Олег Скрипка - "Щедрик" (ВИДЕО) |
Олег Скрипка объединил православное и католическое Рождество, записав известную в мире песню «Щедрик» на украинском и английском языках.
Замечательный новогодний подарок от Лидерf группы «Воплі Відоплясова» Олега Скрипки - новый CD-сингл «Щедрик» - уже продается в украинских музыкальных магазинах, а сторонники формата mp3 отныне могут бесплатно загрузить на странице музыкального издательства «Країна Мрій».
В свой новый компакт-диск «Щедрик» Олег Скрипка включил две оригинальные русскоязычные версии всемирно известной песни «Щедрик», две версии в английском переводе и видеоклип.
«Щедрик» - обработка старинной щедривки - сегодня самая известная в мире украинская новогодняя песня в переводе на английский язык. В отделке Николая Леонтовича «Щедрик» был впервые исполнен в Киеве хором Киевского Университета (1916 г.), а 5 октября 1921 на концерте в Карнеги Холле в Нью-Йорке состоялась мировая премьера произведения. В 1936 году сотрудник радио NBC Питер Вильховський написал для «Щедрика» английский текст, и песня получает название «Carol of the Bells».
Зимой 2010 года собственную версию знаменитой композиции записал Олег Скрипка. Запись песни состоялась в студии на территории Печерской Лавры с участием Тараса и Оли Чубай и музыкантов «Ле Гранд Оркестра». Видеоклип в жанре пластилиновой 3D-анимации создал режиссер Степан Коваль по сценарию профессионального сказочника Сашка Лирника.
По материалам: newsmusic.ru
Oleg Skrypka "Carol of the Bells" (English version)))
Merry Christmas!!! Ukrainian "Carol of the Bells" - Щедрик. Christmas song from Ukraine Oleg Skrypka (Vopli Vidopliassova)
Рубрики: | Видео |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |