-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Learning_English

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.01.2008
Записей: 1199
Комментариев: 5825
Написано: 8103

English language





We are on Twitter!  ЧАВО!  ПРАВИЛА!  позиция в рейтинге BestPersons.ru   


WORK & JOB: what's the difference?

Среда, 10 Июля 2013 г. 00:34 + в цитатник
Rucci (Learning_English) все записи автора

Рано или поздно с этим вопросом сталкивается каждый человек, который изучает или преподаёт английский язык. Действительно, даже если ты сам этот вопрос по какой-то причине «обошёл», всегда найдётся кто-то, кто спросит – в чём же разница между словами work и job? Ну, во-первых, несмотря на то, что оба слова переводятся на русский словом «работа», с грамматической точки зрения они разные:
work – глагол или неисчисляемое существительное
job – только существительное.
 
Во-вторых,  work – это деятельность, направленная на  достижение какой-либо цели, а не то, что люди делают ради удовольствия и забавы. Она требует усилий и энергии. Обычно мы работаем за деньги, поэтому глагол to work чаще всего используется для описания того, что мы делаем, чтобы заработать
 
E.g. Kate works in a school. 
Мы не знаем, что именно делает Kate – она работает в школе, но неизвестно – уборщица она или учитель. В этом смысле work  - нечто глобальное, в то время как job – более конкретное.
 
Рубрики:  Vocabulary/Лексика
Interesting/Интересное

Метки:  


Процитировано 3 раз
Понравилось: 1 пользователю

Try it!…

Вторник, 25 Июня 2013 г. 15:30 + в цитатник
Rucci (Learning_English) все записи автора

Я так люблю тонкости и нюансы английского языка, что не могу не поделиться очередной полезностью. На этот раз полезность касается глагола “to try” (пытаться, пробовать), который, несмотря на свою простоту и распространенность, очень хитрый и коварный.

Итак, если вы используете после глагола “to try” инфинитив, это означает, что вы хотите попытаться сделать что-то очень трудное, требующее серьёзных усилий - иными словами, есть что-то, что вам мешает это сделать.

E.g.      Try to walk  (несмотря на то, что нога повреждена и кровоточит)

              Try to sleep (не обращая внимания на шум у соседей).

Есть замечательная иллюстрация-пример


 

 

Рубрики:  Vocabulary/Лексика
Grammar/Грамматика

Метки:  


Процитировано 2 раз
Понравилось: 6 пользователям

The only secret of success

Суббота, 22 Июня 2013 г. 19:25 + в цитатник
Рубрики:  Pictures/Картинки
Quotations, idioms, etc./Цитаты, идиомы и прочее

Метки:  


Процитировано 2 раз
Понравилось: 5 пользователям

A Secret of Love...

Пятница, 21 Июня 2013 г. 08:26 + в цитатник
reginana (Learning_English) все записи автора

My wife got sick. She was constantly nervous because of problems at work, personal life, her failures and problems with children. She has lost 30 pounds and weighted about 90 pounds in her 35 years. She got very skinny, was constantly crying. She was not happy woman. She had suffered from continuing headaches, heart pain and jammed nerves in her back and ribs. She did not sleep well, falling asleep only in the morning; got tired very quickly during the day. Our relationship was on the verge of brake up. Her beauty was leaving her somewhere, she had bags under her eyes, she was poking her head, and stopped take care of herself. She refused shoot the films and rejected any role. I lost hope and thought that we’ll get divorced soon… But then I decided to act. After all I’ve got the most beautiful woman on the earth. She is the ideal of more than half of men and women on earth, and I was the one allowed to fall asleep next to her and to hug her shoulders. I began to pepper her with flowers, kisses and compliments. I surprised her and pleased every minute. I gave her lots of gifts and lived just for her. I spoke in public only about her. I incorporated all themes in her direction. I praised her in front of her own and our mutual friends. You won’t  believe, but she has blossomed. She became even better than before. She gained weight, was no longer nervous and she loved me even more than ever. I had no clue that she CAN love that much.

And then I realized one thing: the woman is the reflection of her man.

If you love her to the point of madness, she will become it.

Brad Pitt


Рубрики:  Interesting/Интересное
Articles/Статьи

Метки:  


Процитировано 7 раз
Понравилось: 8 пользователям

Vocabulary: BABY LAG!

Воскресенье, 12 Мая 2013 г. 17:51 + в цитатник
Rucci (Learning_English) все записи автора


И всё же, английский язык удивительный! Сегодня я открыла для себя ещё одно интересное словосочетание "baby lag". Если вы обладаете минимальным словарным запасом, то наверняка сразу вспомнится словосочетание "jet lag" - расстройство суточных биоритмов, вызванное сменой часовых поясов (например, после долгого перелёта на самолёте). Да, между этими двумя словосочетаниями есть связь. Далее...



 

Рубрики:  Vocabulary/Лексика
Dictionary of slang/Словарь сленга
Informal speech/Разговорная речь

Метки:  


Процитировано 3 раз
Понравилось: 4 пользователям

Margaret Thatcher: TRIVIA

Четверг, 18 Апреля 2013 г. 10:44 + в цитатник
Rucci (Learning_English) все записи автора

 

Вчера в Лондоне прошли церемониальные похороны экс-премьер-министра Великобритании Маргарет Тэтчер. Хочу особенно отметить работу службы BBC - трансляция церемонии прощания велась настолько чётко и слаженно, настолько  интересно и профессионально, что я настоятельно рекомендую найти и посмотреть запись тем, кто её пропустил. Да, на похороны была потрачена баснословная сумма - 10 миллионов фунтов стерлингов, что вызвало широкий резонанс в обществе ("The Guardian", кстати, опубликовали наглядную статью о том, на что могло хватить этих средств), но это же Великобритания - страна незыблемых традиций.  Смотреть и слушать трансляцию было очень интересно, за что спасибо журналистам.

Вы можете любить Маргарет Тэтчер, а можете её ненавидеть. Тем не менее, она была частью истории - как непосредственно Великобритании, так и мировой. Увлечённые авторы написали сотни или даже тысячи книг и статей о Железной леди, её нравах, правлении... Я же подготовила несколько "лёгких" для переваривания или, проще говоря, "бесполезных" фактов о Маргарет Тэтчер. Все факты приведены на двух языках, и я, как всегда, настоятельно рекомендую обращаться к переводу исключительно после самостоятельной попытки перевести. Уровень intermediate, но даже продвинутые англофилы могут почерпнуть для себя какую-нибудь полезность - например, как по-английски "бирюзовый цвет" :) Читать


 

Рубрики:  Great Britain/Великобритания
Quotations, idioms, etc./Цитаты, идиомы и прочее
History/История

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 2 пользователям

"Кофейные" слова и выражения

Вторник, 16 Апреля 2013 г. 15:42 + в цитатник
Rucci (Learning_English) все записи автора

 


Прежде чем я расскажу о "кофейной" лексике, хочу поделиться маленьким открытием. Было бы здорово, если бы мне платили за рекламу, но нет - в данном случае предпосылкой служит голый энтузиазм : ) Любите кофе? Пьёте его литрами в течение дня, а ночью не можете уснуть? Тогда приложение для iPhone и iPad "Caffeine Zone" - для вас! Всё, что от вас требуется -  сообщать приложению, когда выпиваете очередную чашку кофе, а оно, в свою очередь, отслеживает количество кофеина в вашей крови.

В тот самый момент, когда вы соберётесь выпить чашку кофе, которая теоретически может стать причиной плохого самочувствия или бессонницы, сработает звуковой сигнал.
Приложение можно использовать не только кофеманам, но и любителям чая, а также энергетических напитков. Цель разработчиков приложения - помочь потребителям научиться использовать продукты, насыщенные кофеином, разумно и без вреда для здоровья : ) Мне очень понравилась идея, хотя кофе я не пью.

Ну а теперь слова и выражения на тему кофе


 

Рубрики:  Vocabulary/Лексика
Useful Expressions/Полезные выражения

Метки:  


Процитировано 18 раз
Понравилось: 14 пользователям

Phrasal verbs: MONEY

Четверг, 21 Марта 2013 г. 22:53 + в цитатник
Rucci (Learning_English) все записи автора

 


Для кого-то деньги - счастье, для кого-то зло. Как бы лично вы не относились к деньгам, говорить о них грамотно нужно уметь всем, кто изучает английский. Сегодня мы рассмотрим современные фразовые глаголы на "денежную" тему, с помощью которых вы сможете с лёгкостью поддержать беседу:

to splash out - тратить много денег на то, что не является первой необходимостью, но очень нравится
E.g. He splashed out hundreds of pounds on designer clothes.

to sell off - продавать что-то (как правило, дешевле), т.к. очень нужны деньги
E.g. She was forced to sell off her gold ring because she needed the money.

to sell up - распродавать всё, что есть (имущество, бизнес), т.к. очень нужны деньги
E.g. I'm thinking of selling up and leaving the country.

Продолжение тут


 

Рубрики:  Vocabulary/Лексика
Useful Expressions/Полезные выражения
Business English/Деловой английский

Метки:  


Процитировано 5 раз
Понравилось: 5 пользователям

Idioms: BEING HAPPY

Среда, 20 Марта 2013 г. 14:38 + в цитатник
Rucci (Learning_English) все записи автора

 

Нам с вами очень повезло, поскольку мы являемся свидетелями внедрения в нашу жизнь нового повода для радости - в 2012 году ООН провозгласила 20 марта Международным днем счастья (International Day of Happiness). Представители организации глубоко убеждены, что стремление к счастью является общим чувством для всех людей нашей планеты, и это, в общем-то, справедливо. Но мало стать счастливым - нужно уметь поделиться счастьем с окружающими! Как сказать по-английски, что вы счастливы? Как минимум 7 вариантов - в сегодняшнем выпуске:

to walk on air - не чуять под собой ног (от радости, счастья)
E.g. Most couples feel they are walking on air on their wedding day.

to be thrilled to bits - быть довольным, как слон
E.g. I'm absolutely thrilled to bits to be Leo's best man.

Продолжение тут.


 

Рубрики:  Useful Expressions/Полезные выражения
Quotations, idioms, etc./Цитаты, идиомы и прочее

Метки:  


Процитировано 6 раз
Понравилось: 2 пользователям

Чтение в изучении английского языка

Вторник, 19 Марта 2013 г. 18:45 + в цитатник
Rucci (Learning_English) все записи автора

Чтение – это отличный способ улучшить знания английского языка. В процессе чтения на иностранном языке вы без особых усилий учите новые слова, повторяете уже знакомые структуры, запоминаете сотни полезных выражений и фраз. Главный плюс чтения на английском в том, что язык учится «подсознательно» - без каких-либо упражнений и грамматических правил. Казалось бы, что может быть проще? Сегодня мы поговорим о том, как и что читать, чтобы улучшить уровень английского.

1. Выберите то, что вам интересно.
Среди тысяч книг, журналов, газет и сайтов вы непременно найдёте то, что по душе именно вам. Интересный материал не только мотивирует к чтению, но и облегчает сам процесс.

2. Читайте то, что вы читали ранее на родном языке.
Найдите перевод (или оригинал) книги, которая вам понравилась, когда вы читали её на родном языке. Это очень упростит понимание текста, т.к. вы уже заранее знаете его содержание.

3. Начните с адаптированной литературы.
Этот вариант для вас, если вы сомневаетесь в своих знаниях и считаете, что ваш английский ещё не достаточно окреп для чтения в оригинале. Книги в адаптированном (упрощённом) варианте можно найти как в книжных магазинах, так и на различных сайтах (english-globe.ru, english-e-books.net etc.)

Продолжение тут.


 

Рубрики:  Articles/Статьи
Useful hints/Полезные советы

Метки:  


Процитировано 8 раз
Понравилось: 3 пользователям

Поиск сообщений в Learning_English
Страницы: 120 [119] 118 117 ..
.. 1 Календарь