-Метки

angry birds в кино disney dreamworks ghibli pixar Мэри Поппинс артбук атлантида: затерянный мир барашек шон бокс-офис в поисках дори в поисках немо валл-и вверх ведьмина служба доставки ветер крепчает вольт гадкий я головоломка горбун из нотр-дама город героев гравити фолз дамбо зачарованная зверополис игровой фильм история игрушек как приручить дракона книга джунглей книга жизни коралина в стране кошмаров короткометражки корпорация монстров косплей кот в сапогах коты-аристократы кошмар перед рождеством кто подставил кролика роджера кубо легенда о самурае кунг-фу панда лего фильм леди и бродяга ледниковый период лило и стич лис и охотничий пес лоракс мадагаскар меч в камне миньоны моана мой сосед тоторо монстры на каникулах моряк попай облачно возможны осадки в виде фрикаделек оскар паранорман или как приручить зомби пасхальные яйца пингвины мадагаскара пиноккио пираты: банда неудачников планета сокровищ похождения императора приключения мистера пибоди и шермана приключения тинтина принцесса и лягушка принцесса мононоке ральф ранго рапунцель рататуй реклама рецензия рио сейлор мун семейка крудс семейка монстров скуби-ду смешарики смурфики снупи и мелочь пузатая в кино спасатели стражи галактики суперсемейка тайна коко тайная жизнь домашних животных тачки унесенные призраками университет монстров уолт дисней утиные истории фантазия феи франкенвини футурама холодное сердце хороший динозавр храбрая сердцем хранители снов шрек эпик

 -Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Мир_мультяшек

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.03.2006
Записей: 12161
Комментариев: 22110
Написано: 31787


ВЕРНА ФЕЛТОН

Четверг, 11 Декабря 2014 г. 14:41 + в цитатник
-JuliettochkA- все записи автора Верна Фелтон - одна из самых выдающихся актрис озвучки, когда-либо работавших на студии Disney. Ее шикарный глубокий голос украсил не один мультфильм, а внешность послужила образцом для дизайна ее разнообразных персонажей.
Первой ролью Фелтон стала матриархальная слониха из "Дамбо", там же ей достались некоторые реплики мамы главного героя. В "Золушке" она была доброй Феей-Крестной, в "Алисе" же - злой Королевой Червей; в "Леди и бродяге" она озвучила кошатницу тетушку Сару, в "Спящей красавице" - деловую фею Флору.
В диснеевском архиве есть пленка с голосом Фелтон, когда та записывала диалог Флоры: актриса испытывала трудности с определенным куском текста, и после нескольких неудачных попыток она закричала во всю глотку "Да не могу я выговорить это предложение, кто вообще такое написал?!?!?!"
Последней ролью Верны стала слониха Винифред из "Книги джунглей". Актриса умерла 14 декабря 1966 года за день до смерти самого Уолта Диснея.
4 (545x700, 152Kb)
4 (700x600, 142Kb)
4 (700x528, 142Kb)
4 (700x602, 189Kb)
4 (545x700, 129Kb)
4 (700x697, 104Kb)
4 (700x358, 88Kb)
4 (513x700, 84Kb)
Рубрики:  Золушка
Спящая красавица
Алиса в стране чудес
Деятели анимации
Концепт-арт/Рабочие материалы
Метки:  

Процитировано 1 раз
Понравилось: 2 пользователям

Мультяшка_наваждение   обратиться по имени Четверг, 11 Декабря 2014 г. 17:07 (ссылка)
Надо будет посмотреть какой-нибудь из этих мультиков без перевода.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 11 Декабря 2014 г. 22:26ссылка
А у тебя разве не было на кассетах параллельного перевода, так что оригинальные голоса были вполне слышны? В "Золушке", например, мы эту фею-крестную слышали скорее по-английски, чем по-русски, настолько фиговенько перевели мультфильм. А сейчас надо искать мультфильм без дубляжа, иначе вообще ничего оригинального слышно не будет
Selj   обратиться по имени Пятница, 12 Декабря 2014 г. 08:08 (ссылка)
замечательная статья)) мне тоже повезло смотреть с фиговеньким переводом))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 12 Декабря 2014 г. 12:51ссылка
Спасибо)
Раньше все эти фиговенькие переводы напрягали, теперь даже благодарна за то, что оригинальные голоса не старались перекрыть русской озвучкой.
Перейти к дневнику

Пятница, 12 Декабря 2014 г. 13:00ссылка
-JuliettochkA-, а мне нравилось)) даже скучаю по ним)) ведь благодаря этому дубляжу влюбилась в голос и пение Русалочки)) да и Меч в камне вспоминается с удовольствием и Робин Гуд))
Мультяшка_наваждение   обратиться по имени Пятница, 12 Декабря 2014 г. 12:22 (ссылка)
-JuliettochkA-, Были, но тогда я не обращала внимание на иностранную речь, да из всех этих мультиков, была только Золушка. Правда сейчас, когда ты упомянула песню крёстной, у меня в голове тут же она всплыла и голос я отчётливо помню! :) Пибоди-пабоди-Бу!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 12 Декабря 2014 г. 12:52ссылка
Да да, именно песни никогда особо не переводили, так что фею-крестную хорошо было слышно
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку