-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ПАРОЛЬ_БУДДЫ

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 4) Религия china_india community_promo Eastern_Star

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 04.03.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 1032


ПЕСНЬ О БАРДО ПЕРВОГО ПАНЧЕН-ЛАМЫ

Четверг, 30 Августа 2007 г. 23:27 + в цитатник
Басурманово_отродье все записи автора

Пред-предисловие.

  Уж коли мне пришлось изыскивать среди здесь, братие и сестрие мое, текст “Бардо тойдол” (Бардо тедол), то уж продолжу сию грустную, но крайне необходимую тему. Поднявши свои архивы, увидел я то, что немаловажно всем живущим…

 ПЕСНЬ О БАРДО ПЕРВОГО ПАНЧЕН-ЛАМЫ

 

(ПРЕДИСЛОВИЕ)

 Ныне и всегда был велик интерес к бытию за порогом смерти. Многочисленные свидетельства людей, переживших состояние клинической смерти и затем подробно описавших "увиденное". Поразительно, что эти свидетельства во многих чертах совпадают. Значит, бытие по ту сторону смерти – объективно, хотя обычному человеку практически недоступно.

 Тем не менее, уже более двух тысяч лет существует цивилизация Тибета, духовно-психологический опыт жителей которой дает возможность, использовав йогические практики, не только заглянуть за черту смерти, но, что важно, помочь тем, кто странствует в неизведанном мире, преодолеть непривычное существование, а главное – достичь освобождения или снова удачно выбраться на берег воплощенной жизни. Существуют подробные описания всех стадий, переживаемых сознанием после смерти вплоть до нового рождения. Одно из таких описаний – знаменитая "Тибетская Книга Мертвых". Мы же знакомим читателей с небольшим текстом – молитвой о беспрепятственном преодолении опасного периода жизни человека: "Молитвой об избавлении от опасной тропы бардо, именуемой "Рыцарь, спасающий от страха" (bar do 'phrang sgrol gyi gsol 'debs 'jigs sgrol gyi dp'a bo zhes bya ba bzhugs so). Текст написан Первым Панчен-ламой ЛОБСАНОМ ЧОЙЖИ ДЖАЛЦАНОМ (1570-1662), одним из учителей Пятого Далай-ламы (1617-1682), и представляет собой замечательный образец оформления буддийской схоластики художественно-поэтическим стилем.

 После смерти человека буддисты обычно приглашают ламу - специалиста по системе чод. Его задача: помочь сознанию умершего безболезненно покинуть тело и безопасно пройти путями бардо. Среди текстов, читаемых ламой в непосредственной близости от умершего, обычен и тот, что ниже публикуем мы. Этот текст может читать не только лама, но и сами верующие, родственники и друзья умершего, если они достаточно грамотны и имеют обычные в Тибете для мирян низшие посвящения.

 Нам жизнь навязана, ее водоворот

 Ошеломляет нас, но миг один – и вот

 Уже пора уйти, не зная цели жизни,

 Приход бессмысленный, бессмысленный уход.

 Омар Хайям. Рубаи, 147

 (Эпиграф переводчика)

  

ПЕРВЫЙ ПАНЧЕН-ЛАМА

 МОЛЬБА ОБ ИЗБАВЛЕНИИ ОТ ОПАСНОЙ ТРОПЫ БАРДО [1], ИМЕНУЕМАЯ

 "РЫЦАРЬ, СПАСАЮЩИЙ ОТ СТРАХА"

 Намо Гуру Манджугхошая![2]

 К Сугатам[3] трех времен, дхарме и сангхе

 Я и все блуждающие, неисчислимые, как небо,

 В центре сердца просветленности

 Приходим, как к Прибежищу,

 И молим избавить от ужасов бардо.

 Трудно найти и легко потерять

 Эту хорошую опору, что дает шанс

 Выбрать меж выгодой и убытком,

 счастьем и горем.

 Чтобы эта бессмысленная жизнь

 Стала такой опорой,

 Благословите без устали изучать

 Сердце великого смысла.

 С собранным расстаюсь,

 А то многое, что накопил, иссякло.

 У верхнего предела стал немощен,

 А предел рожденному – смерть.

 Не иссякает и не прерывается со смертью

 Побеждающая слепоту тантрийская традиция.

 Благословите родиться в ней.

 Пойманная в стенах

 Ошибочного деления на субъект и объект,

 Виджняна[4] расстается с четырьмя грязными махабхутами[5]

 И иллюзорными скандхами;

 Это – причина смерти,

 Вызывающая всяческие страдания.

 Благословите успокоить их.

  Тело, что так любовно оберегал,

 В час нужды обмануло меня,

 И вот – предстаю

 Пред ужасным врагом Ямой.

 Когда нож трех ядов[6]

 Оборвет мою жизнь,

 Благословите успокоить неблагие видения бардо.

 Когда доктор ушел,

 А ритуалы не изгнали болезнь,

 Когда отчаялась родня,

 Что я не буду жить,

 Когда, в растерянности,

 Я не знаю, что делать,

 Благословите вспомнить Наставления Учителя.

 Когда вместо жадно накопленных богатств

 Осталось лишь умирающее тело,

 Когда, расставаясь с милыми сердцу

 Горюющими родственниками и супругом,

 В отчаянии ухожу один,

 Благословите, чтоб возникла радость.

 Когда махабхуты земли, воды, огня и воздуха

 Последовательно растворяются друг в друге,

 Внешними знаками чего являются, соответственно,

 То, что тело утратило силу,

 Рот и нос пересохли, и язык запал,

 Теплота угасла,

 Дыхание стало прерывистым и хриплым,

 Благословите породить сильный благой ум.

 Когда тайным знаком этого

 Возникают пугающие видения,

 Подобные миражу, дыму и небу,

 И начинается исчезновение

 Восьмидесяти присущих мыслей,

 Благословите постичь образ существования без смерти.

 Когда махабхута воздуха

 Начинает растворяться в виджняне,

 И тем самым растворятся грубые махабхуты[7],

 Внешним знаком чему явится

 Прекращение внешнего дыхания,

 Внутренним – различные видения,

 А тайным – видение, подобное пылающему светильнику.

 Благословите породить

 Сильный памятующий ум.

 Когда одна за другой

 Растворятся три формирующие силы,

 Знаком чего явятся видения,

 Подобные луне, солнцу и темноте,

 Благословите узнать свое лицо

 При помощи йоги постижения

 Пустотности сансары и нирваны.

 Когда силы, связующие поток дхарм,

 Растворятся в шунье,

 И алая-виджняна избавится

 От омрачающих факторов,

 Знаком чего явится видение,

 Подобное безоблачному осеннему небу,

 Благословите узнать ясный свет дхарматы,

 Как ребенок приходит на колени матери.

 Во время четырех шуней[8]

 Подобный молнии огонь Брахмы

 Расплавил луну.

 Благословите непоколебимое самадхи

 Мудрости единства

 Вместерожденных блаженства и пустоты.

 Когда вследствие этого

 Растворится энергетическая поддержка

 Двойственного ума

 И ясный свет смерти

 Возгорится величием

 Больших и малых признаков,

 Благословите, возникнув в самбхогакае бардо[9],

 Завершит самадхи иллюзии.

 Если же в силу кармы

 Бардо все-таки наступило[10],

 Благословите сразу же это понять

 И постигнуть неистинность страданий

 Рождения, смерти и бардо,

 Чтобы ошибочные видения

 Возникли очищенными.

 Когда явятся четыре врага-мучителя

 И возникнут ужасающие иллюзии,

 Вызванные тремя ядами,

 Благословите родиться в чистой земле

 При помощи йоги преображения

 Внешнего, внутреннего и тайного.

 Благословите получить лучшую опору,

 Тело небожителя Видьядхары[11],

 Или же тело отшельника,

 Следующего трем практикам[12].

 Чтоб, достигнув полного понимания

 Двух стадий пути[13],

 Быстро реализовать Три Тела[14].

 

Так завершена мольба об избавлении от ужасов бардо, именуемая “Рыцарь, спасающий от страха”, которую во исполнение нескольких просьб, в соответствии со святыми наставлениями сутр и тантр, я, буддийский монах Лобсан Чойжи Джалцан, составил в доме монастыря Балдан Брайбун.

 Этот текст должно хранить в большой тайне от тех, кто не является подходящим сосудом и не получил посвящения непревзойденной мантры.

 Читай эту молитву после молитвы своему идаму[15]. Если в точности усвоишь суть, станешь царем проповеди о смерти.

 САРВАМАНГАЛАМ!

 

 ПРИМЕЧАНИЯ

 

 1. Бардо – промежуточное состояние между смертью и новым рождением.

 2. Манджугхоша (тиб. ‘jam dbyangs) – буквально Нежноголосый, изображается в виде бодхисаттвы, олицетворяет могущество проповеди Манджушри.

 3. Сугата (тиб. bde gshegs) – Пришедший во благе (эпитет Будды).

 4. Виджняна (тиб. rnam shes) – единичное сознание без содержания, самосознающий элемент бытия, единичная дхарма. Конструкция санскритского слова ви-джняна (vi-jnana) аналогична славянскому со-знание.

 5. Четыре грязные махабхуты – твердая земля, мокрая вода, горячий огонь, движущийся воздух. В классификации махабхут, согласно Нацог-Рандолу (1308-1363), грязным (mi gtsang) махабхутам соответствуют так называемые осадочные (они же внешние) махабхуты. Кроме того, есть еще три состояния для каждого из махабхут: это – осадок чистоты (земля – как кости живых существ), чистота осадка (земля – как желтый цвет радуги) и чистые махабхуты (нетвердая земля, или Мудрость Ратнасамбхавы).

 6. Три яда – неведение, страсть и гнев.

 7. Грубые махабхуты – осадочные махабхуты и осадок чистоты.

 8. Четыре шуньяты – шуньята внешнего (объекта), шуньята внутреннего (субъективного сознания), шуньята внешне-внутреннего (процесса восприятия) и шуньята шуньяты.

 9. Если не реализована мгновенно дхармакая, обозначенная в тексте как Мудрость единства вместерожденных блаженства и шуньи, то умершему предоставляется шанс обрести так называемое самбхогакаевое тело – тонкое тело переживания бесчисленных светоносных и чистых форм в “сферах обитания” одного из дхьянибудд. Реализация дхармакаи, или соединение с Ясным Светом, есть окончательное освобождение, длится одно мгновение и есть то, что называется смертью. Можно сказать, что “смерти попросту нет”, ибо сознание, отягощенное кармой, не замечает этой вспышки света, либо отшатывается от нее, погружаясь в радужную сферу бытия самбхогакаи.

 10. Лишь после мгновенной вспышки света (дхармакая) и последующей световой фантасмагории самбхогакаи, каждая из которых есть возможность освобождения, наступает собственно бардо, полное разнообразных, вызванных кармическими причинами образов и заканчивающееся новым рождением.

 11. Видьядхара – букв. Держатель знания, таковым называют реализовавших учителей в школе ньингма и в дзогчене, а так же совершенных существ, пребывающих в сфере самбхогакаи.

 12. Три практики (тиб. bslab gsum) – дисциплина, созерцание и интуиция.

 13. Две стадии пути: стадия зарождения (тиб. жедрим) – период визуализации согласно садхане, превращающей нечистое вИдение в чистое; стадия завершения (тиб. зогрим) – период овладения внутренним мандалом – энергетической системой каналов и чакр.

 14. Три Тела (тиб. sku gsum) – дхармакая, самбхогакая и нирманакая. Реализация Трех Тел – свидетельство достижения состояния Будды.

 15. Идам (тиб yi dam) – буквально обет (ума), в просторечии – покровительствующее божество; более точное значение термина идам ближе к буквальному – защита ума. Обычно это название главного субъекта тантрийской садханы, антропоморфный объект созерцания. Идамом, как созерцаемым нирванистическим существом, можно назвать и Тару, и Манджушри, и тем более Хеваджру, Демчога или Хаягриву. Созерцаемый формный объект помогает стабилизировать беспорядочную игру ума, избежать опасных циклических в нем процессов, направить неиссякаемую энергию дхармового пространства в виде лучей и радуг во благо живых существ, а в виде огня, дыма, искр и вихрей пламени – на подавление своих и глобальных негативностей

 Неканоническую трактовку идама дал ученик Б.Д. Дандарона Юрий Алексеев, когда его спросили:

 – Что такое идам?

 Он ответил:

 – Разгневанный ум.

 – Чей ум?

 – Твой собственный.

 – Разгневанный на кого?

 – На самого себя.

  

(с) Перевод с тибетского В.Е. Ушакова (aka uwe).

 (с) Примечания В.М. Монтлевича.

 (“Гаруда”, № 1 (6), 1994 г.)

 



Процитировано 2 раз

Галушечка   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2007 г. 14:55 (ссылка)
О, спасибо, что поделился брат!:give_rose
А что слышно о современном Панчен-ламе?
Ответить С цитатой В цитатник
Басурманово_отродье   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2007 г. 23:44 (ссылка)
Галушечка, увы, с 1992-го ни с кем из учителей не общался... О нынешнем Панчене информации не имею... Такой вот я - йогин-одиночка без мотора и сангхи...
Ответить С цитатой В цитатник
Басурманово_отродье   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2007 г. 23:45 (ссылка)
ЗЫ. Как только что-нить еще настучу по клаве - сразу выложу... У меня всякого навалом...
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку