Аноним обратиться по имени
Четверг, 19 Февраля 2015 г. 23:42 (ссылка)
"Тайные записки 1836-1837 годов" Пушкина
Огонёк, Москва, 1987, N.12, 21-28 марта, с. 27
ОСКОРБИТЕЛЬНАЯ ПОДДЕЛКА
О фальшивых "записках" Пушкина
В конце прошлого года, когда миллионы людей нашей страны и за рубежом с великой горестью думали о том, что скоро исполнится 150 лет со дня гибели А. С. Пушкина, американское издательство M.I.P. Company отправило во все концы мира, а также некоторым библиотекам, архивохранилищам и институтам Советского Союза рекламный листок, озаглавленный "Уникальная литературная находка. А. С. Пушкин. Тайные записки 1836-1837 годов". Далее эта "находка" характеризуется так: "Записки А. С. Пушкина последних месяцев его жизни считались безвозвратно утерянными. Многие пушкиноведы полагали, что эти записки вообще никогда не сществовали. Найденные, расшифрованные и тайно вывезенные на Запад из СССР, тайные записки Пушкина издаются впервые".
На днях я получил возможность ознакомиться с этим изданием. И должен прямо сказать, что такой подлейшей и наглейшей фальшивки ещё никогда не бывало. А ведь количество подделок, которые были сфабрикованы на протяжении последних ста лет у нас и за рубежом по Пушкину – стихотворцу, прозаику и рисовальщику – так велико, что сообщений о них хватило бы на книгу. Но даже в отдалённой степени ещё никогда деяния фальсификаторов не доходили до таких пределов, до сознательного стремления опорочить Пушкина.
Когда я впервые прочёл в рекламном листке о содержании книжки "А. С. Пушкин. Тайные записки 1836-1837 годов", я сразу предположил, что это подделка. Тем не менее подумал, что во вступлении, если не будет приведено воспроизведение хотя бы одной страницы рукописи, давшей право на её публикацию, по крайней мере будет сказано о минимальной авторитетности источника происхождения рукописи. Ведь только тогда можно было бы сказать о степени подлинности "Тайных записок". Но всё оказалось значительно проще, когда я увидел книжку и прежде всего прочёл "Необходимое предисловие", там напечатанное и подписанное неким Михаилом Армалинским. Это был тот самый случай, когда "ларчик просто открывался": в полной мере стало ясно, что не только "Необходимое предисловие", но и всю книжку от начала и до конца сочинил тот же Армалинский.
Вот вкратце, что он придумал о том, как попала к нему "уникальная литературная находка". Решив уехать в 1976 году из Советского Союза, Армалинский занялся распродажей своей библиотеки. Как раз в то время к нему явился "старый и благообразный человек", назвавшийся Николаем Павловичем, и сказал, что знаком со знакомым Армалинского. Но купил "старый и благообразный человек" всего лишь одну книгу. А узнав, что тот уезжает, попросил взять с собой рукопись, являющуюся расшифровкой написанных по-французски "дневниковых записок конца тридцатых годов прошлого века". Когда Армалинский спросил, чьи это записки, то в ответ было сказано, что пусть это будет для него сюрпризом, если согласится передать послу (у которого Армалинский должен был получить визу). Далее он бойко повествует о том, что так и поступил; хотя последовал "вялый отказ" посла, тем не менее Армалинский перед уходом поставил сумку с рукописями и записками "на пол рядом с креслом, на котором я сидел". А через год после приезда в Америку он получил ту сумку.
Всё это примитивное враньё, все эти бессмысленные небылицы и смог только придумать Армалинский, чтобы приписать Пушкину своё омерзительное, порнографическое сочинение; а так как никакой рукописи перевода "Тайных записок", якобы сделанного мифическим Николаем Павловичем, естественно, у Армалинского не было, он решил, что если кто-либо захочет её посмотреть, то надо спрятать концы в воду. Это и вынудило Армалинского написать в предисловии: "Я перепечатал их на машинке на случай, если придётся записки кому-нибудь показать. Это было весьма предусмотрительно, так как я вскоре уехал в командировку, и рукопись Николая Павловича непонятным образом пропала из моей квартиры. К счастью, моя машинописная копия хранилась отдельно от оригинала, и она осталась лежать на прежнем месте". Ясно, что всё это понадобилось Армалинскому, чтобы избавиться от тех, кто захотел бы взглянуть на "рукопись" Николая Павловича!
Повторяю: совершенно очевидно, что подлинный автор "Тайных записок" – сам Армалинский. Охарактеризовать же содержание подделки невозможно, так как всё это сплошная патология, к тому же омерзительнейшего свойства. Весь текст "записок", сфабрикованных Армалинским, вызывает одно-единственное чувство – чувство глубочайшего отвращения. В полной мере очевидно, что он тяжело больной человек, сексуальный маньяк, к тому же психически неуравновешенный, беззастенчиво промышляющий порнографией, и придуманную им оголтелую пошлость Армалинский выдаёт за "тайные записки" Пушкина! Но ведь это беспредельная гнусность, если не оголтелая подлость!
Недавно издательство "Советский писатель" выпустило превосходную книгу Е. Ф. Книпович "Об Александре Блоке. Воспоминания. Дневники. Комментарии". Сообщая об одной из своих бесед с Блоком, когда у них зашёл разговор о Пушкине, Евгения Фёдоровна пишет, что он "начался с очень злых и резких нападок Блока на "крайности" пушкинизма, на - по его определению - беззастенчивое, циничное, пошлое и бессмысленное копание в интимной жизни художника". Александр Александрович явно имел в виду весьма немногих из числа тогдашних пушкинистов, которые подчас развязно писали об этой стороне жизни великого поэта. А как откликнулся бы Блок, если увидел бы нечто подобное "тайным запискам Пушкина", – убеждён, что по меньшей мере влепил бы их гнусному сочинителю увесистую пощёчину и потребовал бы суда над ним.
Прочитав в одном из московских журналов начала 1920-х годов злобную рецензию на последний лирический цикл Александра Блока "Седое утро", Мариетта Шагинян обрушилась на горе-рецензента гневной отповедью, где писала: "Когда сумасшедшие или идиоты заносят руку на общечеловеческую святыню, сердце лишний раз напоминает Вам об её ценности". По всем данным, Армалинский един не в двух подобного рода "ликах", а в трёх. Если он посмел занести грязную руку на общечеловеческую святыню, чьё имя – Пушкин, значит, наглый фальсификатор вполне может быть отнесён не только к "ликам" сумасшедших и идиотов, но и к "лику" подонков.
Завершить этот мой отклик на подлость, учинённую Армалинским, хочется парафразом на яростные слова Владимира Маяковского: "Довольно делать под Пушкина, делайте под себя".