-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Сергей_Козлов

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 4) Тоон_Теллеген Старинные_открытки Ежиная_галерея CompHumor

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.11.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 159


О ёжиках и дикобразах

Четверг, 30 Августа 2007 г. 12:32 + в цитатник
MalcolmX все записи автора

Есть у Сергея Козлова такая замечательная сказка «Поросёнок в колючей шубке», про ежика, который ушёл заснеженной вьюжной ночью искать поросёнка. Вроде бы всё просто, прижался носом к стеклу и вышел тебе поросёнок. А сказка то имеет, оказывается, этимологические корни!

По-английски ёжик — hedgehog.
hedge — живая изгородь, барьер, защита.
hog — боров, выгибать спину вверх (как это делает семейство свиней)

дикобраз — porcupine.
pine — сосна
porcus по-латыни — свинья, поросёнок.

Вот и выходит натуральный «поросёнок в колючей шубке»!

tlg25
Рубрики:  Разное

Danny_Wingsoff   обратиться по имени Вторник, 25 Марта 2008 г. 15:23 (ссылка)
лингвист, я никогда не задумывалась даже)
действительно)
спасибо
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку