druidess (Верстак) все записи автора
Для начала сразу сообщу, что в данной статье мы не будем касаться правил пунктуации русского языка. Их вы можете изучить самостоятельно на сайте «Грамота.ру». Речь пойдёт только о самых основных правилах набора, обязательных к соблюдению даже теми, кто не очень дружит со знаками препинания. К этому нас обязывает звание дизайнера.
Главным свидетельством безграмотного набора является неправильное использование пробела рядом со знаком препинания. Поэтому начнём с него.
Пробел Space
Пробел (самая широкая клавиша) используется для разделения слов в предложении. Его можно назвать первым из знаков препинания по своей важности и значению.
Для программы текстового редактора знак пробела служит самым первым признаком возможного переноса текста с одной строки на другую. Не все тектовые редакторы (или интерпретаторы) понимают, что после некоторых знаков препинания, при определённых условиях допусти́м перенос. Поэтому, если мы хотим быть правильно поняты, мы обязаны использовать пробел после знака препинания и не имеем права его использовать до знака препинания, когда знак препинания разделяет слова.
Между знаками препинания пробел не ставится (за исключением тире), но перед кавычками и скобками он обязан быть всегда, кроме случая, когда кавычки и скобка стоят рядом.
Неразрывный пробел No-Break Space Alt 0160
Вот словосочетание: „сказки А. С. Пушкина“. Его совсем нежелательно подвергать переносу после „А.“ или „С.“ Для предотвращения переноса там, где он совсем не нужен, существует «неразрывный пробел», который можно заполучить последовательным набором на цифровой части клавиатуры 0160, удерживая клавишу «Alt». Неразрывный пробел обязательно надо использовать в сокращениях „и т. д.“, „и т. п.“ Его также желательно использовать между предлогом и словом. В особенности, когда такой парой начинается или заканчивается предложение. Соединению неразрывным пробелом подлежат также «не с глаголом» и устойчивые, но короткие речевые обороты. Разумеется, неразрывный пробел обязан стоять при указании размера чего-либо между числом и его размерностью.
Некоторые полезные примеры.
• Большие числа: 12 000 000, 15 545,18 (с дробной частью)
• Длинные номера: № 000001 (неразрывный пробел только после знака номера)
• Габариты: 9 × 5 см; cоотношения и масштабы: 100 : 1
• Даты: 25.07.06—29.07.06; 2006 г.; ≈ XV в.— XVI в.
• Адреса: г. Пушкин, Красносельское ш., д. 123, кв. 99a
• Телефоны: 8 (812) 982-28-26; +7 905 212-28-26
• Цены: 50 р., 50 $, но $50 (в англоязычных текстах и цитатах)
• Доли чего-либо: 50% предпринимателей, 32° 12', 1/8 финала
• Величины: 756 мм рт. ст.; +50 °C (°C — размерность в SI!)
• „Это древняя традиция — ей более 1000 (!) лет“
• § «В набор!», © А. О. Пономарёв & nobody else
Перенос Soft Hyphen Alt 0173
Этот удивительный мистический знак материализуется в виде дефиса лишь когда строка нужда¬ется в пе¬ре¬но¬се. Преимущественно ис¬поль¬зует¬ся в длин¬ных сло¬вах, когда зада¬но вы¬равнива¬ние текс¬та по обеим сторо¬нам. Напри¬мер в узких колон¬ках, где отсутст¬вие такой во¬змож¬ности при¬вело бы к образова¬нию не¬вообразимо¬отвра¬ти¬тель¬ных зия¬ющих дыр.
Дефис Hyphen-Minus
Для визуализации дефиса используется клавиша знака «минус». Дефис предназначен для употребления в сложных словах, словах с частицами, с префиксами, в словосочетаниях, для сокращений. Дефис никогда не отделяется пробелами. Ни слева, ни справа. Он всегда внутри. Крепко-накрепко зажат теми морфологическими единицами, которые соединяет.
Символ минуса должен отличаться от дефиса. Он обязан быть равен по ширине плюсу. С этой задачей лучше дефиса справится «En Dash» – Alt 0150.
Тире — Em Dash Alt 0151
Используется в предложениях для указания паузы, пропуска подразумеваемого слова, совмещения смыслов, оформления диалогов и прямой речи, констатации, вывода, итога и т. п. Если тире следует за запятой или точкой, то пробела между ними нет. В остальных случаях тире отбивается с обеих сторон пробелами. Слева — неразрывным, справа — обычным.
В качестве разделителя дат (2001—2006 г.), интервалов (А—Я), диапазонов 60—200 Гц — пробелами не отделяется. Исключение составляют случаи, когда «от» и «до» являются составными выражениями, содержащими пробел: „XV в.— XVI в.”
Поставить вместо тире — дефис - может себе позволить только тот, кто не видит между ними разницы.
Точка. Full Stop
Точка обязательна к употреблению в конце предложений для отделения их друг от друга. Если словосочетание используется вне прямой логической связи ( лингвистического контекста) с другими словосочетаниями и при этом не выполняет роли самодостаточного по смыслу высказывания — точка в конце не нужна. Такими словосочетаниями могут являться: элементы списков, перечней, таблиц, диаграмм, оглавлений; меню программ и веб-страниц; заголовки, названия, подписи, имена, контактные данные, адреса, платёжные реквизиты… При нумерации списка точка нужна после порядкового номера. Если предложение содержит цитату, то последняя точка цитаты не ставится внутри кавычек (§ 199 Правил). Если точка используется в качестве разделителя при написании даты, номера телефона, интернет-адреса и электронной почты, артикула и т. д., то пробелы с обеих сторон от точки отсутствуют.
Пара примеров, иллюстрирующих положение точки при оформлении цитаты на русском и английском языках.
Цитата: „Всему есть мера“ (Гораций).
Horace said, “Est modus in rebus.”
Многоточие… Horizontal Ellipsis Alt 0133
Истинное назначение многоточия — начать или прервать цитату в нужном месте. Им злоупотребляют, выдавая недомыслие за многозначительность… Так хотя бы ставили Alt 0133 вместо трёх точек!
Отточие . . . . . . . . . . . .
Ряд точек для заполнения пробела в тексте. В оглавлении (между названиями глав, выровненными по левой стороне, и номерами страниц , выровненными по правой) выполняют фактически роль строк таблицы. На визитных карточках иногда вместо номера мобильного телефона стоит: „Моб.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .“. Номер вписывают потом самостоятельно при необходимости поверх отточия.
Запятая, Comma
В предложениях этот знак препинания самый востребованный. В числах запятая используется для отделения дробной части: «9,5 недель». В английском — служит для разделения разрядов: 1,165,936.45 (дробная часть отделяется точкой).
Кавычки» Quotation Marks
„ Лапки“ используются для прямой речи, примеров, цитат и пословиц.
“ This ” is a english quotation marks.
”Обратные лапки“ могут использоваться для иронии, метафор, аллегорий, образов, поговорок; в редких случаях — для штампов, клише и жаргона. Этот вид кавычек безжалостно опускается, когда нет опасности быть неправильно понятым, или когда двусмысленность сознательно используется в качестве приёма.
«Ёлочки » — только для названий и узкоспециальных терминов.
"Прямые вертикальные кавычки" совсем нежелательны к употреблению в компьютерном наборе текста. Исключение составляют лишь исходные коды программ, электронные письма, да разметка гипертекста.
Апостр’ф Real Apostrophe is Alt 0146
Апостроф — это „надстрочный знак в виде запятой, обычно обозначающий пропуск гласной буквы “.
В английском языке апостроф чаще всего используется для сокращения одной или нескольких букв в наиболее часто употребляемых словах/словосочетаниях и для указания принадлежности: «Christie’s». В русском языке апостроф не используется, хотя в 20-х годах прошлого века им заменяли твёрдый знак, который после орфографической реформы 1918 года считали пережитком прошлого.
Типографский апостроф (Curly Apostrophe) имеет форму запятой. Изготовители пишущих машинок принесли его в жертву одинарной вертикальной кавычке, которой вменили в обязанность косить под апостроф. Потом появились компьютеры, и понеслась вся эта хрень по всем кодировкам под именем «Apostrophe 0x27». Тем временем, недремлющие коварные программисты взяли, да и приспособили апостроф для ограничения строковых переменных, например.
Использовать ' в современном компьютерном наборе текста — самонадеянная беспечность, а называть апострофом прямую вертикальную непарную кавычку — неправильно. Пожалуйста, используйте в качестве апострофа Alt 0146 (Right Single Quotation Mark).
(c) А.Пономарёв, 2006
От себя: По поводу «ёлочек» придерживаюсь кардинально другого, привитого преподавателями мнения: «елочки» — это русские кавычки!