-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в -MoRandi-

 -Интересы

andrei ropcea angels marius moga maxi mo mindfields morandi music n3xt randi reverse андрей ропчеа мариус мога моранди музыка румыния

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.07.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 217


ИЗ ИНТЕРВЬЮ С АНДРЕЕМ РОПЧЕА-РАНДИ

Понедельник, 06 Октября 2008 г. 20:20 + в цитатник
Diana_Morand все записи автора

ИЗ ИНТЕРВЬЮ С АНДРЕЕМ РОПЧЕА-РАНДИ:

- Ваши земляки из группы O-ZONE однажды сказали, что музыканты из стран бывшего соцлагеря более устойчивы к проблемам в шоу-бизнесе. Вы согласны с этим?
- Нет, не видим особой разницы, из какой страны музыкант. Если он талантлив, есть у него есть армия преданных слушателей, а песни популярны, совсем неважно, откуда он.
- Ваша группа начиналась как клубный проект. И я обратил внимание, что выступая на такой большой концертной площадке, как "Платинум Арена", вы себя чувствовали не совсем уверено...
- Вы это правильно отметили. Действительно, большой зал, в котором несколько тысяч зрителей, действует психологически на музыканта. Нам неуютно из-за того, что не видим всех зрителей. Плюс не забывайте, что песни у нас все танцевальные, а в такие большие залы продают билеты на сидячие места и зрителям трудно выплеснуть свою энергию, трудно просто потанцевать. А что касается того, что мы - клубный проект, это не совсем так. Начинали мы как студийная группа - записывали песни, размещали их на радостанциях. Но когда они стали очень популярными, нас стали приглашать выступать в клубах. А потом последовали предложения играть и в больших залах.
- Самая большая концертная площадка где была?

- В Минске в день празднования независимости Республики Беларусь мы выступали на главной площади города, и нас слушали 400 тысяч человек. Это незабываемо!
- Ваши коллеги из группы O-ZONE поют только по-румынски, а вы - по-английски. Почему?
- Наверное, ребята из группы O-ZONE просто не знают английского. А для  нас английский -  это язык межнационального общения, нас понимают в разных странах. Есть у нас песни на португальском, испанском, итальянском языках. Скоро запишем на китайском. А вот что касается композиции на русском языке, пока ничего обещать не можем - трудный для нас язык. Кстати, нет у нас ни одной песни и на родном румынском языке.
- У вас такой плотный гастрольный график. Остается ли время на написание новых песен?
- Очень мало. Но мы знаем, что в январе у нас будет небольшой перерыв с гастролями, и мы тогда займемся подготовкой нового альбома. Чтобы написать новую песню, для нас очень ценен опыт личного общения со слушателями в разных странах мира. Мы много наблюдаем, анализируем. Всё это потом находит свое отражение в песнях.
- Думаете ли вы о том, чем будете заниматься, когда ваша популярность пройдет?
 - Об этом меньше всего хочется думать. Мы пишем и исполняем песни от чистого сердца и верим, что такой подход в музыке поможет нам еще много лет оставаться популярными. Мы не гоняемся за наградами, за фантастическими гонорарами. Для нас главное, чтобы слушателю нравились наши песни.
- Российский слушатель отличается от слушателя в других странах?
- Удивительно, но к нам в России относятся намного лучше, чем у нас на Родине, в Румынии. Может по той причине, что в Румынии мы просто парни с соседней улицы, а для вас мы все-таки зарубежные артисты, приехавшие издалека порадовать своими песнями.
- Чем занимаетесь в свободное время?
- Мы любим читать книги, путешествовать и заниматься спортом. Но времени на это остается всё меньше и меньше.
- Были ли в вашей практике случаи, когда вы отказывались выступать в каком-либо городе?
- Нет и не думаем, что такие случаи будут. Если нас приглашают с концертами, значит, нас ждут. Как мы можем подвести своих слушателей?


 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку