Конь — одно из самых уважаемых и любимых животных в окружении русского человека. Это сейчас главное место в нашем сердце занимают котики и собаки, а когда-то конь был не только неутомимым тружеником и боевым товарищем, но и символом благого солнечного божества.
![](https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/5221933/pub_62505740671b790260d6a7c0_62505931997ac56cd3c7f566/scale_1200)
Вот только почему-то в русском языке несколько названий этого красивого и благородного животного.
Синонимы или нет
Кроме слов «конь» и «лошадь», к названиям этого животного относятся ещё «кобыла», «жеребец» и «мерин». Но о них я поговорю ниже, всё же чем отличаются кобыла, жеребец и мерин, все, думаю, знают. А вот с конём и лошадью стоит разобраться.
С одной стороны, это явно синонимы. Однако абсолютные синонимы, без различий значения и смысла в языке встречаются редко, потому что одно слово за ненадобностью просто выходит из употребления, и остаётся другое, чем-то более удобное. Так произошло с парами слов: «уста» и «губы», «перст» и «палец», «рамена» и «плечи».
Можно ли сказать, что слова «конь» и «лошадь» имеют разные оттенки значений? Если хорошенько покопаться, то такие различия действительно можно найти. Так, о рабочем животном, впряжённом в крестьянскую телегу, скорее всего, скажут «лошадь». А под лихим кавалеристом гарцует конь. Интересно, что у слова «лошадь» есть ласкательно-уменьшительные формы с явно положительной коннотацией: «лошадка», «лошадушка». Не могу не вспомнить В. Высоцкого: «Сбросил с воза манатки, повёл в поводу. Спаси бог вас, лошадки, что целым иду».
Сколько тепла слышится в слове «лошадки». А вот «конёк», «коняшка», тем более "коняга" звучат как-то снисходительно.
Читать далее...