-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_alek_morse

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.08.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 1

Alexander Sedov





Alexander Sedov - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://alek-morse.livejournal.com/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу /data/rss/??aa112ce0, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

О проблемах малых городов: Ирбит

Среда, 01 Февраля 2023 г. 21:22 + в цитатник
Мой комментарий в "Экспертном клубе" по теме "Малые города..."
.
2023_Экспертный комментарий по теме_малые_города
.
Перефразирую Толстого: все малые города счастливы одинаково, а несчастны по-своему. В них нет толчеи мегаполисов, жители ближе друг к другу. Проблемы же в них, хоть и похожи, скажем так, типовым образом, однако сильно различаются по степени проявления. И зависит это в первую очередь от географического расположения. Если малый город включён в систему интенсивного сообщения внутри большой агломерации, тем более, если он город-спутник крупного центра, трудности его компенсируются активным взаимодействием – торгово-логистическим, транспортным, туристическим и т.д.

Есть, правда, малые города, которые сложно вписать в схемы. Ирбит в Свердловской области – яркий тому пример. В советское время Ирбит был известен заводом по производству мотоциклов "Урал". Сейчас же слава его исходит от расположенного в нём государственного музея изобразительных искусств... (...)

https://expert-club.online/news/malye-goroda-mezhdu-mechtoy-i-pokazatelyami/comment/27732?utm_source=experts&utm_medium=comment&utm_campaign=sharing#comment_27732

https://alek-morse.livejournal.com/197032.html


Метки:  

Их взгляд на нашего Холмса - 41 и 42

Воскресенье, 15 Января 2023 г. 22:23 + в цитатник
Преподавательница философии в одном из вузов Польши несколько лет назад написала отзыв на ленфильмовский сериал "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона" (1979-1986, реж. И. Масленников). Отзыв большой, пришлось разбить на две части. И довольно неожиданный - даёт возможность взглянуть на любимый фильм совершенно новыми глазами.
.
титры_002_002
Польский взгляд на нашего Холмса
О ленфильмовской экранизации
автор: под ником Шерлокианка (Sherlockista), Польша / декабрь 2012 г.
ссылка на оригинал:
http://sherlockista.blogspot.ru/2012/12/shka-r-jak-russia.html
.
Меня давно подталкивали к тому, чтобы заняться действительно интересной темой. Почему русские так любят Шерлока Холмса?
.
Я долго искала очень изощренные ответы (может быть, это симпатия к русскому профессору с кучей папиросного пепла и потерянным пенсне из рассказа Конан Дойла "Золотое пенсе"?). Думала о Достоевском. И о сцене в фильме "Частная жизнь Шерлока Холмса", где Холмс признается, что у него много общего с Чайковским. И, наконец, я сделала то, что должна была сделать в начале.
.
Я решила, что прежде чем писать заметку, должна ещё раз взглянуть на Холмса с Василием Ливановым, о котором довольно часто упоминала. Вы, наверное, помните, что эти фильмы были сняты ещё до английского сериала с Бреттом, в 1979-1986 годах; я как-то видела несколько серий и – кроме "Собаки" – даже не запомнила какие, и всё потому, что некоторые из них приходилось смотреть без английских субтитров – в то время невозможно было их найти. Здесь важно заметить, что когда дело доходит до понимания русского языка на слух, я останавливаюсь на стадии, весьма распространенной среди поляков: я слышу, когда что-то говорят, и это звучит, как если бы это было по-нашему, а каждое пятое слово вообще узнаётся слёту. Итог, однако, таков: я вряд ли отличу перевод "Одиссеи" от инструкции к стиральной машине. (...)
.
Читать на Дзене - 1 часть
.
Читать на Дзене - 2 часть

https://alek-morse.livejournal.com/196836.html


Метки:  

Уральский андеграунд – это подвал наверху

Среда, 11 Января 2023 г. 23:38 + в цитатник
20230104_131452-02
Уральский андеграунд – это подвал наверху
О трёхэтажной выставке
Александр СЕДОВ (с) обзор / январь 2023 г.
.
В Музее архитектуры и дизайна Уральской государственной архитектурной академии (на ул. Горького, 4а) проходит арт-фестиваль под интригующим названием "Андеграунд". Шесть десятков современных уральских художников взялись поиграть (многие на полном серьёзе) в "подвальное искусство" и выставили свои картины аж на трёх этажах. Только этажи идут не под землю (согласно значению английского слова underground), а устремлены вверх.
.
Поднимаясь по лестнице на очередной уровень выставки, я заметил коллегам-экскурсантам, что было логичнее назвать экспозицию "Апперграунд", то есть "над землёй". На что слегка запыхавшийся архитектор Павел Ложкин, мой добрый товарищ и участник проекта ответил, что некоторые художники предлагали название "Оупенграунд", что значит "открытая земля", но организаторы твёрдо решили держаться позднесоветской традиции именовать неофициальное искусство "подвальным". Насколько справедливо считать выставленные работы неофициальным и гонимым искусством, можно проверить, обойдя сотни работ часа за два. И хотя устроитель проекта художник Лев Хабаров уверял перед началом осмотра, что основной посыл выставки –показать искусство, сделанное не на заказ, среди представленных работ немало и таких, которые буквально вопиют о своём коммерческом потенциале.
.
Во время экскурсии в лабиринтах центра нам повстречался художник и джазовый музыкант Андрей Елецкий, любезно рассказавший о своём художественном кредо: "Мне нравятся богатые люди. Я влюблён в миллионеров". Его картины также выставлены на ул. Горького, 4а.
.
Андрей_Елецкий
/ Андрей Елецкий "Музыкант" /
.
Есть среди выставленных картин и такие, которые по духу и технике исполнения словно задержались в конце 1980-х и явно не претендуют на успех у зрителя: спонтанная живопись или висящая на стене пустая рама. Вообще, стилистический разброс представленной живописи, графики, аппликаций и скульптуры одуряющее широк, за одним, может быть, исключением – не было и намёка на картины в стиле классического соцреализма, с которым андеграунд по-партизански боролся и который официально поборол в 1991 году. Никаких сталеваров у доменной печи или молотящих зерно румяных колхозниц. Если говорить о примерах фигуративно-сюжетной живописи (а такой было немного), то её персонажами чаще всего были сами художники, их друзья, родственники, музыканты (работы Сергея Парфенюка, посвящённые знаменитым битлам, 2004 г.) или анонимные представители человечества, угодившие в ситуацию апокалипсиса.
.
Сергей_Парфенюк
/ Сергей Парфенюк, одна из "битловских" работ /
.
В целом собрание картин смотрелось своеобразным коллективным отчётом уральских художников всевозможных направлений за прошедшие несколько лет (в качестве отдельного исключения можно назвать, например, работы Олега Елового, художника-легенды, умершего в 2001 году). Повторюсь, трудно говорить всерьёз об искусстве андеграунда, если в самом центре Екатеринбурга заняты выставкой огромные экспозиционные площади на трёх этажах, использованы даже прилегающие подсобные помещения, коридоры и кафе. Художники определённо не загнаны под лавку, а их творчество уже лет тридцать – признанный мейнстрим. Непонятно даже какую из представленных художественных техник или авторских манер можно по-настоящему назвать новаторской или неожиданной. Скорее следует говорить о распространённом среди художников "дожёвывании" наследия великих мастеров (например, напоминающая авторскую "гранёную" манеру Петрова-Водкина в картине Кати Дерун "Рембрандтность яблуков").
.
Катя_Дерун
/ Катя Дерун "Рембрандтность яблуков", 2022 г./
.
Аллюзии на сюрреализм и Сальвадора Дали, абстрактный геометризм, магический реализм, наив (смешные деревенские старички на картинах Леонида Баранова), ретростилизация и проч., - всё это давно не является сенсацией (как не раз говорил Серёжа Пикассо, ещё один участник выставки: "Я продолжаю Малевича"). Перед нами ставший классическим случай постмодернизма: выбирай любую технику, твори что хочешь и как видишь. Найдёшь покупателя на своё творение – молодец. Не найдёшь – засветишься перед публикой. Вряд ли этому пёстрому разнообразию можно подобрать какой-либо идеологический манифест. Если только – слово "самопрезентация".
.
Леонид_Баранов
/ Леонид Баранов "Дед да баба" /
.
Единственные направления, которые по старой памяти не допущены в клуб "Андеграунда" – академическая живопись (реалистические пейзажи, портреты, натюрморты и т.д.) и церковная роспись. Живопись в храмах формально не является "официальным искусством", ведь церковь по конституции отделена от государства. И было бы странно, к слову, видеть на одной стене рядом религиозное искусство и попытки эпатажа. А вот единственным признаком актуальности представленного искусства оказалась фраза куратора: "Эта картина отражает печальную ситуацию в мире…" Произносилось это напротив работ, выполненных в депрессивно-мрачных тонах или с элементами изобразительного хаоса на полотне. Зрители в задумчивости глядели на полотна.
.

/ Лев Хабаров "Смотрящие", 2023 г. /
.
Художественная неровность выставки компенсировалась рядом по-настоящему мастерских работ, не привязанных к сиюминутному эпатажу.
.
20230104_130500
.
Отдельным удовольствием, на мой взгляд, можно считать картины упоминавшегося выше Павла Ложкина. Игровой элемент в них аннигилирует распространённую вокруг атмосферу натужного андеграунда. Зрители выставки могут также не просто лицезреть живопись Павла Ложкина, но и ознакомиться на приколотом рядом листочке со списком всегда актуальных дюпонизмов.
.

20230104_130158
.

https://alek-morse.livejournal.com/196392.html


Метки:  

Опасный Штирлиц: западный журналист о "17 мгновениях весны" - 2 часть

Четверг, 22 Декабря 2022 г. 11:28 + в цитатник
"...Российский шпионаж прочно укоренился в западном воображении, как никогда со времен холодной войны", - пишет Стюарт Уильямс, корреспондент агентства "Франс-пресс", во второй части своей статьи о сериале "Семнадцать мгновений весны". И с этим утверждением трудно не согласиться. Разгорячённое западное воображение спорит в статье с холодной логикой. В текст о советском фильме автор примешивает громкие истории последних лет (об отравлениях и покушениях), но, что характерно, избегая, по возможности, прямых обвинений, а как бы наводя тень на плетень. По-видимому, многолетний журналистский опыт подсказывает автору, что упомянутые случаи чересчур парадоксальны. Тем не менее, перед историей об антисемитизме в съёмочной группе Татьяны Лиозновой логика западного журналиста пасует окончательно. Певец Иосиф Кобзон, по его мнению, пал жертвой антисемитских настроений, но, странное дело, больше никто. Да простит меня Стюарт Уильямс, но в процессе чтения статьи меня не раз посещало чувство, будто его искреннее восхищение фильмом боролось с досадой, что фильм получился удачным. Не отсюда ли растут придирки к главному герою - великому и "беспощадному" Штирлицу? Не исключаю, что корни досады глубже - в неприятии концепции, положенной в основу фильма "Семнадцать мгновений весны", что "гитлеры приходят и уходят, а немецкий народ остаётся". Идея, которой руководствовался СССР в своей германской политике и культуре многие годы.
.
1973_17_мгновений_074-02
Опасный Штирлиц – 2 часть
Их взгляд на наше кино
автор: Стюарт Уильямс (Stuart Williams ), корреспондент агентства "Франс-пресс" / 3 января 2022 г.
ссылка на оригинал:
https://newlinesmag.com/review/seventeen-moments-of-spring-the-ussrs-brilliant-but-troubling-tv-epic/
.
Мы живем в эпоху, когда российский шпионаж прочно укоренился в западном воображении, как никогда со времен холодной войны. Россию обвиняют в использовании самых пугающих методов для устранения диссидентов, таких как бывшие агенты Александр Литвиненко и Сергей Скрипаль, а совсем недавно — диссидента Алексея Навального. Агенты бродят по Ближнему Востоку благодаря вовлечённости России в сирийском конфликте. Россию обвиняют в безудержном кибершпионаже и вмешательстве в выборы, в том числе в президентские выборы в США в 2016 году, которые привели к власти Дональда Трампа. Если Россия ведёт асимметричную борьбу с Западом, то решающую роль играет шпионаж.
.
Но наряду с жестокостью современная российская разведка также заслужила репутацию неуклюжести. Её агенты оставляют в открытом доступе достаточно информации, чтобы её могли отследить эксперты, например, из Bellingcat, на основании открытых источников. Скрипаль пережил нападение, но невинная женщина погибла после контакта с отброшенным убийцами ядом. Двое предполагаемых оперативников дали поистине издевательское интервью российскому телевидению, в котором они утверждали, что были простыми туристами, которые приехали в Англию, чтобы посмотреть на Солсберийский собор. Навальному даже удалось позвонить одному из агентов, связанных с планом его убийства, а затем опубликовать запись разговора в социальных сетях. (...)
.
Читать на Дзене

https://alek-morse.livejournal.com/196215.html


Метки:  

Опасный Штирлиц: западный журналист о "17 мгновениях весны"

Вторник, 20 Декабря 2022 г. 10:07 + в цитатник
Никогда ещё Штирлиц не был так близок западным журналистам, как в моменты размышлений о Путине. Эта истина подтвердилась в очередной раз, когда Стюарт Уильямс, парижский корреспондент агентства "Франс-пресс", взялся написать о сериале "Семнадцать мгновений весны". В переведённой мной статье читатель без труда заметит, с какими противоречивыми чувствами западный автор рассказывает о знаменитом советском фильме. Так сразу и не решить, чего в этой статье больше – искреннего восхищения фильмом Татьяны Лиозновой или обязательного политеса, принятого в западных масс-медиа (слова "КГБ", "беспощадность" и "неуклюжесть" прилагаются). Свой материал Уильямс опубликовал в январе 2022 года, но уже тогда автор смотрел на разведчика Штирлица сквозь приближающийся грозовой политический фронт. И всё же, несмотря на очевидную предвзятость западного журналиста (и разные удивительные вещи в тексте - некоторые из которых как-будто взяты с потолка), статья о сериале "Семнадцать мгновений весны" получилась прелюбопытная, на мой взгляд.
.
1973_17_мгновений_044
Опасный Штирлиц
Их взгляд на наше кино
автор: Стюарт Уильямс (Stuart Williams ), корреспондент агентства "Франс-пресс" / 3 января 2022 г.
ссылка на оригинал:
https://newlinesmag.com/review/seventeen-moments-of-spring-the-ussrs-brilliant-but-troubling-tv-epic/
.
Запад планирует обыграть Россию, заключив сделку за ее спиной с помощью тайных переговоров. Безжалостная в своей эффективности разведка рассчитывает сорвать этот план. Перед нами герой, который редко проявляет эмоции, говорит рублеными фразами, способный действовать со всей решительностью и даже с жестокостью, когда это необходимо.
.
В контексте нынешней напряжённости в отношениях с Западом, которая обострилась до уровня, невиданного со времен холодной войны, это звучит как риторика, подпитываемая современной пропагандистской машиной Кремля, управляемой президентом Владимиром Путиным. На самом деле это краткое изложение чрезвычайно успешного советского телесериала, герой которого имеет более чем мимолетное сходство с Путиным. До сих пор этот сериал необычайно популярен и влиятелен в России, и его просмотр, пожалуй, может рассказать о современной душе России больше, чем чтение бесконечного числа классических романов.
..
"Семнадцать мгновений весны" – 12-серийный сериал, вышедший в эфир в 1973 году, события в нём разворачивается в последние месяцы Второй мировой войны, накануне поражения нацистской Германии. Советский разведчик полковник Максим Максимович Исаев после многих лет успешной тайной работы сумел успешно внедриться в высшие эшелоны нацистской секретной службы СД под именем штандартенфюрера Макса Отто фон Штирлица. Никто из нацистской иерархии, по крайней мере, пока не подозревает Штирлица в том, что он советский шпион.
.
В одну из ночей, закрывшись у себя дома, он расшифровывает отправленное по радио закодированное сообщение от своего московского начальства, в котором ему предписано сорвать начавшиеся переговоры между западными союзниками и высокопоставленными нацистскими чиновниками о заключении сепаратного послевоенного мира в обход Советского Союза. Штирлиц (как обычно его называют русские) должен преуспеть в этой миссии, которая, как нам говорят, необходима для будущего мира в Европе, в то же время среди его коллег растут сомнения относительно того, кто же он на самом деле, а арест другого советского агента подвергает его смертельной опасности. (...)
.
Читать на Дзене

https://alek-morse.livejournal.com/195956.html


Метки:  

"Спрут". Страсти по комиссару Каттани

Пятница, 04 Ноября 2022 г. 09:11 + в цитатник
1984_Спрут_0108-02
Страсти по комиссару Каттани
Вспоминая итальянский сериал "Спрут"
Александр СЕДОВ (с) эссе / ноябрь 2022 г.
.
Во дни суровых испытаний телеканал "Культура" показал нашумевший когда-то сериал "Спрут". Серию за серией. Рядом с названием менялись цифры – 2, 3, 4… С момента, как молодой и амбициозный Коррадо Каттани в исполнении Микеле Плачидо назначен на должность полицейского комиссара в Сицилии, включён роковой отсчёт. Кажется, что итальянская сага про борьбу с мафией столь же длинна, сколь и бессмертна. Но с каждой серией развязка ближе, и герой шагает навстречу неотвратимой гибели.
.
Ах, если бы телевизионный бог оказался милосерден и завершил мытарства отважного полицейского на первой серии "Спрута" под номером 3 – какой счастливый финал лицезрели бы мы. Счастливый – для нас, не для комиссара Каттани, потерявшего к тому времени дочь и жену. Не в силах мириться с очередной несправедливостью, Коррадо берёт пистолет и отправляется на миланский вокзал спасать юную заложницу, дочку банкира Антинари, ставшую разменной монетой в мафиозных разборках. Пока власти тянут бесполезные переговоры с озверевшим преступником, Каттани пробирается тайными коридорами, крадётся по подсобкам и кладовкам, ползёт в узкой вентиляционной шахте. Скорей бы добраться до привокзального кафе, в котором удерживают маленькую Грету. Когда-то и его собственная дочь побывала в руках подонков…
.
Читать на Дзене...

https://alek-morse.livejournal.com/195692.html


Метки:  

Наш фильм «Властелин колец» – каким он мог быть: гипотеза

Вторник, 04 Октября 2022 г. 14:03 + в цитатник
Властелин-колец-сравение
.
В связи с выходом сериала "Кольца Власти" и, соответственно, с охватившей всех манией перетирать кости эльфам, хоббитам и гномам, хочу напомнить о нескольких своих прошлогодних публикациях, посвящённых поиску ответа на вопрос: а что, если бы за экранизацию знаменитого романа Джона Рональда Роуэла Толкиена взялись советские кинематографисты? Разумеется, я не беру за образец ленинградский телеспектакль "Хранители" (1991 г.). Речь идёт о гипотетической экранизации, сделанной всерьёз, с уважением к первоисточнику, с хорошим бюджетом, с выбором лучших актёров... Да! Дерзкая гипотеза. Хороший повод, чтобы ещё раз взглянуть на возможности советского кинематографа (и, конечно, на его ограничения). Ожидали бы нас, зрителей, на экране афро-средиземские гномессы? Вряд ли. Определённо такой фильм отличался бы от западной кинопродукции. А вот как именно и в какую сторону... Давайте порассуждаем снова.
.
Читать на Дзен 1 часть...
Читать 2 часть
Читать 3 часть

https://alek-morse.livejournal.com/195423.html


Метки:  

О том, как начинался референдум в Донецкой республике

Пятница, 23 Сентября 2022 г. 23:10 + в цитатник

.
Журналист Дмитрий Стешин рассказывает о начале референдума в Донецке:

"С полуночи над Донбассом лило так, что все поля и проселки превратились в липкое повидло. Видимость – ноль. Артиллерия молчит. Донецкий товарищ, проголосовавший чуть ли не в первые секунды Референдума, с удовлетворением заметил:
.
- Какая прекрасная погода! Никакая корректировка украинской артиллерии невозможна, ни с турецких беспилотников, ни с американских спутников. Бог сегодня на нашей стороне".
.
Читайте на WWW.KP.RU:
https://www.kp.ru/daily/27449.5/4652249/

https://alek-morse.livejournal.com/195317.html


Метки:  

Игорь Масленников - режиссёр-садовник

Суббота, 17 Сентября 2022 г. 18:48 + в цитатник
Умер Игорь Фёдорович Масленников...
.
МИФ_за_камерой_002
Режиссёр-садовник
.
А.С.
.
В книге "Из личной кинопрактики" он пишет, что делит режиссёров-постановщиков на "архитекторов" и "садовников". "Архитекторы" весь фильм вычисляют заранее, задолго до съёмочного процесса снимают его в собственном воображении, и уже потом в ходе работы с художниками, операторами и актёрами подчиняют результат запланированному "идеальному фильму". Таким "архитектором" был, например, Андрей Тарковский. "Садовники", и к этой категории Игорь Фёдорович относит себя…
.
Читать на Дзене...

https://alek-morse.livejournal.com/195049.html


Метки:  

Шерлок Холмс как Сталкер в мире советских и российских экранизаций английской литературы

Пятница, 09 Сентября 2022 г. 17:13 + в цитатник
Для тех, кто в Екатеринбурге
.

2022_ШХ_как_Сталкер_сент.
15 сентября приглашаю на мою лекцию "Шерлок Холмс как Сталкер в мире советских и российских экранизаций английской литературы" в Библиотечный центр "Екатеринбург" по адресу ул. Мамина-Сибиряка, 193. Начало в 18.30
.
За более чем столетнюю историю нашего кинематографа было создано свыше 150 кино-, теле- и мультфильмов на "английскую тему". Кульминацией этого эстетического феномена стал сериал о Шерлоке Холмсе с Василием Ливановым.
.
На лекции вы узнаете, как в нашем кино развивалась "английская тема", какие пики и спады были ей свойственны, какие мотивы и сюжеты стали для нее знаковыми, какие жанры оказались в приоритете и кого из английских писателей можно считать чемпионом по числу экранизаций.

https://events.bgekb.ru/sherlock

https://alek-morse.livejournal.com/194678.html


Метки:  

«Хронос»: Кир Булычёв вернулся на большой экран

Понедельник, 05 Сентября 2022 г. 11:54 + в цитатник
Расширенный вариант моей рецензии на фантастический фильм "Хронос", снятый по рассказам Кира Булычёва (сокращённый вариант рецензии опубликован в "Литературной газете").
.
2022_Хронос_028
"Хронос": Кир Булычёв вернулся на большой экран
Смотрим и оцениваем
Александр СЕДОВ (с) рецензия / август – сентябрь 2022 г.
.
Киноальманах – вещь рискованная для проката. Захочет ли зритель на большом экране смотреть маленькие фильмы, у которых нет ни общего героя, ни сквозного действия? Допустим, ты пришёл в кинотеатр, купил билет, а вместо блокбастера тебе включают сборник киноновелл. Быть или не быть такой форме кино? Гамлетовский вопрос.
.
Моё поколение с теплотой вспоминает цикл "Этот фантастический мир", выходивший на советском телевидении в 1980-е годы. В коротких выпусках являлись на экран герои рассказов и повестей Рэя Бредбери, Роберта Шекли, Айзека Азимова, Кира Булычёва, братьев Стругацких и многих других писателей-фантастов – наших и зарубежных. Собранный из разных историй фильм "Хронос" режиссёров Романа Просвирнина и Дмитрия Аболмасова получился не хуже. И по глубине затронутых проблем, и по выразительности исполнения. А, учитывая шагнувшие вперёд технологии, намного зрелищней.
.
Три короткометражки объединены тремя скрепами. Во-первых, писателем. Кир Булычёв – автор отобранных для экранизации рассказов. Во-вторых, темой. Во всех трёх сюжетах современный зритель сталкивается с темой войны, а именно – с памятью о Великой Отечественной. В-третьих, атмосферой. Научно-фантастические коллизии здесь обращены в форму чудесного, парадоксального, неразгаданного до конца таинственного происшествия. Момент не просто характерный для рассказов Кира Булычёва, а, на мой взгляд, представляющий сердцевину его творчества. (...)
.
Читать на Дзене...

https://alek-morse.livejournal.com/194318.html


Метки:  

И снова о «Холмсе»: равен ли телесериал – кинофильму?

Воскресенье, 28 Августа 2022 г. 22:44 + в цитатник
1973_Иван_Васильевич_меняет_профессию_008-006-02
Равен ли телесериал – кинофильму?
И снова о "Холмсе"
Александр СЕДОВ (с) заметка по поводу / август 2022 г.
.
Я уже поднимал тему советских телесериалов как уникального культурного феномена. Задавался вопросом: считать ли их за искусство? Подвиг меня на эту тему один российский киновед, который в упор не видел предмета разговора и, соответственно, игнорировал постановку вопроса.
.
Я сравнивал наши телесериалы с американскими, находил общее, отмечал различия – в том числе, в особенностях развития двух телевизионных индустрий. Получил неожиданно горячую поддержку читателей, хотя были и такие, кто ворчал, что нельзя сопоставлять несравнимое. Действительно, сравнивать непросто. По западным меркам, советский телесериал – вещь, которая не укладывается в стандарты.
.
И вот обнаруживаю ещё один аргумент в пользу того, как трудно советскую телеклассику вписать в современный формат.
.
ЖЖ-блогер luckyea77 составил любопытную сводную таблицу – хит-парад кинофильмов с самым высоким рейтингом на двух киностайтах: на американском IMDB и на российском "Кинопоиске". Первые 75 мест поделили в основном фильмы из США и СССР. Даже если брать данные только IMDB, число советских фильмов будет вторым после американских. Сильнее всего любят и голосуют за советское и американское кино (причём, кино 1970-х годов). Но не в этом парадокс, о котором хочу сказать. (...)

.
Читать на Дзене...

https://alek-morse.livejournal.com/194135.html


Метки:  

Кир Булычёв вернулся

Четверг, 25 Августа 2022 г. 01:26 + в цитатник

Метки:  

Советский Холмс - взгляд из Австралии - 2 часть

Понедельник, 22 Августа 2022 г. 23:10 + в цитатник
В Австралии таких "Собак Баскервилей" прежде не видывали, - такую мысль, кажется, хочет донести до своих читателей рецензент Эл. из далёкого Нового Южного Уэльса. Проанализировав первые серии ленфильмовского сериала про Шерлока Холмса, автор перешёл (хотя и не сразу, а где-то полгода спустя) к отзыву на фильм о баскервильской загадке. Возможно, отзыв не носит сенсационного характера, но интересные и слегка неожиданные моменты в нём, мне кажется, есть. Обратимся собственно к тексту мистера Эл. В конце снова небольшая прибавка в виде комментария от читателя Тома Джонса.
.
СБ_Холмс_в_кресле_002_0004
"Собака", которая поражает
Их взгляд на нашего Холмса
автор: Эл. (Al.) – Австралия, Новый Южный Уэльс / август 2021 г.
ссылка на английский текст - http://cult-tv-lounge.blogspot.com/2021/08/the-hound-of-baskervilles-adventures-of.html
.
"Собака Баскервилей" была снята для советского телевидения в 1981 году как часть замечательного сериала "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона". Режиссером фильма выступил Игорь Масленников, он же в соавторстве с Юрием Векслером написал сценарий.
.
Перед нами одна из многочисленных экранизаций знаменитого романа сэра Артура Конан Дойла, сочинённого в 1902 г. Экранизация состоит из двух серий, общая продолжительность составляет 154 минуты.
Место действия – вересковые пустоши в Девоншире. Сэр Чарльз Баскервиль, похоже, стал последней жертвой ужасного зверя, прозванного собакой Баскервилей. Таково семейное проклятие, восходящее ещё к середине 18 века. (...)
.
Читать на Дзене...

https://alek-morse.livejournal.com/193684.html


Метки:  

Советский Холмс - взгляд из Австралии

Воскресенье, 14 Августа 2022 г. 14:45 + в цитатник
Новые ценители знаменитой советской экранизации рассказов Конан Дойла обнаружены в Австралии. На далёком континенте из южного полушария Земли не только смотрят, но и любят наш фильм. Во всяком случае это можно с полной уверенностью сказать о неком Эл., давнем авторе блога Cult TV Lounge, посвящённом культовым фильмам британского и американского телевидения. Как так получилось, что многосерийный телефильм режиссёра Игоря Масленникова пробил стену, ограждающую оазис англоцентричной культуры, - вопрос для большого исследования (такое, ведь, случается не первый раз). Пока обратим внимание на одно из заключительных восклицаний рецензента: "...если всё советское телевидение было таким хорошим, то я хочу видеть больше".
.
Но это восклицание оказалось не финальным. Позже зритель по имени Эл. написал отдельную рецензию на третий фильм телецикла Масленникова - "Собаку Баскервилей". С этим текстом встреча у нас ещё впереди. Здесь же речь пойдёт о первых двух фильмах. В качестве бонуса - после отзыва Эл. короткая ремарка его английского читателя.
.
Смертельная_схватка_Холмс_купе-002
Причудливый Холмс и лучший Ватсон
Их взгляд на нашего Холмса
автор: Эл (Al) – Австралия, Новый Южный Уэльс / январь 2021 г.
ссылка на английский текст - http://cult-tv-lounge.blogspot.com/2021/01/the-russian-sherlock-holmes-and-dr.html
.
В период с 1979 по 1986 год советское телевидение выпустило очень успешную серию экранизаций рассказов сэра Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе. Фильмы получили широкое признание, как в Советском Союзе, так и на Западе. Василий Ливанов сыграл Холмса, а доктора Ватсона сыграл Виталий Соломин. Первый фильм "Шерлок Холмс и доктор Ватсон" состоял из двух частей, в первой части была экранизирована "Пёстрая лента", во второй – "Этюд в багровых тонах".
.
Первая часть начинается в интригующей манере. Доктор Джон Ватсон принимает предложение совместно с мистером Шерлоком Холмсом арендовать квартиру на Бейкер-стрит. Ему по душе Холмс, но Ватсон ничего о нём не знает и понятия не имеет, что тот сыщик. Ватсон – человек, гордящийся тем, что он никогда не суёт нос в чужие дела, поэтому ему и в голову не приходит спросить Холмса, какова его профессия. Однако чисто по-человечески ему любопытно. С учётом странных интересов Холмса, Ватсон приходит к выводу, что тот, должно быть, кем-то вроде преступного главаря. (...)
.
Читать на Дзен...

https://alek-morse.livejournal.com/193520.html


Метки:  

"Конец Вечности": американский киноман о советской кинофантастике

Суббота, 30 Июля 2022 г. 15:18 + в цитатник
О советской кинофантастике Марк Коул писал не раз. Я уже знакомил читателей с переводом его рецензии на фильм "Кин-Дза-Дза". Тот отзыв вызвал бурные споры. И это логично. Мы смотрим на нашу фантастику со своей колокольни, американский киноман – со своей. Помнится, большинство сошлось на том, что картину Георгия Данелия, как бы к этой работе не относиться, нельзя вычеркнуть из истории советского кино. "Кин-Дза-Дза" – явление слишком крупное (на мой взгляд, даже выдающееся). Невозможно пройти мимо и не заметить. Но киноманство – такая штука, что иногда попадаются фильмы, которые в момент выхода оваций не снискали и ажиотажа не вызывали. Советский научно-фантастический фильм "Конец Вечности", снятый Адреем Ермашом в 1987-м по одноимённому роману Айзека Азимова, из их числа. До недавнего времени я и сам этой ленты не смотрел (полностью, уж точно), хотя был в курсе её существования.
.
А вот житель далёкого штата Пенсильвания успел найти, посмотреть и оставить небольшой отзыв на шесть лет раньше меня. Тут, вероятно, сыграло то обстоятельство, что на своём ютьюб-канале "Мосфильм" уже несколько лет оснащает фильмы английскими субтитрами. Весть об этом разнеслась среди западных киноманов со сверхсветовой скоростью. Поразительно здесь другое. Значительная часть русских комментариев едва ли не проклинает фильм "Вечность" (и здесь - ко 2 серии). Моему впечатлению от фильма Андрея Ермаша подобное никак не соответствует. Наоборот, считаю, что его фильм заслужил крепкую четвёрку – по пятибалльной шкале. Интересно, что если суммировать вал негативных комментариев, получится их взаимная аннигиляция: претензии одних зрителей нейтрализуются претензиями других...
.
1987_Конец_вечности_012-02
"Конец Вечности" из советского времени
Наше кино на их взгляд
автор: Марк Коул (Mark Cole), США – июль 2016 г.
Ссылка на английский текст:
https://rivetsontheposter.wordpress.com/2016/07/06/konets-vechnosti-the-end-of-eternity-1987/
.
Этот случай застал меня врасплох.
Я знал, что была советская экранизация романа Айзека Азимова "Конец вечности", мне даже попадались несколько ссылок на неё, но долго не находил время, чтобы увидеть. Однако первые же кадры оказались столь замечательными, что мне пришлось посмотреть весь фильм.
.
Первое же моё впечатление навело меня на мысль, что увиденное похоже на какой–то забытый фильм Терри Гиллиама – или, возможно, на потерянную картину Жана-Пьера Жёне и Марко Каро. Действие происходит в зоне за пределами нашего обычного времени, которая называется "Вечность", где группа людей, взятых из разных веков, под контролем "Вечности" работают вместе, чтобы создать идеальный мир, внося небольшие изменения в историю человечества. (...)
.
Читать на Дзен

https://alek-morse.livejournal.com/193169.html


Метки:  

Две киносказки Александра Роу

Суббота, 23 Июля 2022 г. 13:08 + в цитатник
1959_Дарья_искусница_008
Две киносказки Александра Роу
О советском детском кинематографе
Александр СЕДОВ (с) заметки без повода
.
Фильмы-сказки Александра Роу давно входят в золотой фонд отечественного кино. Они – наша "неотменённая" классика. Но не оказывается ли так, что насмотревшись киносказок в детстве, мы забываем о них, став взрослыми? Я рискнул проверить свои детские и уже довольно смутные впечатления, и пересмотрел некоторые фильмы Роу – довоенную картину "Василиса Прекрасная" (1939) и послевоенную "Марью-искусницу" (1959).
.
В "Василисе Прекрасной" (1939) образы персонажей столь яркие, запоминающиеся и нередко диковинные, а картинка столь сочная, что чёрно-белое изображение рисует в сознании зрителя пёстрый и красочный мир. Небо в кадре огромное (особенно в первой части, когда три сына и отец живут в приземистой избе среди бескрайнего простора), Баба-Яга – страшна и злокозненна (незабываемый Георгий Милляр)... (...)
.
Читать на Дзен

https://alek-morse.livejournal.com/192915.html


Метки:  

Американский писатель Дэвид Макгрегор о советской экранизации Шерлока Холмса - 2 часть

Среда, 13 Июля 2022 г. 22:07 + в цитатник
Продолжаем знакомиться с отзывом Дэвида Макгерогора, американского писателя, на советскую экранизацию рассказов о Шерлоке Холмсе (с любезного разрешения автора). Фрагменты из его новой книги "Шерлок Холмс: Герой с тысячей лиц", изданной в 2022 г. Несколько страниц Макгрегор посвятил нашему фильму с Ливановым и Соломиным. Начало можно найти по ссылке. В некоторых деталях автор был неточен. Например, режиссёр Игорь Масленников не был единственным сценаристом своих фильмов о Холмсе. Первые серии вышли в эфир не в 1979, а в 1980 году. И заключительный фильм называется не "Его прощальный поклон", а "ХХ век начинается". Впрочем, в последней неточности скорее всего повинны издатели DVD которые для удобства западного зрителя использовали название одного из рассказов Конан Дойла. В остальном, на мой взгляд, вполне добротный отзыв. Кстати, цитируемую книгу уже можно найти на Амазоне.
.
Ливанов_книга_002-06
Русские Холмс и Ватсон – знакомые и экзотичные (2 часть)
Их взгляд на нашего Холмса
автор: Дэвид Макгрегор (David MacGregor), фрагмент из книги "Шерлок Холмс: Герой с тысячей лиц" (Sherlock Holmes: The Hero With a Thousand Faces, Volume 2, 2022)
ссылка на английский текст
.
В роли Ватсона Виталий Соломин без особых усилий воплощает Святой Грааль “анти-Найджела Брюса”, к чему так отчаянно стремятся другие Ватсоны. Голубоглазый и до смешного симпатичный, он только на шаг отстаёт от Холмса, но по ходу сериала многие реплики, обычно отводимые Холмсу, становятся его, поскольку он расспрашивает свидетелей и делает выводы. Ватсон никогда не комментирует из-за кадра то, что делает Холмс, потому что сам Ватсон также вовлечён в расследование, как и Холмс. И хотя в сериале нет никаких намёков на гомосексуальные отношения, Холмс и Ватсон очень похожи на пару – они вместе играют в шахматы, обнимают друг друга в знак приветствия и иногда бывают довольно эмоциональными. Ватсон рыдает от горя у Рейхенбахского водопада, когда думает, что Холмс погиб, и плачет в следующей серии, когда Холмс возвращается к жизни, в этот момент наступает очередь Холмса разрыдаться при виде плачущего Ватсона, Это чувство партнерства и сильной дружбы в сериале подчёркивается в своеобразной небольшой кульминации, которая обычно завершает каждую серию: Холмс и Ватсон сидят в своих креслах перед потрескивающим камином, наслаждаясь напитками и курением – так сказать, в умиротворённом состоянии после дел праведных.
.
Эта версия отношений Холмса и Ватсона была новинкой для своего времени, и привлекательность сериала ещё больше подчёркивается уровнем детализации, заложенным в производство каждой серии. Это, без сомнения, самая тёмная версия "Холмса" из всех когда-либо выходивших на экран, поскольку режиссер Масленников изображает викторианский мир, освещенный свечами, каминами и газовыми лампами. (...)
.
далее читать на Дзен

https://alek-morse.livejournal.com/192727.html


Метки:  

Американский писатель Дэвид Макгрегор о советской экранизации Шерлока Холмса

Вторник, 12 Июля 2022 г. 21:44 + в цитатник
Американский писатель Дэвид Макгрегор издал второй том своей книги "Шерлок Холмс: Герой с тысячей лиц" (Sherlock Holmes: The Hero with a Thousand Faces), в которой основное внимание уделено фильмам о сыщике с Бейкер-стрит, снятым во второй половине ХХ века. Несколько страниц автор посвятил знаменитой советской экранизации с Ливановым и Соломиным. Для нас она, безусловно, знаменитая. Для широкой западной аудитории в 2022 году она по-прежнему "малоизвестная", как подчёркивает автор. Факты - вещь упрямая. А фактом также является упрямство западных фанатов, которые регулярно пишут об этом цикле фильмов Игоря Масленникова в восторженных тонах (и этот момент тоже отмечен в книге Макгрегора). Не избежал подобных оценок и автор новой книги. Отзыв достаточно объёмный, поэтому я решил поделить его на две публикации.
Несколько слов об авторе книги. Как на своём сайте сообщает Дэвид Макгрегор, он родился в Детройте, окончил Мичиганский государственный университет, драматург, сценарист, автор ряда книг, в том числе, посвящённых Шерлоку Холмсу. Кстати, цитируемую книгу уже можно найти на Амазоне.
.
Ливанов_книга_002-04
Русские Холмс и Ватсон – знакомые и экзотичные
Их взгляд на нашего Холмса
автор: Дэвид Макгрегор (David MacGregor), фрагмент из книги "Шерлок Холмс: Герой с тысячей лиц" (Sherlock Holmes: The Hero With a Thousand Faces, Volume 2, 2022)
ссылка на английский текст
.
…В 1982 году Granada Television начала транслировать восьмисерийный фильм под названием "Молодой Шерлок: Тайна Мэнор-хауса", идея которого впоследствии была воплощена в художественном фильме "Молодой Шерлок Холмс" (1985) компанией Стивена Спилберга. Учитывая, что это были разовые инициативы, вряд ли кто-либо догадывался о том, что где-то в глубинах шерлок-холмсовского моря скрываются левиафаны. Один из них будет преждевременно выброшен на берег, другой всплывёт на поверхность в 1984 году и будет прославлен на весь свет, а ещё одному потребуются годы, чтобы возникнуть из-за Железного занавеса, но идея создания первоклассного “достоверного” (straight) телесериала о Холмсе определенно витала в воздухе.

К удивлению многих людей на Западе, первым из них оказался телесериал "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона", советского производства, состоящий из пяти фильмов (разделенных на одиннадцать серий, каждая продолжительностью в среднем около семидесяти минут), которые транслировались в 1979-1986 годах. К тому моменту Шерлок Холмс уже десятилетиями был популярной фигурой в Советском Союзе. Благодаря тому, что СССР не подписал международную конвенцию об авторском праве, издатели смогли продать миллионы экземпляров рассказов о Холмсе, и ни один красный цент не попал в казну семейства Конан Дойлов... (...)
.
Читать на Яндекс-дзене

https://alek-morse.livejournal.com/192447.html


Метки:  

«Тайна снежной королевы»: между успехом и провалом

Суббота, 09 Июля 2022 г. 14:03 + в цитатник
1986_Тайна_Снежной_королевы_004
"Тайна снежной королевы": между успехом и провалом
Пересматривая детское кино
Александр СЕДОВ (с) близко к рецензии / июль 2022 г.
.
"Тайну Снежной королевы" нельзя причислить к шедеврам детского кино, хотя все ингредиенты для этого в наличии: любимые советские актёры, закрученная интрига, звонкие песни, броские костюмы и эффектная хореография. Режиссёр Николай Александрович постарался от души насытить известный сюжет Ганса Христиана Андерсена новыми мотивами и обстоятельствами. Помог ему в этом остроумно написанный сценарий Вадима Коростылёва, изобилующий шутками и диалогами-репризами. А музыка Марка Минкова облекла всё действие в почти беспрерывный мюзикл.
.
И всё же, несмотря на все старания, двухсерийная постановка смотрится затянутым и обескровленным переложением старой сказки на новый лад. Будто члены съёмочной группы сами не до конца верили в идею картины. В результате ни одна песня не стала хитом, не зажила самостоятельной жизнью вне фильма, фразы не превратились в крылатые, не разлетелись среди юного поколения, а шутки не задержались в памяти.
.

Фильм вышел в начале 1987 года, и у него ещё могла сложиться счастливая судьба в рамках советского мира детства, хотя до распада СССР и развала киноиндустрии оставалось всего несколько лет. (...)
.
Читать на Яндекс-дзен

https://alek-morse.livejournal.com/192183.html


Метки:  

"Молчание доктора Ивенса": американский киноман о советской кинофантастике

Понедельник, 06 Июня 2022 г. 16:07 + в цитатник
Когда западный киноман натыкается на полузабытый советский фильм, он открывает для себя практически новую вселенную. Начинает жадно сопоставлять с известными ему фильмами (как правило, голливудскими), искать объяснения выбранной режиссёром стилистики и сценарных поворотов – и нередко отыскивает в особенностях советской действительности, как её, естественно, понимает западный киноман. Всё это можно найти в отзыве американца Марка Коула на научно-фантастический фильм "Молчание доктора Ивенса" (1973). Фильм режиссёра Будимира Метальникова, даже спустя почти полвека, кажется достойным пристального внимания. Другой вопрос - насколько американский киноман верно разглядел подоплёку и расшифровал контекст фильма.
.
1973_Молчание_доктора_Ивенса_010
Психоделическое молчание доктора Ивенса
Их взгляд на наше кино
автор: Марк Коул ( Mark Cole) – США / март 2022 г.
ссылка на английский текст –
https://rivetsontheposter.wordpress.com/2022/03/23/molchaniye-doktora-ivensa-dr-ivens-silence-1974/
.
Один из тех научно-фантастических фильмов, которые смотрятся квинтэссенцией кино семидесятых годов. И это кажется странным, если знать, что он был сделан в семидесятые годы в Советском Союзе.
.
Это важный момент, так как многие из советских фильмов — например, "Звёздный инспектор" (1980) — сильно отстают от наших художественных тенденций. Возможно, наши фильмы доходили до них с некоторым запозданием, а, может, там неохотно перенимали “декадентский” западный стиль. Не могу сказать.
.
Одна из причин, согласно которой это смотрится продуктом эпохи семидесятых (помимо весьма мрачного финала), заключается в том, что в этом фильме есть настоящее психоделическое качество, особенно в первых сценах. Когда вы вспомните, что “советский реализм” был навязан советской киноиндустрии после её более раннего, более инновационного авангардного периода и оставался официальным стилем кино в течение многих лет, вы поймете, насколько всё замечательно получилось, особенно если учесть, что немало научно-фантастических фильмов, появившихся позже (например, "Семь стихий" (1984), "Петля Ориона" (1981) и "Звёздный инспектор"), обыгрывают психоделические образы. Не исключено, что виной тому – "Космическая Одиссея 2001" и ряд других психоделических фильмов шестидесятых и семидесятых, и если это правда, стало быть, потребовалось время, чтобы их воздействие достигло Советского Союза. (...)
.
Читать на Яндекс-дзен

https://alek-morse.livejournal.com/191838.html


Метки:  

Виктор Степанов в роли Михаила Ломоносова

Суббота, 21 Мая 2022 г. 16:14 + в цитатник
Сегодня исполняется 75 лет со дня рождения советского и российского актёра Виктора Степанова. Самая яркая его роль – русский учёный века просвещения Михаил Ломоносов в сериале Александра Прошкина, снятого в 1986 году. Сайт Кино-Театр.ру опубликовал мою статью об этом многосерийном фильме. Это сокращённый вариант. Расширенную версию статьи можно прочесть на "Пульсе".
.
1986_Ломоносов_06
Михайло Ломоносов на телеэкране
Историческое кино
Александр СЕДОВ (с) эссе
.
13 ноября 1986 года на телевизионные экраны страны вышел многосерийный фильм "Михайло Ломоносов". Премьера сериала произвела эффект, сравнимый с явлением на небосклон кометы Галлея (которая в тот год как раз пролетала мимо Земли). "Фильм впечатляет", "фильм… смотрится буквально во все глаза", – рукоплескала критика на страницах центральных газет и журналов.
.
Титан русского Просвещения, кого Пушкин называл "Историк, Ритор, Механик, Химик, Минеролог, Художник и Стихотворец", предстал на телеэкране необычайно колоритно и убедительно. Не сухим параграфом в школьном учебнике, а живым человеком. Авторы сериала решались на амбициозную задачу – реконструировать жизненный путь Ломоносова целиком, без изъятий. Вторым главным героем фильма становилась эпоха.
.
Прошкин взял на ведущую роль трёх актёров разного возраста. В одном герое зритель поочередно видел – пытливого подростка, дерзкого студента, учёного мужа. Смена жизненных вех следовала за духовной эволюцией героя. Судьба учёного сопрягалась с ускоренным историческим развитием России. Пожалуй, ни в какой другой исторической фигуре не была столь выразительно запечатлена поступь русского 18 века.
.
Читать вариант статьи на Кино-Театр.ру
.
Читать вариант статьи на Пульсе

https://alek-morse.livejournal.com/191596.html


Метки:  

Таинственный старик - советский ретро-детектив для детей

Пятница, 20 Мая 2022 г. 20:04 + в цитатник
1980_Таинственный_старик_018
"Таинственный старик" – детский советский ретро-детектив с погоней
Ленфильмовское кино
Александр СЕДОВ (с) ретро-рецензия / май 2022 г.
.
Довелось ли вам в детстве выслеживать жуликов? Хотя бы выдуманных? Если не довелось, считайте, и детства у вас не было. А если те жулики были настоящие, матёрые и опасные, значит, вам повезло вдвойне. Детские годы прошли не зря, и вы остались живы.
.
В фильме "Таинственный старик" отнюдь не игрой обернулась затея трёх ребят из небольшого городка Крутов разузнать, кто из местных жителей припрятал старинную картину 17 века, украденную из краеведческого собрания в лихие годы революции. Дело, можно сказать, детективное и, как полагается – с секретным совещанием в сарае, с лазаньем в чужой яблоневый сад, с подслушиванием у окна, с нырянием в холодную осеннюю реку, с похищением и погоней. А если добавить к этому, что события происходят в сентябре 1927 года, так и совсем ретро-детектив выходит – на фоне тёплых деньков и с ещё не загруженной уроками головой. Тут же вспоминаются "Кортик" с "Бронзовой птицей" и даже музыкально-авантюрное "Достояние республики"... (...)
.
Читать на Яндекс-дзен

https://alek-morse.livejournal.com/191266.html


Метки:  

"День гнева" (1985): советская кинофантастика на американский взгляд

Среда, 18 Мая 2022 г. 14:18 + в цитатник
"Неотразимо притягательный фильм!" – пишет американский киноман Марк Коул о советской научно-фантастической картине "День гнева". И с этой оценки его не сдвинуть, учитывая какой сложный и тернистый путь прошёл американский рецензент, желая увидеть очередной "странный русский фильм". Между тем, картину режиссёра Суламбека Мамилова помнят у нас немногие – крутят по ТВ её редко, копия в интернете ужасного качества. Зато те, кто помнят, разделены на два противоположных лагеря. Одни возмущены: "Это ж надо так испортить рассказ Севера Гансовского!" Другие, и к этой категории отношусь я, с ностальгией восклицают: "Какое атмосферное кино!" На меня, одиннадцатилетнего подростка, фильм "День гнева" когда-то произвёл необычайно сильное впечатление. В фильм почти нет спецэффектов, но всё время ощущается присутствие большой тайны, и запоминается изобразительное решение...
.

1985_День_гнева_018-04
"День гнева", который не отпускает
Их взгляд на наше кино
автор: Марк Коул (Mark Cole) – США, май 2019 г.
ссылка на английский текст -
https://rivetsontheposter.wordpress.com/2019/05/14/den-gneva-day-of-wrath-1985/
перевод – А.С.
.
Одно из величайших удовольствий в бесконечном поиске интересных научно-фантастических фильмов — это случайные находки и такие моменты, когда несколько странных комментариев или подкинутых кем-то ссылок отправляют вас к чему-то, о чём вы даже и не подозревали.
.
В данном случае это была странная рекомендация от IMDB и случайный комментарий, в котором отмечалось, что фильм отличный, но малоизвестный.
.
Теперь я должен предупредить вас, что не смог найти для него субтитры. Ни на каком языке. Мне удалось найти обходной путь — машинный перевод с автоматических русских субтитров, правда, он давал достаточно информации, чтобы более-менее следить за тем, что происходит, но иногда перевод был… несколько произвольным.
.
Не сильно помогает и то, что большинство описаний фильма, которые я читал, содержат серьезные фактические ошибки. Поясню, что я имею в виду: речь иногда идёт о том, что убит человек, однако совсем не тот! Подозреваю, что большинство из описаний ссылаются на литературный первоисточник, а не на фильм!
.

Фильм начинается как триллер или, возможно, как детективная история...
.
Читать на Яндекс-дзен

https://alek-morse.livejournal.com/191022.html


Метки:  

Шерлок без Конан Дойла - 3 часть

Среда, 11 Мая 2022 г. 15:18 + в цитатник
Предыдущие части - 1 часть и 2 часть.
.
2010_Шерлок_Камбербэтч_008-02
Шерлок без Конан Дойла – 3 часть
В книжных лабиринтах
Александр СЕДОВ (с) эссе
.
...Но вот я захожу в книжный магазин сегодня и в отделе классического детектива обнаруживаю вавилонское столпотворение книг о Шерлоке Холмсе, написанных всем кому не лень. Канонические рассказы Артура Конан Дойла стоят вперемешку с самыми изощрёнными фантазиями наших современников. Как говорится, смешались в кучу кони, люди. Впечатление, что идёт битва миров. Дойловскую "Собаку Баскервилей" атакуют "Пчёлы мистера Холмса" Митча Каллина. Одновременно в нескольких романах Шерлок Холмс сражается с марсианами. После них закономерно остаётся "Земля мертвецов" Роберта Райана, по которой бредёт опустошённый доктор Ватсон. Нескончаемые серии "Новые приключения" и "Игра продолжается", где центральным героем выступает то "Ученица Холмса", то восставший из ада профессор Мориарти. Не убиваемая тема. И это десятки книг: подражательная литература в буквальном смысле заслоняет и теснит первоисточник. (…)
.
Читать на Яндекс-дзен

https://alek-morse.livejournal.com/190744.html


Метки:  

Есть кеце, дядя Вова! Зарубежный отзыв на фильм «Кин-дза-дза!»

Воскресенье, 08 Мая 2022 г. 14:32 + в цитатник
Кто бы мог подумать 35 лет назад, что фильм "Кин-дза-дза!" станет одной из наиболее обсуждаемых советских картин в интернете зарубежными зрителями? И дело даже не в том, что в 1986 году не знали ни о каком интернете. Сам факт интереса иностранной аудитории, незнакомой с нашими реалиями, к этому абсурдистскому фантастическому фильму заставляет по-новому смотреть на приключения дяди Вовы и юноши Гедевана на планете Плюк. А интерес не пропадает. Не первый раз я нахожу развёрнутую англоязычную рецензию на эту картину Георгия Данелия (вот предыдущая находка - рецензия Марка Коула). О "Кин-дза-дзе" пишут с разных стран и континентов: из Америки и Европы... (Например, отзыв из Франции.) И нынче, кажется, из Индии. Если верить интернету, Арун Кумар не только активно пишет рецензии на кино, но и сам продюсерует и снимает как режиссёр. Зарубежные рецензенты признают: актуальность этого фильма не спадает.
.
1986_Kin-dza-dza-09_030-02
Есть кеце, дядя Вова!
Их взгляд на наше кино
автор: Арун Кумар (Arun Kumar), март 2021 г.
ссылка на английский оригинал:
https://www.highonfilms.com/kin-dza-dza-1986-review/
.
перевод – А.С.
.
Кинофантастика редко рассказывает о науке. На самом деле визуально-эффектные сюжеты, ориентированные на компьютерную графику и посвященные инопланетным вторжениям, которым мы постоянно подвергаемся, серьёзно ограничивают жанр научной фантастики. Многие научно-фантастические картины находятся за пределами всякой научной – и уже поэтому их следует относить к жанру фэнтези. Тем не менее, не все сюжетные повороты такой фантастики венчаются клишированным постапокалиптическим повествованием с банальным действием. Для некоторых картин жанр научной фантастики может стать инструментом социальной критики, притом, что научного правдоподобия в них почти нет.
.
Точно так же, как сказки таят в себе неоспоримые истины, научная фантастика может прекрасно передавать коллективные кошмары общества в форме аллегории или притчи. Вероятно, именно поэтому золотой век русской научной фантастики приходится на советскую эпоху, когда актуальные социально-политические проблемы исследовались с помощью причудливых сюжетов, и тем самым удавалось избегать строгой цензуры. Сумасбродный научно-фантастический фильм "Кин-дза-дза!", снятый Георгием Данелией в позднесоветский период (1986), принадлежит как раз той самой традиции научной фантастики, которая прибегала к далеким мирам как к сатирическому приёму, имея в виду современное общество. (...).
.
Читать на Яндекс-дзен

https://alek-morse.livejournal.com/190608.html


Метки:  

Поиск сообщений в lj_alek_morse
Страницы: [24] 23 22 ..
.. 1 Календарь