-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Искусство_звука

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 30.06.2012
Записей: 4144
Комментариев: 46235
Написано: 55621


История музыки: Мартин Лютер и протестантский хорал

Четверг, 18 Февраля 2016 г. 13:49 + в цитатник
Barucaba все записи автора

iskusstvo-zvuka.livejournal.com

Композиторы протестантской Германии, в том числе и Бах, следовали заветам Лютера, прославляющего музыку как "бесценное, врачующее, радостное Божье творение", как "дар Господний". В библиотеке Баха находилось несколько изданий полного собрания сочинений М. Лютера, содержащих свыше 5 тысяч хоралов. Библия на двух языках - немецком и латинском - была его настольной книгой. Вполне закономерно, что протестантский хорал стал неотъемлемой составной частью музыкального языка И.С. Баха и других композиторов. Хоралы входили в духовный мир человека как естественный, необходимый, органично вросший в психику и сознание элемент мироощущения.

Мартин Лютер (нем. Martin Luther  10 ноября 1483, Айслебен, Саксония — 18 февраля 1546, там же) — христианский богослов, инициатор Реформации, переводчик Библии на немецкий язык. Его именем названо одно из направлений протестантизма.

558px-Luther46c (558x600, 62Kb)

Лютер в 1529 году

В историю немецкой общественной мысли, Лютер вошёл и как деятель культуры — как реформатор образования, языка, музыки. В 2003 году по результатам опросов общественного мнения Лютер стал вторым великим немцем в истории Германии. Он не только испытал на себе влияние культуры Возрождения, но в интересах борьбы с «папистами» стремился использовать народную культуру и многое сделал для её развития. Большое значение имел выполненный Лютером перевод на немецкий язык Библии (15221542), в котором ему удалось утвердить нормы общенемецкого национального языка.

Лютер хорошо знал историю и теорию музыки; его любимыми композиторами были Жоскен Депре и Людвиг Зенфль. В своих трудах и письмах он цитировал средневековые и ренессансные трактаты о музыке (трактаты Иоанна Тинкториса почти дословно).

Лютер — автор предисловия (на латыни) к сборнику мотетов (разных композиторов) «Приятные созвучия… для 4 голосов», выпущенному в 1538 немецким издателем Георгом Рау. В этом тексте, неоднократно переиздававшемся в XVI веке (в том числе в немецком переводе) и получившем (позднее) название «Похвала музыке» («Encomion musices»), Лютер даёт восторженную оценку имитационно-полифонической музыке с основой на cantus firmus. Кто неспособен оценить божественную красоту такой изысканной полифонии, «тот недостоин называться человеком, и пусть слушает, как кричит ишак и хрюкает свинья». Помимо того, Лютер написал предисловие (на немецком) в стихах «Frau Musica» к небольшой поэме Иоганна Вальтера (1496—1570) «Lob und Preis der löblichen Kunst Musica» (Wittenberg, 1538), а также ряд предисловий к песенникам разных издателей, вышедшим в 1524, 1528, 1542 и 1545 годах, где излагал свои взгляды на музыку как исключительно важную, неотъемлемую составляющую обновлённого культа.

Lucas_kranakh (294x405, 44Kb)

Мартин Лютер. Портрет работы Лукаса Кранаха Старшего 1526

В рамках богослужебной реформы ввёл общинное пение строфических песен на немецком языке, позже названных обобщённо протестантским хоралом.

Предположительно с 1523 года Лютер принял непосредственное участие в составлении нового обиходного репертуара, сам сочинял стихи (чаще пересочинял церковные латинские и светские прототипы) и подбирал к ним «благопристойные» мелодии — как авторские, так и анонимные, в том числе из репертуара римской католической церкви.

Вопрос о том, насколько велик персональный вклад Лютера в музыку протестантской церкви, на протяжении веков неоднократно пересматривался и остался дискуссионным. Некоторые церковные песни, написанные Лютером при активном участии Иоганна Вальтера, вошли в первый сборник четырёхголосных хоральных обработок «Книжечка духовных песнопений» (Виттенберг, 1524). В предисловии к нему (см. приведённое факсимиле) Лютер писал:

462px-Walther-gesangbuch-1524-vorrede (462x600, 136Kb)

Предисловие Мартина Лютера к первому сборнику протестантских хоралов, так называемому «Виттенбергскому песеннику» (1524)

То, что пение духовных песен хорошее и богоугодное дело, очевидно всякому христианину, ведь не только пример пророков и царей Ветхого завета (которые славили Бога песнями и инструментальной музыкой, стихами и на всевозможных струнных инструментах), но и особый обычай псалмопения был известен всему христианству с самого начала. <…> Поэтому для начала, чтобы поощрить тех, кто может сделать это получше, я вместе с несколькими другими [авторами] составил несколько духовных песен. <…> Они положены на четыре голоса потому только, что я очень хотел, чтобы молодежь (которой так или иначе придется обучаться музыке и другим подлинным искусствам) обрела нечто, с помощью чего она могла бы отставить прочь любовные серенады и похотливые песенки (bul lieder und fleyschliche gesenge) и вместо них научиться чему-то полезному, и притом чтобы благо сочеталось со столь желанной для молодых приятностью.

Хоралы, которые традиция приписывает Лютеру, вошли и в другие первые сборники (одноголосных) церковных песен протестантов, которые были напечатаны в том же 1524 году в Нюрнберге и в Эрфурте.

Автограф знаменитой церковной песни Мартина Лютера «Ein' feste Burg»


Luther's_Ein_Feste_Burg (546x470, 129Kb)



 

Известнейшие хоралы, сочинённые самим Лютером — «Ein feste Burg ist unser Gott» («Господь наш — оплот», сочинён между 1527 и 1529)


и «Von Himmel hoch, da komm ich her» («Схожу с высот небесных я»; в 1535 сочинил стихи, подложив их под шпильманскую мелодию «Ich komm’ aus fremden Landen her»; в 1539 сочинил к стихам собственную мелодию). Всего Лютеру ныне приписывают сочинение около 30 хоралов. Стремясь к простоте и доступности богослужения, Лютер установил новое общинное пение строго диатоническим, с минимальным распевом (использовал преимущественно силлабику) — в противовес григорианскому хоралу, в котором много пышной мелизматики, требующей профессионализма певчих. Месса и службы оффиция (прежде всего вечерня с магнификатом), унаследованные от католиков, распевались как на стандартные латинские тексты, так и по-немецки. При этом заупокойную мессу и другие пышные ритуалы, которые практиковались католиками в богослужении об умерших, Лютер упразднил.

Труды, важнейшие для понимания богослужебной реформы Лютера,— «Формула мессы» («Formula missae», 1523) и «Немецкая месса» («Deutsche Messe», 1525—1526). В них даны 2 литургические формы (на латинском и немецком языках), которые не были взаимоисключающими: латинские песнопения могли совмещаться с немецким хоралом внутри одной службы. Богослужение полностью на немецком языке практиковалась в небольших городах и деревнях. В крупных городах, располагавших латинскими школами и университетами, макароническая протестантская месса была нормой.

Лютер не возражал против использования в церкви музыкальных инструментов, в особенности органа.

Протестантский хорал сыграл важную роль в развитии немецкой музыки. Через Протестантский хорал в профессиональную музыку широко влились мелодии народных песен. Большое распространение получили жанры хоральной обработки и хоральной прелюдии; обработки Протестантских хоралов, предназначавшиеся для органа, создавались многими композиторами, в т.ч. И. С. Шейдтом, И. С. Бахом; в числе авторов хоральных прелюдий для органа - И. Пахельбель, Г. Бём, Д. Букстехуде, И. С. Бах.

Иоганн Себастьян Бах. Хоральные прелюдии

 Peter Hurford




Букстехуде Дитрих. Хоральная прелюдия "Христос - единый Божий сын"

("Herr Christ, der einig Gottes Sohn" BuxWV 192) (G major)



источник

Рубрики:  Музыка/Духовная
Музыка/Органная
Музыкальные жанры и формы/Прелюдия
Метки:  

Процитировано 1 раз
Понравилось: 8 пользователям

Нина-Ник   обратиться по имени Четверг, 18 Февраля 2016 г. 19:01 (ссылка)
Очень интересный пост. Музыка Баха просто неземная. Большое спасибо.
Ответить С цитатой В цитатник
Barucaba   обратиться по имени Суббота, 20 Февраля 2016 г. 00:31 (ссылка)

Ответ на комментарий Нина-Ник

Нинель_Ник, большое спасибо за внимание и отзыв!
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку