-Метки

17 век 18 век 19 век back to ussr bella mafia coles phillips pin-up Давай закурим александр бенуа алла назимова альфонс муха анри матисс арт-деко бал барахолка бренды веер венеция вертинский вкусно и просто врубель все могут короли всемирная выставка генри хатт гимназистки румяные гоголь готишный гламур грета гарбо дамский клуб детский мир дягилев е2-е4 женские судьбы жизнь собачья зигфельд зинаида юсупова зинаиды ида рубинштейн изабель аджани искусство история камеи корсет красный крест кросавчег ксавьер саже лев бакст легенды кино лиля брик лучшие друзья девушек лытдыбр ляльки марлен дитрих маска мода модерн моника белуччи мужской клуб музыка мулен-руж оскар уайльд открытки парфюмерия перенос из дайри ру пиво поздравления прически про это пух и перья пьеро рафаэль кирхнер ренессанс ретро-журналы ретро-плакаты романовы самурайские дамы сара бернар свадьба союз рыжих страсти-мордасти тамара карсавина тройка-семерка-туз тулуз-лотрек туфли тюдоры кинематографа фиалки монмартра фижмы и банты искусства фижмы и банты кинематографа физкультура и спорт царица египта цирк зажигает огни чай по-русски чарли чаплин черно-белый гламур шали шик блеск красота шляпки эпатаж эти прекрасные дамы эх-прокачу

 -Рубрики

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Arin_Levindor

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 04.01.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 8912


Шахматы в живописи-2

Среда, 04 Июня 2008 г. 17:51 + в цитатник






"И тополь - король.
Я играю с бессонницей.
И ферзь - соловей. Я тянусь к соловью.
И ночь побеждает, фигуры сторонятся.
Я белое утро в лицо узнаю."
Борис Пастернак ©


Heinrich Wilhelm Tischbein
(1751 - 1829)
Schachspiel



Мир я сравнил бы с шахматной доской.

То день, то ночь. А пешки? Мы с тобой.
Подвигают, притиснут и побьют,
И в темный ящик сунут на покой.
Омар Хайям ©


Man, Cornelis de
(1621 - 1706)
Les joueurs d’échecs
(1670)



АНДРЕЙ БУЗУЕВ - ЦЕЙТНОТ: СТИХИ-ПЕСНИ О ШАХМАТАХ И ЛЮДЯХ . ДОСКА
Восемь клеток вдоль, и восемь поперек.
Как мала она, как велика безмерно!
Сколько пролегло по ней путей-дорог,
И средь них - один, единственный и верный.

Но все длится бой, все носятся по ней
Толпами и врозь ее родные дети,
И усталый стон истоптанных полей
Редко кто поймет, дай, Бог, хотя б заметить.


Anguissola Sofonisba
(1531 - 1626)
Le Jeu d’échecs
(1555)



А она смолчит. И вновь, и вновь, и вновь
Мертвых оживит в своем волшебном чреве.
Любит их она? Иль нет? Иль все равно
Матушке Доске - на радость, ни гнева?

Странный, странный мир: Чем дале, тем странней.
Но все звонче зов спасительной надежды,
Что все дети вдруг подумают о ней -
Матери своей, единственной и нежной.





АНДРЕЙ БУЗУЕВ - ЦЕЙТНОТ: СТИХИ-ПЕСНИ О ШАХМАТАХ И ЛЮДЯХ . ПЕШКА (КРАЙНЯЯ)
Ферзь закрыт, ладья в углу зажата,
Слон сбежал, оставив голым фланг,
И король уже на грани мата...
В общем, брат, паршивые дела.

И - лишь пешка - крайняя из крайних.
Так уж получилось: ей одной
Бой вести жестокий, бой неравный,
Короля спасая за спиной.


Muelich, Hans
(1515 - 1573)
Albert, Duc de Bavière affronte son épouse aux échecs
(1552)



-Возвеличу! - царь над ухом плачет, -
Вам меня бросать никак нельзя!
Вышла пешке горькая удача
Без карьеры стать главней ферзя.

А противник, распалясь, бросает
Все, что есть, на пешкин пятачок.
Гибнет пешка - невидаль какая!
Гибнет пешка - мелочь, пустячок!


Bordone, Paris
(1500 - 1571)
Partita a scacchi
(1540)



Дав ферзю найти пути обхода,
Дав ладье покинуть угол свой,
Пешка все же вырвала три хода,
Заплатив своею головой.

Что там дальше было, я не помню.
Кто играл, и кто имел успех.
Помню я о пешке, пешке скромной,
Пешке, что дралась одна за всех.


Échecs amoureux
Marguerite d'Alençon et son frère François d'Angoulême jouant aux échecs
(XVIes.)



АНДРЕЙ БУЗУЕВ - ЦЕЙТНОТ: СТИХИ-ПЕСНИ О ШАХМАТАХ И ЛЮДЯХ . КОРОЛЬ
Черт бы побрал тех, кто выдумал эту игру...
Всюду опасность, угрозы, и шахи, и маты.
Столько усилий и нервов, а что в результате?
Ящик, забвенье, иль новый хозяин к утру...


Lucas van Leyden
(1494 - 1533)
La Partie d’échecs
(1508)



Царь я! Король! Властелин над своими войсками!
Если б... Так нет, я, как столб, без движенья стою.
Чем занимаюсь, спросите, в жестоком бою?
Просто: с тоскою слежу за чужими шагами.


Francesco di Giorgio Martini
(1439 - 1502)
Partie d’échecs - Scène courtoise



Я же от всех них зависим, от этих слонов,
Пешек и подлых коней, что совсем уж несносно.
Кто-то пошел не туда, и останешься с носом,
А дураков, как известно, повсюду полно.


Autor unknown



Вы говорите, я этим народом прикрыт?
Вы приглядитесь получше: мне некуда деться!
Чуть зазевались - и на тебе шахом под сердце!
И не шагнуть: рокировка нужна для игры...


"Mrs Charles Moxon" - (circa 1875)
by Sir William Quiller Orchardson (1832-1910)



Так вот стоишь и трясешься, хоть с виду - герой.
Делать-то что? Вот и корчишь орла и героя.
Други, вперед, мол, враг наших подметок не стоит!
Мы победим, мол, за дело, мол, встанем горой!


"Egyptian Chess Players" - (1879)
by Sir Lawrence Alma-Tadema (1836-1912)



Правда, случается, тут я соврать не могу:
Все перебиты и свалены кучей у поля,
А на доске пара пешек и только мы, Двое.
Тут уж и я, наконец, устремляюсь к врагу!


"The Chess Players" - (undated)
by Hamza, Joseph (1819-1878)



Оба сойдемся мы, как короли, не спеша,
Цепко привяжем к себе все, что живо осталось.
Мир заключить бы? Ну, нет, нам, брат, этого мало!
Властью жива черно-белая наша душа!


"Chess Players" - (1891)
by Frederick Judd Waugh (1861-1940)



Снова и снова мы пешек возводим в ферзи,
Снова и снова в работе поля боевые...
А для чего? Может, просто воюем впервые?
Так ли нам важно врага-близнеца поразить?


West Joseph Walter - 1920



Нет. Это мы просто так. Ради чьей-нибудь скуки.
Кто-то развлекся, поставил мне мат и ушел.
В ящик всех кучей свалили, и всем хорошо!..
Но до тех пор, пока снова не явятся Руки...





Рубрики:  искусство
Метки:  

Процитировано 6 раз
Понравилось: 2 пользователям

gzhelka11   обратиться по имени Воскресенье, 08 Июня 2008 г. 01:00 (ссылка)
Тот не шахматист, кто проиграв партию, не заявляет, что у него было выигрышное положение.


И.Ильф
Ответить С цитатой В цитатник
Елена55   обратиться по имени Среда, 22 Сентября 2010 г. 08:24 (ссылка)
интересно почитать рассмотреть
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку