаса, чем раз в неделю семь часов.
2. Всегда имейте при себе компактно записанные текущие материалы: слова, таблицы, тексты.
3. Практика всех видов - основа успеха. Поэтому при малейшей возможности говорите на изучаемом языке.
4. Читайте как можно больше, даже если плохо понимаете текст. Нужно только стараться подбирать материалы по плечу, не чрезмерно трудные.
5. Используйте пропадающее попусту время - поездки в транспорте, прогулки, ожидание приема и т.д.
Любимое изречение Чернявского гласит: "Человек проживает столько жизней, сколько знает языков".
Доцент кафедры скандинавской филологии Ленинградского университета Сергей Григорьевич Халипов знает сорок четыре языка. Встречая его в университете, студенты восхищенно говорят ему вслед: "Это Халипов, который знает сто языков". Что ж, молва всегда склонна к преувеличению. Сам Халипов считает, что он знает восемь языков, еще на десяти говорит, на остальных читает, пишет, переводит с них. У него - система: сначала овладеть базовыми навыками фонетики, затем составить представление об основах грамматики и усвоить некоторый словарный запас. Считает, что дело не в количестве языков; главное - познание глубинных законов языка, его взаимосвязи с другими, взаимодействия речи и мышления. Когда Халипова спросили, чем объяснить, что выпускники наших школ и даже вузов, много лет изучающие иностранные языки, не могут на них разговаривать, Сергей Григорьевич ответил так: "Наше преподавание рассчитано на пассивное овладение языком; в нашей школе не учат
говорить". В общем, почему бы вам не попробовать, собрав в кулак волю и проявив характер, изучить хотя бы один иностранный язык?
www.poliglots.ru.



Процитировано 3 раз

Поиск сообщений в Как_выучить_английский
Страницы: [1] Календарь