-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Moja_Polska

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.10.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 20733


ЕВРАЗИЙСКАЯ КУЛЬТУРА - ЭТО КУЛЬТУРА СЛАВЯН, А ЕВРАЗИЯ-ЭТО РУСЬ!-давний диагноз забытого польского дешифровщика

Суббота, 12 Марта 2011 г. 16:53 + в цитатник
Филофоб все записи автора

 

Первые христиане и говорили, и писали по-русски!

Русский язык появился раньше греческого и еврейского.

Славяне-этруски. Стало быть славяне - создатели древнеримской цивилизации. 

Древнейшие документы написаны посредством различных алфавитных систем, но НА ОДНОМ ЯЗЫКЕ, и здесь лежит ключ к их дешифровке:

"ЗНАКИ - РАЗНЫЕ, ЯЗЫК - ЕДИНЫЙ". Этот язык - ДРЕВНЕРУССКИЙ".

 

Впервые эти мысли появились в книге человека, о которой(книге) и котором(человеке) пойдет речь ниже. 

Из предисловия к последнему изданию: "Вы держите в руках запрещённую книгу! Не пугайтесь: все книги Тадеуша Воланского в 1853 году были внесены в папский «Индекс запрещённых книг» и приговорены к сожжению. К нашему счастью  папская инквизиция не всё смогла сжечь. Нам как издателям приятно выпустить книгу с такой судьбой после её полуторавекового забвения. Инквизиции давно нет. На её совести сотни, если не тысячи бесследно сгинувших авторов и их трудов. Впервые русский читатель услышал имя Воланского благодаря книге историка-патриота Егора
 Ивановича Классена, доктора философии и магистра изящных наук, входившего в комиссию по коронации Николая I. В своём капитальном труде «Древнейшая история Славян и Славяно-Руссов до рюриковского времени» (1854) Е.И Классен включил в качестве приложения два выпуска труда Воланского «Описание памятников, объясняющих Славяно-Русскую историю».Предшественником и Воланского, и Классена можно считать Мавро Орбини, книга которого «Историография початия имене славы и разширения народа славянского и их царей и владетелей под многими именами и со многими Царствиями, Королевствами и Провинциями», была издана в Санкт-Петербурге в 1722 году (переиздано в 2010 г. издательством «Белые альвы»). В этой книге Орбини пишет следующее:«Славянский народ озлоблял оружием своим чуть ли не все народы во Вселенной; разорил Персиду: владел Азиею, и Африкою, бился с египтянами и с великим Александром; покорил себе Грецию, Македонию, Иллирическую землю; завладел Маравиею, Шеленскою землею, Чешскою, Польскою, и берегами моря Балтийского, прошёл во Италию, где многое время воевал против римлян.Иногда побеждён бывал, иногда биючися в сражении, великим смертопобитием римлянам отмщевал; иногда же биючися в сражении, равен был.Наконец, покорив под себя державство Римское, завладел многими их провинциями, разорил Рим, учиняя данниками цесарей римских, чего во всём свете иной народ не чинивал…».

 

О книге Ф. Воланского «Письма о славянских древностях» (Из предисловия редактора)

Этого события, перевода на русский язык, книга ждала долгих полтора века, с тех пор, как её автор выпустил польское и немецкое издания.Самое первое письмо было адресовано «Уважаемой Петербургской академии». Похоже,что Воланскому не удалось заинтересовать обнаруженными им фактами древнейшей славянской истории академиков, которые проигнорировали послание.Книга была издана автором на собственные средства в двух  частях. Первая часть, содержащая 5 писем с приложением 145 иллюстраций на 12 гравюрах, вышла в 1846 году в Гнезно, древнейшем городе Польского королевства.Вторая часть, составленная из 7 писем и содержащая 88  иллюстраций на 10 гравюрах, вышла там же, в 1847 году. В письмах автор описал монеты, амулеты и другие предметы, найденные автором в своих экспедициях по славянским землям, а также изображения древних предметов, полученные от единомышленников. На многих из этих предметов имеются письменные знаки, которые
 автор определил, как славянские, сами предметы автор отнес к дохристианскому периоду славянской истории и культуры.

 

 

 

 

Памятники письменности славян до Рождества Христова, собранные и объясненные Фаддеем Воланским. Три выпуска этой работы Воланского опубликованы Классеном в собственном переводе с комментариями в кн.: Егор  Классен. Новые материалы для древнейшей истории славян вообще и Славянов–Руссов до рюриковского времени в особенности с легким очерком истории руссов до Рождества Христова. Выпуски 1-3. 1854 – 1861. – М.: Белые альвы, 1999. – 320с., ил.


 Имя Фаддея Воланского часто встречается в трудах первой половины XIX века, у исследователей русской и славянской истории, на его богатейшую коллекцию старинных предметов, амулетов, монет, содержащих славянские надписи, ссылались историки школы Н.С. Тихонравова.

 Затем отношение к Воланскому изменилось, и завеса академического молчания покрыла его богатейшие материалы по славянской истории, письменности и культуре дохристианского периода, сделав их неизвестными публике более чем на столетие. Возможно, это проявление непознанных нами законов  духовного развития, заставляющих нас забывать то, что было хорошо известно предкам, чтобы впоследствии вспоминать когда-то забытое и удивляться мудрости тех, кто создавал и сохранял славянскую культуру на протяжении многих тысячелетий её драматического развития.

Но так же следует учитывать конкретные мотивы тех общественных слоев, которые определяют содержание учебников по славянской истории и культуре с учетом своих собственных сословных интересов. 

 Замечательный израильский историк, профессор Тель-Aвивского университета Шломо Занд в переведенной на главные европейские языки книге «Кто и как изобрел еврейский народ»1 показал на богатейшем фактологическом материале, как менялись на протяжении одного только XX века концепции происхождения и исторических прав «вечного народа», как аккуратно забывались и вычеркивались из школьного обихода исторические идеи теоретиков сионизма 30-х годов, неудобные теоретикам сионизма в 50-е годы XX  века. Оказывается, по Занду, у профессиональных создателей учебников истории нет никаких препятствий морального – этического плана для искажения, сокрытия и даже выдумывания исторических обстоятельств, если это востребовано политиками современного государства. Надо думать, что-то подобное имеет место в истории славянских народов.

Вот что сообщает Александр Семёнович Иванченко, изучавший рукопись воспоминаний Егора Классена в Русском музее Сан-Франциско.
 «Когда труд Ф. Воланского в 1847 году вышел в свет в Варшаве, католический примас Польши, входившей в состав Российской империи, обратился в святейший Синод России с просьбой испросить разрешение у императора Николая I применить к Воланскому аутодафе на костре из его книги. Тот, однако, Николай I, которого все наши писатели привыкли изображать невежественным Палкиным, затребовал, тем не менее, сначала  книгу Воланского и вызвал из Москвы для её экспертизы Классена. Простой случайностью это быть не могло. Вероятно, Николай I знал, что наша дохристианская письменность Классену известна. Потом император приказал «взять потребное количество оной книги под крепкое хранение, остальные же, дабы не наносить вред духовенству, сжечь, к Воланскому же прикомандировать воинскую команду для содействия ему в его экспедициях по сбиранию тех накаменных надписей и впредь и охранения его персоны от возможных злоключений».

Так распорядился Николай Палкин. Классену же велел опубликовать в своём сочинении такие таблицы из книги Воланского, которые бы не вызвали недовольство Русской православной церкви, что Классен и сделал со всей  предусмотрительностью. Но недовольство со стороны церкви всё равно вызвал великое, как теперь раздражает наших ученых историков одно упоминание его имени.
Обратим внимание на ключевые слова «вред духовенству»,взятые Классеном из прямой речи императора. Этот фактор действует на протяжении тысяч лет, пока существует духовенство, которое само определяет, что ему вредно – инакомыслие, которым наполнены книги, написанные другими буквами, созданными в другом духовном мироощущении.Неважно, что это мироощущение принадлежало собственным предкам. Политический заказ существует всегда, и всегда найдутся энтузиасты –исполнители, которые способны забыть собственных родителей, а не только пращуров.
 Поэтому неугодные книги становятся нечитаемыми вследствиемногочисленных реформ языка, проводимых правящими идеологами, и горят уже много сотен лет. Древние, бесценные для мировой культуры статуи взрываются даже в XXI веке, надписи соскребаются или исчезают в таинственных «частных коллекциях».

 Возможно, и коллекция Воланского тоже где-то хранится или таится, чтобы быть обнаруженной, выкопанной из пепла в далеком будущем, как выкапывал свои находки сам Воланский и его единомышленники.

 Эта книга относится к таким находкам. Она никогда не издавалась на русском языке, поэтому необходимы некоторые пояснения.  В русской традиции имя автора Фаддей Воланский является принятым в его эпоху результатом русификации иностранных имен для российских читателей. В немецком издании книги автор именует себя Тадеушем фон Волан Волански, оставаясь при этом славянским историком и патриотом.  Как видно, в его время немецкое или русское по форме имя было просто данью дипломатическому обычаю и не означало автоматической принадлежности носителя к конкретному народу. Дворянская частичка «фон», в подлиннике передаваемая одной буквой v. означает, что наш Фаддей происходит из поселения Волан, об этом же говорит его польское имя Воланский.  Вполне возможно, что эти метаморфозы имён в Европе как частное проявление глобальных идеологических реформ начались задолго до эпохи  оланского, и сама немецкая частичка происходит от славянского предлога «в», прямо указывающего читателю, где живёт Фаддей.

Поскольку книга представляет собой слегка обработанный автором сборник отдельных писем, написанных в разное время разным адресатам, то иллюстрации, на которые ссылается автор, живут отдельной жизнью на своих листах, размещённые довольно хаотично по отношению к последовательности текстового описания.  Имеются изображения, на которые напрасно искать описания в тексте. Возможно, Воланский, как энтузиаст, стучавший во все двери с целью привлечь общественное внимание к славянской письменной истории дохристианского периода, пользовался своим альбомом иллюстраций (гравюрами на медных досках) по  разнообразным поводам, не описанным в рамках этой книги.  Некоторые утверждения Воланского, очевидные для него и его собеседника, покажутся современному читателю довольно легковесными или мало  обоснованными.  Сам он понимал, что без ошибок в его толкованиях полустертых знаков не обошлось, но при этом осознавал себя первопроходцем, увидевшим русские смыслы в никем из современников не читаемых сочетаниях непонятных письмен на древних предметах, собранных в разных, не всегда доступных исследователю, коллекциях.  Переводчик Бобровская Екатерина Анатольевна приложила много усилий для того, чтобы довольно тяжеловесный  немецкий текст начала XIX века воспринимался современным читателем без дискомфорта, но с сохранением авторского стиля и аромата эпохи.



 


 

 Любители истории получают настоящий подарок(в жанре фолк-хистори-Филофоб), который должен вдохновить современных исследователей на новые научные и творческие подвиги во славу Великой Истории Славянства (паф.)

 

Так что это за Великий Мистагог  и чародей эпиграфики?

""

  

 

Тадеуш Воланский родился 17 октября 1785 года в Шавлях (на Жмуди), в семье надворного советника короля Станислава Августа.
В качестве офицера наполеоновской армии Тадеуш Воланский участвовал в кампании 1812 года и стал кавалером ордена Почётного легиона. После женитьбы Воланский поселился в Великой Польше в селении Рыбитвы под  Пакошьцы. В это время польский археолог, профессор Варшавского университета, начинает изучать славянские и скандинавские руны, кельтские монеты, этрусские саркофаги и древние памятники Северной Африки. Результаты своих исследований учёный изложил в хорошо иллюстрированных работах на польском и немецком языках.
 Кроме этого, Воланский занимался коллекционированием монет и медалей (в том числе греческих и римских), а также минералов, ракушек, мотыльков и птиц. В коллекции Воланского были бронзовая фигурка Осириса и фаянсовая фигурка Ушебти. Обе они были обнаружены при раскопках возле Балтийского моря и датированы VII-IV веками до н. э. По мнению Воланского, эти фигурки являются свидетельством торговых связей между Древним Египтом и славянскими землями. В настоящее время обе фигурки хранятся в Ягеллонском университете. Также Т.Воланский был известен огромной библиотекой, судьба книг из которой в настоящее время неизвестна. Т.Воланский умер 16 февраля 1865 года в селении Рыньск (Куявско-Поморское воеводство).


  И что же он натворил, простите,открыл?

  • Письменность у славян существовала задолго до Рождества Христова и появилась гораздо раньше, чем у финикийцев, иудеев и греков, да и египтян.
  • На всей территории от Великобритании до Аляски в каменном веке жили русские,  а значит, и русский язык– один из древнейших языков на Земле
  • Славянская письменность и прежде всего русская письменность существуют, по крайней мере, несколько десятков тысяч лет(max=200 000!).  
  • Если взять всю Евразию, начиная от Великобритании и кончая даже Аляской, то весь этот север, действительно, в каменном веке был весь русским. Складывается такое впечатление, что русский язык был тем самым единым языком, о котором в Библии писали, что был один язык до построения Вавилонской башни. 
  • Латынь вышла из русского языка
  • Поскольку вся Евразия была занята не просто славянами, а русскими, совершенно понятно, что любой народ, который приходил, вовлекался в эту культуру и прежде всего в этот язык. Все романские языки – это просто искажённый славянский язык. Вы чуть-чуть поскребите любые европейские слова и получите русские
     

Комментируя безуспешные попытки западноевропейцев прочитать надписи на археологических памятниках в Европе и Африке, Т. Воланский писал:
"Учёные претыкались на эти памятники и напрасно трудились до нашего времени разбором их надписей по алфавитам греческому и латинскому, и видя неприложимость таковых, напрасно искали ключа в еврейском языке, потому что таинственный этот ключ ко всем неразгаданным надписям находится только в славянском первобытном языке… Как далеко простиралось в древние времена жительство славян в Африке, пусть докажут славянские надписи на камнях Нумидии, Карфагена и Египта."

Разве в Италии, Индии и Персии — даже в Египте — нет славянских памятников?… Разве древние книги Зороастры, разве развалины Вавилона, памятники Дария, остатки Парса-града (Персеполис) покрытые клинописью, не содержат надписей, понятным славянам? Англичане, французы и немцы смотрят на это, «jak koziol na wode». Мы, Славяне, сможем довести эти исследования до конца, только в том случае, если дети и внуки наши захотят пойти по нашим следам!.

Ах, этруски! Как много в этом слове для сердца русского слилось! Как много в нём отозвалось! Немало историков от сохи пытались связать этрусков если не с русскими, то хотя бы со славянами в общем. Ещё Тредиаковский этимологизировал слово «этруски» как «хитрушки» – хитрые, мол, были ребята. Не удержался от соблазна вникнуть в этрусскую историю и Чудинов(самый верный современный последователь Воланского). Естественно, что он пришёл к подобным результатам: этруски, по Чудинову, – это «те русские"

 Этрусские саркофаги. Памятники эпиграфики

Самым крепким орешком для ученых-палеографов явился этрусский язык, находившийся в центре Европы и сравнительно с шумерами и египтянами живший не в столь отдаленные времена в конце II– начале Iтысячелетия  до н.э. на большей части Апеннинского полуострова. Этот язык как заколдован, все ученые мира безнадежно заявляют: «Этрусское не читается». Интересно, что этруски создали развитую цивилизацию, именно они создали Рим. Они оказали сильное влияние на культурное развитие древней Италии, особенно римлян, в архитектуре, строительном деле и искусстве, в особенности политической организации, структуры и вооружения армии, влияние на римскую мифологию и религию.

Генетическая принадлежность этрусского языка не выяснена,наиболее близкие к нему надписи, найденные на острове Лемносе, на известной Лемноссой стеле. Болгарский ученый В. Георгиев пытался обосновать родство  этрусского языка с хетто-лувийским языками, что у специалистов вызывает серьезное возражение. В XIXвеке  польский ученый Тадеуш Воланский подошел к данной проблеме со славянских позиций, он пытался читать этрусские тексты, но научная общественность восприняла его как фантаста-эпиграфиста.

 

Итак, у этрусков был славянский язык, говорит Фаддей Воланский, который расшифровал надпись на сохранившейся гробнице царя Энея на севере Италии, основателя Этруссии, бежавшего из разгромленной Трои. Он применил при расшифровке ключ славянского языка – и надпись стала понятной. До этого западноевропейские учёные пытались её расшифровать и вынесли вердикт, что надпись сделана на неизвестном языке и не поддаётся расшифровке.  Только с помощью русского это удалось(как ему показалось)

"Русский народ является самым древним на земле народом, от которого произошли все остальные народы.Империя мужеством своих воинов и лучшим в мире оружием тысячелетиями держала всю вселенную в повиновении и покорности. Русские всегда владели всей Азией, Африкой, Персией, Египтом, Грецией, Македонией, Иллирией, Моравией, Шлёнской землёй, Чехией, Польшей, всеми берегами Балтийского моря, Италией и многими другими странами и землями…»

Вот такая острая клиническая форма  панславизма и некупированной славянофилии. Как вы думаете, это излечимо?


Использованы бессчетные материалы Интернета
 

Рубрики:  Badania Jezykoznawcze
Метки:  

odi   обратиться по имени Суббота, 12 Марта 2011 г. 19:45 (ссылка)
Вот когда поляки скажут, как австрийский немец барон Унгерн фон Штернберг ( история его, увы, печальна, как история Руси ), что самые настоящие русские - это остзейские поляки ( Унгерн упомянул немцев ), это будет прорыв позитива )))
Ответить С цитатой В цитатник
Филофоб   обратиться по имени Суббота, 12 Марта 2011 г. 20:42 (ссылка)
К их мнению стоит прислушаться. Второй богоизбранный народ все ж. Подаривший России первый богоизбранный народ
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку