-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ПОИСК_ПРАВДЫ

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 04.04.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 14589


Не-пребывание и не-восприятие

Суббота, 16 Декабря 2006 г. 20:26 + в цитатник
Унэр все записи автора

Несостыковка в философии Чань-буддизма?

Не-пребывание означает, что ум не зафиксирован на хорошем или плохом, существовании или несуществовании, внутри или снаружи, или где-нибудь между, на пустоте или не-пустоте, концентрации или не-концентрации. Это не-пребывание и есть состояние, в котором должен пребывать ум. О тех, кто достигает такого состояния, говорят как об имеющих ум Будды!

Мастер Хуэйн-Хай. Трактат о внезапном Просветлении. Гл. 4.

В Шурангама Сутре, как известно, сказано о так называемом не-восприятии как основе достижения Бодхи («восприятие, которому нечего воспринимать, есть Нирвана» ). 

При этом в Сутре Вопросов Брахмы содержится доктрина, известная, как «нечего воспринимать».

У Хуэйн-Хая читаем:

«Вопрос: Когда мы смотрим вокруг и ничего не видим, отсутствуют ли вещи действительно в сфере нашего восприятия?

Ответ: Нет, это не так».

Тогда: если мы не принимаем восприятия, то оно в любом случае (согласно Сутре Вопросов) остается в сфере воспринимаемого, только не как собственно воспринимаемое, а как не-воспринимаемое [ум не фиксируется на добре и зле, но при этом, «в действительности в сфере нашего восприятия эти вещи не остутствуют»]… => Бодхи недостижимо?

P.S. Просьба не говорить, что «понимание этого возможно только дзен-умом» ;-)

Рубрики:  Магия/Теория

Silvio-Manuel   обратиться по имени Суббота, 16 Декабря 2006 г. 22:07 (ссылка)
Восприятие - это психическое отражение предметов и явлений действительности как результат их непосредственного воздействия на органы чувств.
Как восприятие может воспринимать самого себя? о.О
И т.н. не-воспреятие находится не в сфере восприятия (первый раз о таком слышу), а скорее всего имелось ввиду сфера сознания. Но это чистый ИМХО
Ответить С цитатой В цитатник
Mayar_III   обратиться по имени Воскресенье, 17 Декабря 2006 г. 00:24 (ссылка)
имха, проблема в переводе текстов людми далекими от темы ... например простые книги по хатхе имеют кучу не точностей. например копчик, кристец, поясница обзываются одним словом что не позволяет понять куда чего направлять на самом деле. это распространненая проблема ....
Ответить С цитатой В цитатник
DEMONIKA777   обратиться по имени Воскресенье, 24 Декабря 2006 г. 12:58 (ссылка)
блин, нада учить санскрит, китайскую, японскую и т.д.
а вот вам анекдотик в тему:
както перекладали два студента древне-китайский манускрипт (у них типа такая домашка была), обое переклали апсалютна паразному и получили по пятерке,када спросили училку как такое могло произойти она ответила:
- вы хорошо переклали текст, но я бы переклала его подругому

:)
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Понедельник, 12 Февраля 2007 г. 02:05 (ссылка)
Да перевод хромает. Не "Ум" или "восприятие". Речь идет о сознании и его состояниях. Добро и зло тут вообще не причем. В состоянии сознания Будды изменяется мерность восприятия (знаю на практике). Вещи мира естественно никуда не исчезают.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку