-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Изучение_английского

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.04.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 3658


Слова-омонимы

Среда, 16 Января 2008 г. 12:48 + в цитатник
People-Hater все записи автора Решил выложить тут парочку английских слов-омонимов. Слова омонимы - это слова, пишущиеся одинаково, но имеющие совершенно разные значения. Думаю, большинство их уже знает, но все же:

bank - банк/берег
ears - уши/колосья
can - мочь(гл.)/жестяная банка
spring - весна/пружина
scale - масштаб/чешуя
light - свет/легкие
yard - ярд/двор
Рубрики:  Советы
перевод отдельных слов


Процитировано 2 раз
Понравилось: 1 пользователю

amlugos   обратиться по имени Среда, 16 Января 2008 г. 12:55 (ссылка)
light - свет/легкий, легкие будет lungs
Ответить С цитатой В цитатник
ohnenatalie   обратиться по имени Среда, 16 Января 2008 г. 13:20 (ссылка)
"scale" еще может обозначать "шкала".
tin - олово/жестяная банка(British English)
flat - плоскость/равнина, низина/квартира/спущенная шина(American English)/бемоль(муз.)
Если покопаться, таких слов достаточно много.
Ответить С цитатой В цитатник
People-Hater   обратиться по имени Среда, 16 Января 2008 г. 14:48 (ссылка)
amlugos, извиняюсь, очепятка)

*легкий
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку